Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Через три дня, как и предсказывал Зилан, появился Разумовский...
В зал нырнули пятеро солдат в полной боевой экипировке. Они ещё раз обшарили всё вокруг, пристально вглядываясь в каждую щелку.
− Всё чисто, сэр! − крикнул военный.
В зал вошёл высокий худой человек с коротко стриженными седыми волосами. Его вытянутое лицо с глазами навыкате и тонкой полоской почти безгубого рта я сотню раз рассматривал на изображениях при подготовке к операции. Ошибки быть не могло. Это − главный Философ Великого Альянса Пётр Разумовский. Размашистой походкой он обошёл помещение, с любопытством оглядываясь по сторонам. Следом за ним, точно приклеенные, следовали два ассистента, парень лет двадцати пяти и совсем юная девушка. Размахивая длинными руками, Философ принялся раздавать указания.
− Есть! Есть! − восторженно прошептал Отто. − Он попался!
− Да. Всё идёт как по маслу, − довольно улыбнулся я. − Захлопывай клетку.
Отто нажал кнопку на брелоке, и каменная стена с грохотом заблокировала выход. Один из солдат, стоящий на страже у двери, чуть не раздавленный обрушившейся массой, с воплем выпрыгнул из комнаты. Пленники в панике метались по комнате.
− Ловушка! Как вы могли не заметить?! − истерично орал учёный на начальника охраны.
− Всё под контролем, сэр, − с хладнокровным спокойствием ответил тот. − Встаньте, пожалуйста, сюда.
Философ с ассистентами, прижавшись к стене, спрятались за спинами солдат. Охранники ощетинились во все стороны ружьями и обступили учёных полукругом.
− Пускай газ! − скомандовал я.
Отто повернул тумблер − ничего не произошло... Он попытался ещё и ещё, но газ так и не начал заполнять комнату. Глаза Отто от ужаса расширились и он, заикаясь, пробормотал:
− Не... нет... не может быть. Что-то повредили при перестрелке...
Над операцией нависла реальная угроза срыва.
− У нас не больше десяти минут. Нужно атаковать. Их всего семеро, − сказал я.
− Четверо, командир. Посмотри на этих... − Отто кивнул на экран. Учёные были в такой панике, что вряд ли могли оказать сопротивление.
− Хорошо, пара справа моя, слева − твоя.
Мы легли на пол у выхода из нашего убежища и взяли ружья на изготовку.
− Давай! − скомандовал я. − Главное − не зацепить Разумовского.
Отто нажал кнопку на брелоке, и перемычка, отделяющая нас от пленников, начала подниматься. Мы открыли огонь. Через несколько секунд четверо охранников лежало у ног до смерти перепуганных Философов.
Мы быстро поднялись и рванулись к учёным. Разумовский прижимал ладонью кровоточащую рану, видимо, одна из пуль всё же попала в него. В другой руке он держал направленный на нас неизвестно откуда появившийся пистолет. Его ассистент тоже был вооружён и целился прямо в меня. Только девушка стояла зажмурив глаза и сжавшись от страха.
− Хм, ловко придумано, − криво усмехнулся Философ. − Что будем делать? За мою смерть вас по головке не погладят, а время сейчас не на вашей стороне, − сказал учёный, кивнув в сторону выхода, откуда доносился визг оборудования, ломающего стену.
− При таком раскладе нам терять нечего. Сэр, советую вам добровольно последовать с нами. Если я отпущу кнопку, то энергетическая пуля, сидящая в вас, разорвётся, размазав ваши выдающиеся мозги по стенам этого зала, − импровизировал Отто, показывая ему зажатый в руке брелок.
Я утвердительно кивнул.
От напряжения у испуганного помощника Разумовского сдали нервы и он начал палить.
− Нет, Вик! − крикнул Отто и бросился прикрывать меня от выстрелов.
Две пули зацепили меня. Остальная часть обоймы вошла в Отто. С расширившимися от ужаса глазами, Разумовский смотрел, как слабеющая рука Отто выпускает пульт. Перехватив брелок в свою ладонь, я поднял обессилевшего друга.
− Идиот! Ты сейчас чуть не угробил меня! − крикнул учёный и выстрелил в ассистента. Разумовский посмотрел на меня обезумевшими глазами и произнёс: − Говорите. Что, что я должен сделать?
− Помогите мне, − приказал я еле дышащему от страха Философу, кивнув на Отто.
Разумовский безропотно подхватил моего друга с другой стороны.
− Прости, девочка, но такие моменты не терпят свидетелей, − сказал он, повернув голову в сторону помощницы, и выстрелил ей в висок.
Глава 31
Субмарина пришвартовалась в гавани у развалин старого Тулона на Лазурном берегу. Здесь нас уже ждали, как триумфаторов. Среди встречающих был даже сам Главнокомандующий Перес. Мои ранения оказались не столь критичными, и я выбрался из лодки самостоятельно. А вот Отто пришлось вытаскивать на носилках. Следом за нами, в плотном кольце охраны, вывели Разумовского.
− Молодцы, ребята! − кинулся к нам обычно не эмоциональный Перес. − Это самая блестящая операция из всех, которые мне довелось видеть. Достойно красных нашивок. Слава героям!
− Слава героям! Слава Барстеру! − подхватили встречающие.
Отто был очень плох. Видя ажиотаж вокруг нас, он улыбнулся и взял меня за руку.
− Вик... у нас... получи... лось... − с трудом шевеля губами, прошептал он и провалился в беспамятство. Его ладонь, ослабев, разжалась и безвольно опустилась.
Я похолодел от ужаса. Перед глазами возник образ умирающей Одди. В припадке отчаяния мне хотелось рвать на себе волосы и биться головой о землю.
− Нет, Отто! Нет! Только не ты! − кричал я. − Я больше не могу никого терять!
− Держись, парень, − прошептал склонившийся над Отто Главнокомандующий. − Ты нужен нам всем. Ты нужен народу Барстера.
Приложив руку к артерии на шее друга, я нащупал еле пробивающийся пульс.
− Он жив, жив! − завопил я. − Сделайте что-нибудь! Помогите ему!
− Срочно загрузите их в фарнолёт и отправьте в Центральный Командный Госпиталь Нью-Лондона, − скомандовал Перес. − Приставьте лучших медиков. Эти парни должны жить...
Госпиталь размещался в самом сердце Корпорации − в её штаб-квартире. Это было не обычное лечебное учреждение, а скорее научно-исследовательский центр, в котором разрабатывалась самые передовые технологии в медицине. Все самые светлые головы Корпорации были сконцентрированы именно здесь. Практикой в госпитале, естественно, тоже занимались: тут лечили наиболее сложные и интересные случаи. Кроме того, именно в этом госпитале поддерживали здоровье верхушки Барстера.
Я настоял на том, чтобы меня положили в одну палату с Отто, стараясь ни на минуту не покидать друга. Нашим лечащим медиком назначили мастера пятой ступени знаменитого Аарона Гленна. Его предки уже не одно поколение занимались искусством врачевания, и несколько видных эскулапов носили эту фамилию.
Прошла неделя, Отто так и не пришёл в сознание, хотя врачи и колдовали над ним круглыми сутками.
− Сэр, у него есть шанс выкарабкаться? − спросил я у Гленна.
− Нужно надеяться. Мы делаем всё, что в силах современной науки, − ответил тот. − Его жизнь зависит только от возможностей организма, но, как это ни прискорбно, исход может быть любым.
Такой неоднозначный ответ меня совершенно не устраивал. Я не мог позволить себе потерять ещё и Отто, ведь теперь он оставался самым близким мне человеком.
"Нельзя просто так сидеть и ждать. Нужно что-то делать. Надо взять всё под контроль. А может... может, тот препарат?.."
Я вспомнил время, когда трудился в лаборатории Дедушки.
"Если идею твою чуток доработать, то заживать раны ох как быстро будут. Да, досадно, что нет оборудования в глуши нашей, чтоб дело твоё до ума довести... − говорил мудрый старец, протягивая старые тетради. − Вот, сынок, возьми. Здесь результаты трудов моих. Я тут давеча и над твоей идеей поработал, кое-какие мысли свои добавил... Возьми, думаю, сможешь всем этим разумно распорядиться..."
− Мастер Гленн, мне нужно срочно покинуть госпиталь, − обратился я к медику.
− Ни в коем случае. Вы ещё недостаточно окрепли после ранений. Это большой риск. Нет, − отрезал он.
− Ясно, − произнёс я после паузы. − Тогда у меня к вам две просьбы...
− Говорите.
− Вы сможете доставить из моей квартиры кое-какие материалы?
− В Нью-Лондоне?
− Да, − я написал на бумаге координаты. − Вот адрес. Это стопка старых тетрадей с важной для меня информацией.
− Без проблем. Что ещё?
− Мне необходим доступ в лабораторию.
− Это-то вам зачем? − удивился он.
− Хочу поработать над новым лекарством.
− Хм... Я слышал, что вы неординарная личность, но чтобы... − Гленн задумался. − Это не так просто. У вас нет допуска. Ну, хорошо... Попробую похлопотать.
На следующее утро мастер Гленн появился в палате с широкой улыбкой на лице. Он передал мне тетрадки с пожелтевшими листами и возбуждённо произнёс:
− Старший агент, а у вас высокие покровители. Верховный Мастер, просмотрев записи, лично приказал внести вас в реестр допущенных к работе в лабораториях госпиталя. Мало того, он выделил вам в помощь двух способных Просвещённых третьей ступени, − немного смутившись, медик продолжил: − Извините, я тоже позволил себе ознакомиться с материалами... Очень, очень интересные работы.
− Спасибо, мастер. Спасибо за вашу помощь, − сказал я, благодарно пожав его руку, и с жадностью набросился на тетради.
Мою идею Дедушка серьёзно доработал, кое-что добавив и изменив. Теперь она стала походить на инструкцию, которую при определённых усилиях и достаточной лабораторной базе реально было воплотить в жизнь.
Я быстро вошёл в ритм и, освежив необходимые знания, с головой погрузился в работу. Тяга к открытиям, проснувшаяся ещё в раннем детстве, и состояние умирающего друга заставляли меня трудиться, забыв обо всём на свете. На сон оставалось по два-три часа. Я спешил, понимая, что время работает против меня. Ассистенты, действительно толковые специалисты, заразившись от меня энтузиазмом, самоотверженно помогали. Мы проделали сотни опытов и извели немало лабораторных крыс. Иногда нас посещал сам Зилан, подбадривал и давал ценные советы.
Через три с половиной недели опытная доза препарата была готова. В честь друга я назвал его Оттоклевит. Я был полностью уверен в эффективности нового лекарства, но проверять его на Отто не посмел. Я понимал, что моё мнение субъективно, медикамент должен пройти целую серию испытаний.
С каждым днём Отто становилось хуже. Чтобы сэкономить драгоценное время, я решил провести эксперимент на себе. Моё здоровье ещё не полностью пришло в норму после полученных в Бонифачо ранений. Мастер Гленн говорил, что для полного выздоровления понадобится не меньше двух месяцев.
Я начал принимать Оттоклевит. Прогресс был феноменальным! Через неделю мастер Гленн ворвался в палату.
− Это невероятно, но вы... вы абсолютно здоровы, − бормотал он, выпучив глаза.
Выслушав его, я довольно улыбнулся. Результаты анализов говорили, что от ранений не осталось и следа, разве что несколько новых шрамов на теле. Невероятно счастливый, я сорвался с места и понёсся в лабораторию, оставив недоумевающего медика.
Позвав ассистентов, я принялся готовить порцию лекарств для Отто. Мы весело смеялись, радуясь успеху... Дверь распахнулась, и в лабораторию вошёл старший помощник мастера Гленна. Он отвёл в сторону мрачный взгляд и, не поднимая глаз, произнёс ледяным голосом:
− Сэр, сочувствую...
Внутри всё похолодело от этого жуткого тона. Уронив на пол колбу с химикатом, я кинулся в палату. Там, склонившись над телом Отто, понуро стоял Гленн.
− Он был сильным человеком, − угрюмо произнёс медик. − Любой другой на его месте не протянул бы и недели...
Всё вокруг померкло. Я опустился на корточки и обхватил голову руками.
"Надо было рискнуть. Как... как я мог это допустить? Он мой единственный друг. Он спас меня, пожертвовал собой. Я, я виноват в его смерти!"
В памяти мелькали картинки. Вот Отто робко стоит перед строем, только появившись в Школьном Доме. Вот мы тащим раненого Маллигана по мрачным подземельям Глазниц Предков. А вот он уже на базе Мантикор с щеголеватыми усиками и смешливой искоркой в глазах, улыбается мне. А теперь... теперь он лежит здесь, связанный холодными узами смерти.
Губы пересохли и потрескались. Казалось, будто сама старуха-смерть передаёт прощальный поцелуй, высасывает все чувства, оставляя лишь пустоту, чёрный безжизненный вакуум, затягивающий меня всё сильнее и сильнее...
Глава 32
  Выписавшись из госпиталя, я, совершенно опустошённый, поехал в свою квартиру. Она находилась на втором кольце жилых районов столицы.
  Едва голова коснулась подушки, я моментально отключился, забывшись беспокойным сном. В растревоженном сознании возник образ родителей. Мама укоризненно качала головой, а отец, устремив на меня суровый взгляд, грозил пальцем... Вздрогнув, я проснулся.
  Через минуту дремота снова одолела... Ко мне приближалась люди в чёрных одеждах. Один человек отделился от группы и вышел вперёд − это был капрал Рон Милтон из погибшего отряда. Он приближался, волоча за собой вывалившиеся внутренности. В его груди зияла огромная дыра с рваными краями, через которую были видны другие солдаты.
  − Вик, когда в "Золотую Бочку"? Мы заждались, − говорил капрал.
  − Да-да, командир, − соратники за его спиной утвердительно кивали.
  Их лица были окровавлены. С пальцев медленно стекала густая кровь. Кровь капала отовсюду. Кровь! Кровь! Кровь! Реки крови повсюду! Я видел её, слышал её запах, чувствовал её солёный привкус. Кровь бежала по земле красным потоком и дождём падала с неба. Она прибывала и прибывала, покрыв солдат по щиколотку, по пояс, а затем полностью поглотила их, оставив лишь пузырящиеся холмики над головами...
  Очнувшись от жуткого сна, я почувствовал, как холодный липкий пот пропитал одежду. Сон был настолько реальным, что, вскочив с кровати, я невольно огляделся. Было уже за полночь.
  "Да уж, тут без "Золотой Бочки" не обойтись. Нужно выпить чего-нибудь крепкого..."
  Добравшись до питейного заведения, я направился к стойке, за которой скучал молодой бармен, протирая и без того отдраенные стаканы. Подняв глаза, он ввинтился взглядом в мою красную нашивку и довольно причмокнул.
  − Оказывается, и герои Корпорации не прочь промочить горло, − задорно подмигнул бармен. − Что желаете, сэр?
  − Двойной "Шаг в преисподнюю", пожалуйста.
  − Ого, достойно, − ответил парень и принялся колдовать над содержимым.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |