Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.12.2016 — 26.06.2018
Читателей:
11
Аннотация:
Что будет делать эффективный менеджер, попав в любимую мангу? Решит, что все так вроде бы и неплохо, но надо бы чутка улучшить. И, конечно, получается как всегда. Да и канон, поначалу издевательски точный, внезапно обнаруживает второе дно. ЗЫ Вообще-то мне очень хотелось написать фик не на саму мангу "Моя хранительница Химари", а на плотниковскую "Паутину Света". Но, понятно, стоило начать, как история стала рассказывать себя сама. Впрочем, внимательный читатель увидит в тексте несколько поклонов во все стороны. Надеюсь, кому-то это чтиво поможет скоротать несколько часов не самым худшим образом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Постоянная бдительность, коллега! — успел я наконец справиться со смущением. — Все прошло как надо?

— У тебя были сомнения, что девочки найдут общий язык? Поверь, с язычком у твоей подруги все в порядке, кухихи. — Хитсуги была в своем репертуаре, а вот Ю густо покраснела, но ничего не сказала.

— Я там оставила несколько книг и порядок действий. К самостоятельной практике вам переходить еще рано, где-нибудь через неделю дочитаете — тогда и займемся. И не вздумайте перепутать, там каждому из вас свой набор знаний! — скороговоркой проговорив задачу, детектив помахала нам рукой и села в свою машину. Сегодня она опять была сама за рулем синей спортивной 'Супры'.

Проводив Хитсуги взглядом, мы с Ю переглянулись.

— Как твои впечатления? — поинтересовался я.

— Было странно, — взгляд старосты слегка затуманился, а на лице опять появился румянец. — Сначала мы вкратце прошли по теоретическим основам, она меня похвалила, кое-где подправила, дала скачать кой-какие материалы, а вот потом мы расширяли мои энергетические каналы.

Ю окончательно покраснела, зажмурилась, а потом выпалила:

— Главным образом это заключалось в том, что мы целовались. Но, знаешь, я действительно после этого чувствую себя сильнее, а магическое зрение и вызов искры даются мне гораздо легче.

— Не удивлюсь, что Хитсуги совмещала приятное с полезным, — я потрепал ее по плечу. — Надеюсь, ничего против твоей воли?

— Наоборот. Мне все понравилось. И это даже несколько пугает, — негромко ответила Ю. — А вот когда мы вышли на улицу, и увидели, как ты занимаешься, я почувствовала что-то такое внизу живота. Необычное ощущение, и, похоже, не только мое — Хитсуги тоже понравилась эта картина. Никогда бы не подумала, что смогу так вот почувствовать эмоции другого человека, не занимаясь этим специально.

Моя нынешняя эмпатия была заметно сильнее, но раскрывать эту свою способность я не спешил даже перед близкими людьми. Не в последнюю очередь потому что смущался — как вообще такое можно рассказать. Вообще, способность ощущать чужие эмоции свойственна каждому человеку, и основывается она по большей части на простой наблюдательности, но в моем случае она была уж очень обострена. Дома я тоже неплохо чувствовал состояние и настроение окружающих, но после экспериментов Куэс — почему-то сумел сильно расширить рамки своего восприятия. Здорово подозреваю, что именно за счет магических способностей, частично игравших роль дополнительных органов чувств.

— Это нормально, — я наконец подобрал подходящие слова. — Маг видит мир полнее, чем обычный человек. Да и переход через измененное состояние сознания здорово в этом случае помогает, а тебя сегодня сильно встряхнуло.

— Да уж, — хихикнула пришедшая в себя Ю. — Кстати, тебя я теперь тоже лучше ощущаю.

— И что же ты такое чувствуешь? — мне действительно было искренне интересно.

— От тебя веет любопытством. Усталостью. И ой! — староста снова хихикнула и покраснела, — интересом.

— Красивая молодая ведьма рассказывает мне, как целовалась с другой юной девушкой, — хмыкнул я, — и как мне тут не начать завидовать?

— Ты правда считаешь меня красивой? — чисто по-женски поинтересовалась Ю, моментально сменив тему. — И кому из нас завидуешь?

— Обеим, — припечатал я. — А этой самой красивой девушке пора бы домой, вечереет все же. Тебя проводить?

— Забыла сказать: я рассказала Хитсуги про неизвестного мага-убийцу. Она нахмурилась, сказала, что разберется, но просила не бояться — такого в ближайшее время не повторится. Так что я могу смело идти, меня никто не тронет.

— Ты всегда была смелой, но сейчас ты стала гораздо увереннее, — отметил я. — И это радует! До завтра!

Уже перед сном мне отзвонилась Сидзуку.

— Буду поздно, не жди. Изучаю объект, — ее интонации были предельно холодными.

Как я и ожидал, змейке нелегко далась моя просьба. Но в глубине души я верил, что поступил правильно, дав ей возможность разобраться в себе, и, если повезет, отпустить застарелые боль и ненависть. И с этим могла разобраться только она сама. Мне лишь оставалось подставить подруге плечо, если вдруг окажется слишком тяжело.

Интерлюдия 11

Сае Кисараги. Дома.

Вечером после уроков сидеть дома было откровенно скучно. Дурацкий сериал не радовал, и даже пара банок пива не помогла с ним примириться. Сае уже было задумалась, не пойти ли в бар поднять себе настроение чем-нибудь поинтереснее, а если повезет, то и устроить небольшую драку, как в окно влетел бумажный самолетик.

— Чертовы Амакава! Никакие барьеры им не помеха! — буркнула сенсей и развернула записку.

К ее удивлению, она была не от Юто. Текст был простым: 'выгляни наружу'.

Сае посмотрела в окно и запуталась в собственных эмоциях — то ли стоило смеяться, то ли растрогаться, то ли впечатлиться, то ли все сразу и одновременно. На крыше машины стоял Кагетцуки с огромной охапкой ромашек.

— И где только нашел столько, обалдуй, — решила все-таки восхититься сенсей.

— Эй, ты заходи, раз уж пришел! — громко крикнула она и отработанным жестом брови привела беспорядок в гостиной к более-менее приличному состоянию, насколько хватало концентрации после пива.

Когда за нежданным гостем захлопнулась дверь, то Сае обратила внимание не только на цветы, но и на небрежно засунутые в карманы плаща две бутылки вина.

— А это ты тем более молодец, — она приняла ромашки, поставила их в заранее наколдованную вазу и махнула рукой в сторону гостиной. — Пойдем кино смотреть!

На удивление, в компании обаятельного демона сериал неожиданно показался гораздо менее дурацким. А объятия, поначалу довольно формальные, спустя пару серий переросли в откровенные ласки.

— И ты не боишься? — вдруг шепнул ей на ухо Кагетцуки, когда одежды на них обоих оставалось по минимуму.

— Меня, знаешь ли, в свое время опасались мужчины рода Нура, начиная со старшего, Нурарихёна, — усмехнулась Сае. — Так что впору спросить, не боишься ли ты?

— Боюсь, — неожиданно признался демон, — но не тебя. А что получится не так хорошо, как мечталось.

— Смешной ты. Уже получилось отлично. И если не будешь забивать себе голову глупостями — будет только лучше.

Кагетцуки коснулся губами ее соска, и Сае задышала чаще. Больше в эту ночь слова им были не нужны. А что у специального комитета перегорели детекторы магии по всей префектуре Сига — так не так уж много их и было.

Глава 10.1

На первом же уроке сразу бросалось в глаза, что Кисараги-сенсей довольна, как кошка, объевшаяся валерьянки. Сопоставив этот факт с тем, что вчера Кагетцуки попросил у меня зачаровать лист бумаги 'паромом' на прохождение отвращающего барьера, я понял, что личная жизнь у моего первого вассала наладилась.

Ю тоже была довольной — и в чем-то ее причины были схожими. Мне стало немного завидно. Возможно, на этой волне я мог бы и форсировать наши странные взаимоотношения с Сидзукой — ну не железный же я — но она сообщила, что в ближайшие дни ночевать дома не планирует. Спать ей в теплое время года было надо не так уж много, а на время ее отдыха наблюдение за Микари осуществлял кто-то из наших аякаси.

Еще пару дней прошли достаточно спокойно. Учеба, тренировки, изучение оставленной Хитсуги литературы — все это отлично занимало время и не давало отвлекаться на переживания.

Наконец я все-таки решил, что пора зайти в гости к Ринко. Предупредив соседку, что после школы я к ней зайду, я переоделся из школьной формы в любимые джинсы и постучал в давно знакомую Юто дверь.

Интерлюдия 12

Ринко пребывала в двойственных чувствах. Ее очень впечатлили грустные глаза обычно беспощадной к себе и окружающим наставницы.

— Я рада, что тебе удалось так быстро встать на путь воина, — говорила та. — И это достойно великой награды. Но ты здорово наследила, нарушив статут секретности — и это достойно серьезного наказания. Потому просто поздравлю тебя с переходом на новую ступень.

Сама Ринко признавала — она слишком уж позволила своей истинной сути выйти из-под контроля. Но сдерживаться и впрямь уже не было сил. Да и результат превзошел все ожидания — источник магии стал развиваться гораздо быстрее, а мгновенный 'взрыв' маны перестроил тело, изменив его так, как мечталось последние несколько лет. И это невероятное ощущение своей мощи, своего права забирать чужие жизни — оно дорогого стоило.

И не смотря на, по сути, полученный выговор, в душе бушевало что-то, требующее дальнейшего выхода. Ринко даже думала найти себе мужчину, но в конце концов остановило ее вовсе не традиционное японское воспитание, а осознание 'будет мало'. Смертный не доставит много радости без применения запрещенных техник, с аякаси договориться не так легко и вообще-то довольно опасно, а единственный известный мужчина-маг пусть и живет в соседнем доме, но вечно окружен свитой из демонов. Привлекательных демонов женского пола, с которыми его наверняка связывали близкие отношения. Эротические сны, с завидной регулярностью посещавшие девушку в последнее время, очень детально показывали, насколько глубокими и тесными такие отношения могут быть.

О том, что еще совсем недавно Юто хотелось пожалеть и помочь ему справиться с гибелью тех, кто наверняка был ему дорог, юная ведьма благополучно успела позабыть.

От путаных размышлений девушку отвлек дверной звонок — сосед наконец-то выполнил свое обещание зайти в гости. Открыв дверь, Ринко кивнула и, не говоря ни слова, пошла в свою комнату. Юто так же молча проследовал за ней. Девушка уже даже не очень понимала, чего она сама хочет от визита одноклассника. Благо, родители были благополучно спроважены на экскурсию в Киото, так что по крайней мере лишнего внимания с их стороны не ожидалось.

Уже в маленькой девичьей спальне два мага сели друг напротив друга, один — на стуле, другая — на кровати, и просто смотрели.

Ринко наконец могла оценить произошедшие изменения в том, кого она на протяжении долгих семи называла другом. За несколько месяцев тренировок с мечом плечи Юто раздались вширь, на руках были мозоли от рукояти, правую бровь пересекал свежий маленький шрам — след от недавней схватки с демонами. Выражение в глазах было тоже незнакомым — внимательно изучающее выражение одного бойца, оценивающего качества другого. И какая-то тень в их глубине — то ли ставшая привычной обреченность, то ли успевшее отрасти безразличие к смерти — что-то, показавшееся юной волшебнице очень близким.

А еще такого Юто совершенно не хотелось оберегать. Готовить ему еду, помогать бороться с хандрой, ходить вместе по магазинам, купаясь при этом в лучах его доброты и дружелюбия. Этот был другим — непонятным, пугающим и неожиданно красивым.

— Интересно, какой он в постели? — промелькнула мысль. И тут же сменилась другой, — а каким на вкус может быть его сердце?

Губы Юто тронула усмешка, как будто он смог прочитать, что творилось у нее в голове.

— Так вот какая ты стала, Ринко, — негромко сказал он.

И это внезапно взбесило девушку, как будто внутри повернули какой-то выключатель.

— Ты отверг меня — и мне пришлось измениться! — рявкнула она ему в лицо. — Не удивляйся теперь! Демоны, магия, поклонницы — ты все это получил по праву рождения! А таким как я всего приходится добиваться самим!

Такой реакции Юто явно не ожидал, отшатнувшись подальше. А Ринко с мрачным удовлетворением ощущала, как просыпается внутри гнев, и как он несет ее, разливаясь черной волной. В таком настроении бывает отличный секс. И вкус чужой крови будет невероятно приятным.

— Испугался, маленький экзорцист? Думал наверно зайти да мимоходом переспать с девочкой-соседкой? Влюбленной дурочкой? — рука так и просила коснуться рукояти ножа, но пока что Ринко сдерживалась.

Она пока еще не определилась, чего же ей хочется больше. То, что Юто явно растерялся, но при этом нисколько не испугался, одновременно бесило и заводило еще сильнее.

— Ну, скажи что-нибудь! — слова уже явно мешали, хотелось действовать.

— Потанцуем? — неожиданно Юто плавным движением поднялся со стула и перетек в защитную стойку.

Магическим зрением Ринко увидела, что тот подал немного силы в кисти рук и связки ног, явно готовясь к схватке. Оружия он не обнажал — и вообще было непонятно, где же он его держит, — и пока что юную волшебницу это устраивало.

— Конечно, милый, — отразила она боевую стойку экзорциста.

Немного покрутившись напротив друг друга, девушка с легкой завистью поняла: несмотря на изначально более слабую подготовку, двигается Юто легче. Зато на ее стороне была магия.

Ринко не успела толком сформировать поток маны в своей руке, как рядом с Юто появилась вращающаяся воронка портала. И наблюдатель с той стороны был явно достаточно опытен, чтобы мгновенно распознать начавшийся бой и принять меры.

Из портала высунулась рука с пальцами, увенчанными перстнями, схватила Юто за отворот рубашки и с неожиданной силой зашвырнула его внутрь. Ринко попыталась прыгнуть следом, но не успела. С досады она захотела что-то сломать, и внезапно швырнула в стену своей комнаты молнию.

Сразу и резко полегчало.

— Однако, что я оказывается могу, — прошептала Ринко.

Ноги подкосились от магического и эмоционального истощения, и она едва смогла, пошатываясь, пройти буквально три шага до своей кровати и рухнуть, не раздеваясь, на покрывало. Сил злиться на Юто уже не было.

Глава 10.2

Вечер, похоже, был близок к тому, чтобы побить все рекорды по неожиданностям даже в моей нынешней, далеко не самой скучной жизни.

Сначала Ринко, влюбленная в Юто девочка-соседка с боевым характером неожиданно раскрылась, более всего напоминая Куэс. Или, скорее, ее злого близнеца — но поведение и даже пластика движений были чем-то похожи. Магическим зрением я банально не догадался воспользоваться — но был уверен, что оно показало бы мне что-то интересное. Вопрос, где же в Такамии можно найти мага-наставника оставался открытым — моим аякаси такой не разу не попадался, хотя какие-то следы присутствия они чувствовали.

И еще меня захватила веющая от Ринко жажда секса и крови. Я почти перестал ощущать, где заканчиваются ее чувства, и начинаются вызванные ими мои. И только опыт подсказал мне ответ — чтобы заняться с этой девушкой сексом, ее сперва надо победить. Мое приглашение на спарринг она охотно приняла, но в какой-то момент я почувствовал, что ее жажда крови стала понемногу брать верх над похотью.

Могло случиться что-то неприятное, но тут произошла вторая неожиданность. В комнате открылся портал, и хорошо знакомая мне рука зашвырнула меня внутрь опять же хорошо знакомой спальни. В мои губы тут же впилась поцелуем роскошная женщина в легком пеньюаре, и, учитывая бушевавшие во мне гормоны и эмоции, которые она тут же отразила, в себя мы с ней пришли нескоро.

— А как ты меня нашла? — спросил я Мерухи, когда мы, обессилев, просто лежали на кровати, держа друг друга за руки.

— О, так ты не знаешь об этой связи? — хихикнула глава Джингуджи. — Когда мужчина и женщина так интенсивно проводят время в постели, то еще несколько недель они запросто способны почуять друг друга.

123 ... 2627282930 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх