Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дзи. Чужая судьба.


Опубликован:
20.12.2013 — 20.06.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Священная Империя слишком велика и обширна, чтобы правитель Единого Государства обращал бы свое божественное внимание на какой-то жалкий кризис, разгорающийся в далеком закатном пограничье. Даже если это восстание некогда покоренного народа и серьезная угроза для Степного Шляха, главного караванного пути в далекие чужеземные страны. Сиккэн Сумиёси Тэн, высший придворный чиновник, осаждаемый беснующимися торговыми домами, вынужден решать возникшую проблему весьма ограниченными средствами, и юный тайпэн Сяо Хань из рода Юэ должен был стать, пусть и не выходом, но хотя бы краткой отсрочкой назревающих трудностей. Вот только внезапная смерть молодого полководца совсем не укладывалась в планы императорского сиккэна, равно как и все те события, что она повлекла за собой. (Кратко о сути: псевдо-азиатское фэнтэзи, приключения с легким налетом дворцовых интриг и авторскими попытками философствовать; произведение окончено, версия от 20.06.2014).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сведения, которые принесли къёкецуки, оказались весьма обнадеживающими.

— Костры большие, каждый на десять-двенадцать коротышек, но у огня, как правило, сидят лишь трое-четверо, — сообщила Таката на утреннем собрании военного совета. — Сообразительные недомерки. Решили, что смогут надавить на страхи трусливых людишек еще до начала штурма.

— Первый Император Цы любил проделывать такое со знаменами, — вспомнил дзито. — Выдавал на каждый десяток штандарт сотни, а вражеские солдаты пугались от самого вида наступающей на них армии

— Значит, нам повезло, — глубокомысленно изрек начальник гарнизона. — Врагов не сто, а всего лишь тридцать тысяч, а то я уже боялся, что нам конец.

Черной шутке Ногая улыбнулась лишь Ёми. Все остальные прекрасно понимали, что сути происходящего это не меняет. Более того, отсутствующая часть войска карликов, а в то, что она существует верили уже все без исключения, могла находиться сейчас под стенами Сианя. Это означало, что ни на скорое возвращение войска тайпэна Гьяня, ни на подкрепления из степной столицы рассчитывать Ланьчжоу точно не стоило.

— Классическая осада предполагает, что для шанса выстоять у врага должно быть не более чем трехкратное преимущество, — Ли вновь посмотрел на расстеленную карту, где были схематически обозначены позиции карабакуру вокруг города. — В некоторых особых ситуациях допускается и пятикратное преимущество, но наше положение в их число не входит. Тем не менее, не думаю, что кто-то здесь считает, будто коротышки начнут с нами мирные переговоры, или что мы сможем от них откупиться.

Ответом дзи было лишь всеобщее молчание. Свое положение собравшиеся видели вполне отчетливо, но от этого их решимость сражаться лишь увеличивалась.

Первую атаку в темноте карлики предприняли уже следующей ночью. Дозорные вовремя заметили движение на границе освещенного пространства вокруг стен и подняли тревогу. В звездное небо тут же взлетело несколько фейерверков, вспыхнувших сияющим белым заревом. Три крупных отряда карабакуру, приближавшихся к стенам с разных направлений и явно не ожидавших такого поворота событий, замерли в нерешительности и стали прекрасными мишенями как для лучников, собравшихся на деревянных галереях, так и для прислуги метательных машин, установленных на нижних этажах башен. Прежде чем глаза коротышек смогли подстроиться к резкой перемене освещения, стрелы людей уже нашли свои первые жертвы. Ответный огонь был слабым и сумбурным, а когда над городом расцвело еще несколько белесых искрящихся шаров, карабакуру поспешно отступили прочь, оставив на дальних подступах к городу примерно около двухсот своих погибших солдат.

Группа темных фигур, наблюдавших за первой неудачей низкорослых воителей, стоя на границе полевого лагеря, вела неспешную беседу, обсуждая возможности и потенциал осаждающей армии.

— Как долго ты еще не дозволишь нам вмешиваться, Старшая Сестра? — обратилась с вопросом та, что выделялась на фоне остальных необычайно высоким ростом.

— Давайте дадим Гупте хотя бы несколько попыток, — ответила фигура, стоявшая чуть в стороне от остальных. — Пусть сначала попробует сам, а вот когда поймет, что без нас ему не справиться...

— А он не справится?

— Не после того, как Фуёко вернула людям их юного полководца.

— Только не говорите, что кто-то из вас недоволен этим фактом, — тут же раздался голос Вестницы.

— О нет, без него это было бы слишком скучно, — тут же заверила ее высокая кумицо.

— Тогда просто ждите и наслаждайтесь зрелищем, — подытожила разговор старшая из лисиц-оборотней. — Несколько следующих дней обещают быть очень насыщенными на разные забавные представления.

Ко второй атаке карлики подготовились куда более основательно, стаскивая в свои лагеря бревна и доски со всех покинутых окрестных деревень. Несколько крупных групп карабакуру отправились на север, и к вечеру дозорные сообщили, что из-за горизонта, со стороны оставленного монастыря Лаозин в небо стали подниматься серые столбы дыма. Следующими на очереди, несомненно, должны были стать новые дамбы и мельничное городище, там же коротышки вполне могли разжиться дополнительными материалами для постройки осадного снаряжения.

На четвертый день с начала осады начался первый полноценный штурм. Карабакуру, как и прежде, начали действовать с трех направлений, выбрав, как им казалось, наиболее уязвимые точки крепостных стен. Также со стороны закатных ворот были подтащены два грубо вырубленных тарана, для одного из которых карабакуру прямо на месте стали собирать укрытие из толстых жердей и смоченных лошадиных шкур.

Распределив стрелков и группы резерва по соответствующим участкам, Ли возглавил оборону северной стены. Закатную стену и ее ворота отправился защищать командир Ногай, южная досталась офицеру Сэну. Восходной стороной, на которую атак, похоже, не планировалось, занялся дзито О-шэй. Группы наемников и вспомогательные отряды ополченцев распределились по опорным пунктам по всей площади Ланьчжоу, готовясь выдвинуться в любом направлении, если где-то дело запахнет жареным.

Первая волна атакующих была довольно разреженной и состояла преимущественно из лучников. Те немногие, кто волокли с собой крючья и веревки, вряд ли всерьез рассчитывали взбираться на стены. Вождь низкорослых воинов хотел прощупать оборону людей при дневном свете, чтобы убедиться в состоятельности полноценного штурма.

Перед боем дзи разослал распоряжение, призывавшее солдат сдерживаться и не демонстрировать врагу сразу все те сюрпризы, которые они заготовили. Использовать большинство из них разрешалось лишь в самом крайнем случае.

Победа в перестрелке между лучниками осталась явно за городским ополчением. Их луки и самострелы были куда более дальнобойные, да и деревянные галереи скрывали защитников Ланьчжоу от вражеских стрел с черным оперением, в то время как карабакуру действовали, по сути, в открытом поле. Немногие, попытавшиеся прорваться к стенам, напоролись на железных ежей и стали легкой добычей для лучников.

К обеду массовое движение врага во всех лагерях возобновилось, а "инженеры" карликов наконец-то закончили колдовать над своим тараном, установив его на грубый четырехколесный лафет. Штурм начался по сигналу рога и действовали коротышки в этот раз куда более решительно.

Несмотря на стрелы, вылетающие из бойниц, и железные иглы, которыми ощерилась земля, карабакуру сумели подтащить к стенам свои наскоро сколоченные лестницы. С каждой стороны, прикрывая штурмующих, подтянулось не меньше трех тысяч лучников, посылавших свои стрелы в таком количестве, что оборонявшиеся начали нести первые потери, очень быстро оказавшиеся весьма серьезными. Среди простых отравленных наконечников на стрелах попадались и зажигательные из сукна и пакли, так что пожарные команды оказались весьма кстати.

Карлики отчаянно карабкались наверх, стремясь как можно быстрее добраться до своих врагов. Солдаты Ланьчжоу и простые жители, вышедшие на стены, отталкивали лестницы деревянными ухватами, перерубали пеньковые веревки, лили кипяток на врагов, сгрудившихся под стеной. Без остановки работали башенные баллисты и цяо-ба, укрытые во дворах за стеной, посылая тяжелые каменные снаряды по указаниям наводчиков засевших на дозорных площадках. Сами башни, являвшиеся идеальной позицией для стрельбы, были буквально набиты лучниками.

Однако на смену убитым коротышкам подходили все новые и новые отряды. В нескольких местах на северной стене у бойниц завязались первые короткие схватки, заканчивавшиеся пока, как правило, падением раненых и мертвых карликов на головы своим соратникам, лезущих следом. В ход пошли сабли и ножи, многие ополченцы не чурались разряжать свои самострелы в упор, а их товарищи тем временем пытались поразить через нижние проемы тех, кто еще топтался у основания лестниц.

С тяжким скрипом сдвинулся с места огромный таран и не спеша пополз в сторону мощного створа ворот. Командир Ногай, наблюдавший за ним и несколькими группами карликов, следовавших позади и облаченных в хорошую броню, весело усмехнулся. Хотя эти ребята действовали куда более умело, не забыв прихватить с собой ростовые щиты, за которыми так удобно прятаться, пока таран делает свое дело, шансов у них не было.

Таран выкатился на дорогу. Несколько зажженных ростовых стрел, выпущенных из баллист, вонзилось в его крышу. Один снаряд взорвался небольшим багровым облаком из-за прикрепленного к нему заряда с шахтерским порошком, разбрызгав вокруг целый фонтан из жгучих искр. Пара десятков коротышек, выскочивших из-под навеса, поспешно принялись сбивать пламя, пытавшееся прогрызть неподатливый полог из шкур. Несмотря на то, что лучники отнюдь не проигнорировали их появление и ответили прицельной стрельбой, карабакуру все же удалось погасить немногочисленные огоньки и продолжить движение. Обгоняя марширующие отряды "латников", вперед уже спешили лучники, а за ними неторопливо строились новые боевые группы.

Начальник гарнизона терпеливо дождался момента и подал сигнал. Карлики, которые толкали таран, как раз примерно в это самое мгновение стали замечать, что твердая грунтовая дорога, по которой они до этого двигались, стала какой-то подозрительно мягкой и вязкой. Зажженная стрела подпалила первую ловушку с дегтем, и осадная конструкция карабакуру буквально сразу же оказалась охвачена пламенем. Крики заживо сгорающих воинов не добавляли храбрости в сердца остальных низкорослых солдат. Еще через несколько мгновений новая огненная площадка вспыхнула посередине одного из наступавших отрядов, как раз замершего в ожидании приказов после потери тарана. Не видя больше смысла сдерживаться, Ногай распорядился подпалить и все остальные ловушки. Оборонявшиеся на северной и южной стене поступили также.

Огненные полосы и ямы на удивление сильно дезорганизовали карабакуру. Лишь пятая часть из тех, кто уже участвовал в штурме, сумела оттянуться обратно к лагерям. Остальные либо попали в огненные "капканы", оказавшись в безвыходном положении под прицелом вражеских лучников, либо были вплотную прижаты к стенам, откуда на них продолжали градом сыпаться камни и стрелы. Последним не оставалось ничего другого, как двинуться на штурм с удвоенной яростью.

Не желая нести еще большие потери от рукопашных схваток, которых становилось все больше и больше, Ли велел использовать закрепленные бревна. Тяжелые древесные стволы скатывались вниз и, падая вдоль стен, ломали лестницы, сбивали тех, кто взбирался по веревкам, давили и калечили карабакуру находившихся на земле.

Остальное сражение уже больше походило на добивание павших. Некоторые группы карликов еще пытались прорываться вдоль основания стен или через огненные лабиринты, но большинство так и осталось на поле боя. Деготь продолжал гореть в канавах и ямах до следующего утра.

Потери Ланьчжоу составили порядка трехсот человек, большинство убитых было на северной стороне, меньше всех потеряли защитники закатных ворот. Еще столько же было раненых, но монахи и лекари теперь умели куда быстрее справляться с действием вражеского яда. Карабакуру по самым скромным подсчетам было убито за этот бой не меньше двух с половиной тысяч.

Гупте с налитыми кровью глазами бродил кругами по лагерю, словно бешеный волк, реагируя злым рассерженным рычанием на любой шорох или движение. Когда кто-то из приближенных осмелился подойти к верховному вождю с вопросом о том, как поступить с телами, оставшимися под вражескими стенами, и не следует ли переговорить с людьми, чтобы те разрешили забрать павших, то отделался храбрец по счастью лишь сломанной челюстью. Больше заводить с Гупте разговоры до следующего утра никто не рисковал.

Больше всего в происходящем верховного вождя бесило то, что он знал, кто именно противостоял ему теперь, а о том, что тайпэн Хань вновь командует в Ланьчжоу, кумицо известили карабакуру еще заранее. Гупте было трудно признаться себе в этом, но он был вынужден согласиться, что озабоченность старика Шархэ этим человеком, похоже, была и вправду абсолютно обоснованной. Казалась, что уже только одним своим номинальным присутствием Хань был способен испоганить самый лучший, самый проработанный и идеальный план.

Новый вождь кропотливо и аккуратно подбрасывал врагам сведения о действиях и движениях своих войск. Он приложил все силы, чтобы убедить их в том, что главной целью для карабакуру станет Акшри, который так мечтал захватить Шархэ. И когда все получилось, когда отвлекающая группа войск стянула на себя у стен древнего города все воинские резервы императорских собак, беззащитный Нахару должен был упасть в руки к Гупте как перезрелый плод. Но, как легендарный огненный сокол, возрождающийся из собственного пепла, из небытия явился тайпэн Хань, дважды вырвавшийся из ловушек Гупте, уцелевший в проклятом логове холодных и остававшийся все таким же хитрым и изворотливым. Только он мог превратить решительный штурм небольшого города в настоящий огненный кошмар для нападающей армии, только этот человек мог посеять страх и неуверенность в душах столь многочисленного войска, и только его одного Гупте сейчас ненавидел больше, чем весь остальной людской род вместе взятый.

Укрывшись с рассветом в своем шатре, верховный вождь постарался забыться хоть на какое-то время, но даже трофейное вино и опий сегодня не помогали унять пламя, выжигающее сердце и разум.

— А ты думал, что он будет играть с тобой по правилам?

Мелодичный голос старшей кумицо заставил Гупте оторвать помутневший взгляд от темной глиняной бутыли.

— О чем ты говоришь, хвостатая? — недовольно рыкнул карлик, косясь на оборотня и прикладываясь в очередной раз к широкому горлышку.

— Думаешь, он делает это сам? Просто творя подобное своей волей и характером? — вместо привычного раскованного одеяния сегодня на Старшей Сестре были узорчатые доспехи, но Гупте никак не мог понять, из чего они сделаны. — Если бы у него и вправду были бы такие сильные стороны, то он давно бы сидел на троне людской Империи, а не прозябал бы по пограничным провинциям, воюя с низкорослыми дикарями.

— И в чем же он жульничает?

— Во всем, — антрацитовая улыбка и глубокий голос привычно обволокли собой разум карабакуру, заставляя соглашаться с каждым следующим словом. — Но позволь теперь нам уравнять шансы.

— Если ты обещаешь, что Хань сдохнет...

— Обещаю.

— Тогда делай все, что посчитаешь нужным.

Несмотря на то, что голова гудела, как при хорошем похмелье, которое Ли за всю свою жизнь сумел ощутить аж целых три раза, остальное тело отреагировало на непродолжительный отдых намного благосклоннее. Попытавшись еще раз вспомнить события прошлой ночи, дзи пришел к выводу, что Удей все-таки подсыпал ему какое-то зелье в ту последнюю чашку чая. Тидань довольно долго уговаривал Ли покинуть пост на стене и отправиться отдохнуть, а потом вдруг как-то подозрительно быстро сдавшись, тут же вызвался заварить свежего отвару, после которого "тайпэн Хань" вместо того, чтобы почувствовать себя бодрее, вырубился практически сразу.

Приведя себя в порядок, Ли вышел из комнаты, намериваясь спуститься во двор и заняться тем, чего он не делал уже очень давно — выполнить весь утренний комплекс силовых упражнений и дыхательной гимнастики. На широкой лавке у двери, подложив руку под голову, лежала Таката. Быстро по-кошачьи приоткрыв левый глаз и убедившись в том, кто выходит из комнаты, къёкецуки снова сделала вид, что дремлет.

123 ... 2627282930 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх