Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Элиас отшатнулся, разжал руки, и я вошел в дом. Я пробежал через темноту, пахнущую едой, травником и горючкой — брат и сестра проводили меня, молча. Уже открывая дверь на улицу, Элиас спросил:
— Ты еще придешь?
— Если останусь жив, — сказал я. — Если смогу решиться еще раз увидеть твою сестричку. Если смогу хоть что-нибудь изменить.
Он захлопнул дверь у меня за спиной.
Я спал на сене, у коновязи — не на постоялом дворе, а около постоялого двора — и снова меня разбудил утренний заморозок. И рядом не было никого из моих друзей, чтобы затеять возню и согреться. Вероятно, разумнее было бы снять комнату, спать на постели, наконец — впервые за триста лет — на человеческой постели... но не захотелось. Я сам не мог понять, почему бы: то ли по-эльфийски побрезговал копотью, затхлыми простынями, клопами, то ли по-орочьи воспринял запертую комнату на чужой территории, как потенциальную ловушку. Или — и то, и другое разом.
А человеческое не поманило, совсем не поманило. Мне снилась королева Маб, прекрасная до тоски, с доброй грустной улыбкой; кажется, она звала меня, готовая принять, простить, радостно встретить заблудшую тварь, презренного дезертира — оправдать, понять, что меня вела Тьма, грязная магия, никак не моя собственная душа чистейшая — и я проснулся в ярости и слезах. В городе мне не было никакой защиты; я снова подумал, что хочу домой, а под домом подразумевал Теплые Камни.
Я разбудил трактирщика и купил у него копченый окорок и буханку крестьянского хлеба, поразив его масштабом покупок, абсолютно не соответствующим человеческим представлениям об эльфийских пищевых потребностях. Вероятно, он счел мой визит продолжением путаного сна, потому что запросил золотой, а получив — долго и скептически его рассматривал. Я позабавился, глядя на помятую физиономию с ошалевшими спросонок глазами — и велел за те же деньги добавить к припасам корзинку яиц. Мои друзья очень любили яйца, считая их редким лакомством. Хотелось их порадовать, я соскучился.
Из города ушел на рассвете, когда по улицам ползет белый холодный туман, и изморось на стеклах, и небо еще едва розовеет. Стражники у городских ворот, мрачные и суровые от недосыпа и утренней неуютности, минут пять препирались со мной по поводу необходимости отпереть ворота. Если бы не моя эльфийская способность приказывать тоном, не терпящим возражений — дискуссия продлилась бы четверть часа.
Как только ворота захлопнулись за моей спиной, сразу стало легче дышать.
Я прошел по большой дороге до первой тропы, сворачивающей в перелесок. Солнце медленно поднималось над горами; первые утренние птахи пробовали голоса, милый живой мир просыпался вокруг меня, свободный, веселый, прекрасный, благоухая утренней свежестью, юностью, весенней ранью...
Накатила неожиданная радость дарованной свободы, животная; я был счастлив, как щенок, сорвавшийся с привязи — забытое чувство, неэльфийское чувство. Наслаждаться им всецело мешал только подспудный страх перед тем, как быстро и жестоко все может окончиться.
Я искал аршей, они искали меня. Утонченное чутье сообщило им обо мне задолго до того, как я приблизился на расстояние взгляда — мне никогда не удавалось застать свою команду врасплох. Ребята возникли из кустов внезапно и бесшумно; я вздрогнул от неожиданности, это очень их развеселило.
— Эльф! — радостно взвизгнула Шпилька. — От тебя за милю лошадью несет!
— Сонной, — уточнил Задира. — Сонной лошадью.
Паук, не спеша, намотал свою веревочку на запястье, ухмыльнулся и толкнул меня плечом. Трудно описать, как счастлив я был снова его увидеть! От восторга и любви мне хотелось тормошить его, как пса, или обнять, как старого товарища. Паука, вероятно, позабавила эта суета вокруг его особы: он с непроницаемой миной сгреб меня в охапку, пародируя человеческие объятия, чуть не переломал мои ребра — и спросил, не дав отдышаться:
— Доволен, Эльф?
— Ребята, — выдохнул я, — завтракать будете?
— Ого, — восхитилась Шпилька, — да у него тут яйца! Куриные! Целая корзина!
И Задира прокусил и выпил яйцо раньше, чем выразил подобающую благодарность.
Мы устроились для завтрака и беседы в густых зарослях, скрывающих глубокий и длинный овраг. Овраг этот сначала шел параллельно большой дороге, милях в двух от нее, потом резко сворачивал в сторону. По дну оврага тек небыстрый ручеек, заросший болотной травой с ватными шариками на концах стеблей. Мои друзья легко определили по запаху и по состоянию растений, что людей в этом месте уже давно не бывало. Это внушало надежду на возможность спокойно обсудить мои новые сведения.
Я, кажется, рассказывал в изрядно трагических интонациях, но мое беспокойство не вызывало у аршей желания по обыкновению высмеять мой эльфийский пафос.
— Короче, все плохо, — резюмировал Паук, когда я закончил. Веревочка на его пальцах натянулась очень уж простой фигурой, такую мог бы собрать даже я: в моем детстве, в деревне, она называлась "могильная плита". — Вот Клык с Нетопырем надеются, что перемирие с людьми можно будет возобновить через некоторое время, а перемирие, похоже, совсем не светит. Горожан уже до колик нами запугали, грамотно придумано. Лешачка на эти горы по-настоящему глаз положила.
— Ну и будет еще одна большая драка, — сказала Шпилька.
Задира издал воинственный вопль. Паук сморщился.
— Интересно, а кто будет драться? — спросил он со вздохом, продевая пальцы в новые петли. Могильную плиту перечеркнул веревочный крест. — У нас же бойцов — сами знаете. И неизвестно, что лешачка еще отмочит. От одного наводнения мало не показалось...
— Да из всех окрестных мест... — начал Задира и осекся. Окрестных мест, обитаемых аршами и не пострадавших в войне, осталось не так уж и много. Для восстановления боеспособности хозяев гор требовалось время — по моим подсчетам, не год и не два.
Арши хмуро замолчали — но тут мне в голову пришла ослепительная мысль. Она поразила меня самого — очевидностью и парадоксальностью в одно и то же время.
— Ребята, — сказал я, — вы ведь неплохо относитесь к людям в качестве союзников? Вот именно вы, а? Ведь вы уже воевали вместе с людьми, в армии Карадраса, еще в чьих-то... ты, Паук, с Фирном... Может быть, вы могли бы организовать наших...
— Да ты этому обалдую-кузнечику даже сказать побоялся, что мы тебя ждем, — фыркнула Шпилька. — А сказал бы — он бы от страха обгадился или в драку бы полез.
— Она права, по-моему, — кивнул Паук. — Даже если среди людей в этих местах есть кто-то с головой на плечах — нам они не товарищи.
— Так ведь я же не о них, — возразил я, внутренне возликовав. — Я о короле Чернолесья и его подданных. Мои соотечественники обвиняют их во всех мыслимых грехах, в городе говорят, что они продались Тьме — это значит, что жители Чернолесья стали настоящими врагами эльфов и обществом орков их не испугаешь.
Задира скептически усмехнулся, Шпилька снова фыркнула, но Паук, переплетая веревочку во что-то сложное и странное, задумчиво сказал:
— Как, любопытно, ты это себе представляешь? Чтобы Клык с тамошним королем поболтал по душам? А кто его пустит ко двору-то?
Я пнул его в колено:
— Ты без воображения, старина! Болтать по душам буду я! В вашу пользу. Меня, как бывшего эльфа, знающего все секреты Пущи в тонких частностях, будут слушать!
Задира хихикнул и толкнул меня в грудь:
— А ты знаешь секреты Пущи в тонких частностях, Эльф? Убил...
— Я узнаю, — сказал я. — Я пойду и узнаю — вместе с вами. Я уже многое понял, а пойму еще больше. Самое главное — для меня в этом путешествии появился настоящий смысл. Не душеспасительная прогулка эльфа, обдумывающего житье, а настоящая разведка. И война будет... за вас и за нас. За горы и за равнину тоже. За свободу.
— Угу, — сказал Паук. — Значит, ты понял про свободу?
Я привалился к его плечу. Было тепло и надежно, я почувствовал себя уверенно, я мог рассуждать — и сказал:
— Паук, я начал понимать еще в горах. Сейчас я вижу, что чары королевы Маб распространяются, как чума. Знаешь, я все время думал о Безумной Эльзе... Маленькая Эльза из города Светлоборска не стала бы искать своего любимого в лесу. Да что там! Она сама его туда привела бы, она радостно отдала бы его душу Государыне в уплату за вечную молодость и эльфийскую красоту... Паук, ребята... я, видите ли, боюсь, что здешние женщины вскоре будут отводить Государыне своих детей, сами! Раньше, я знаю, я помню, женская любовь была противоядием, теперь она — яд, сладкий яд...
— Бедный Эльф, — вздохнула Шпилька.
— Бедные люди, — сказал я. — У меня есть вы и ваш здравый смысл, а горожане пьяны надеждой, они только и ждут, чтобы им свистнули из Пущи, чтобы радостно побежать на свист. Прелесть рабства у королевы Маб — в том, что ее рабы считают себя свободными и счастливыми... на долгие-долгие годы.
— Помнишь, — заметил Паук, — когда-то ты говорил, что, по-твоему, лешачка имеет право использовать людей ради блага Пущи?
— Сейчас я так не думаю, — сказал я твердо. — Мне так хочется... настоящего. Тепла, дружбы, любви, доверия... Чрево Барлогово, Паук, эльфы дружить и любить не хотят и не могут, а люди почти разучились!
Веревочка на пальцах Паука образовала восьмиугольную эльфийскую звезду.
— Угу, ладно, — сказал он, скидывая петлю и разрушая орнамент. — Пойдемте уже. Хорошие яйца были, Эльф, а вот мясо люди не умеют готовить. Только портят.
— Это просто свинина, — сказала Шпилька. — Такое уж мясо, что в него ни суй — не отделаться от привкуса. По-моему, на человечину похоже.
— А мне понравилось, — возразил Задира, обтирая об штаны жирные ладони.
Они закончили серьезный разговор. К чему переливать из пустого в порожнее, когда решение уже принято?
Мы забросали кости и скорлупу землей и направились на запад.
Еще под Теплыми Камнями договаривались, что будем до самой Пущи уклоняться от боя, даже с эльфами, не говоря уж о людях. Мы долго держались этого уговора; мы лежали в придорожных кустах, пропуская эльфийские патрули, и я чувствовал, как у ребят руки чешутся, но никто не сделал ни одной глупости. И все-таки...
В предгорьях, неподалеку от столицы, люди убивали арша, пятеро королевских гвардейцев убивали одного горного бойца. Он еле держался на ногах, Эро знает, как ухитряясь работать мечом, из его плеча торчала стрела, его куртка промокла от крови — а люди очень веселились и играли с ним, как коты с придушенной мышью. И мы ввязались-таки, не в силах это видеть.
Я первый и ввязался. Из сострадания и оттого, что чья бы то ни было смерть не должна доставлять существам, обладающим душой, такого удовольствия. Это противоестественно. Радоваться чужим мучениям — противоестественно. Это я, кажется, исповедовал даже в Пуще, хотя подобные утверждения по отношению к оркам и странно звучали в эльфийских речах.
Мы уничтожили человеческий патруль с таким чувством, будто раз навсегда расправляемся с фактом веселого и подлого убийства. Очень быстро уничтожили. Последний человек, оставшийся в живых, как-то вдруг увидев рядом с загнанным и раненым четверых бойцов, а на земле — теплые трупы своих веселых товарищей, попытался сбежать: положение перестало быть забавным. Нож Шпильки, брошенный вдогонку, его остановил.
Задира протянул чужаку флягу с водой — а чужак пораженно смотрел на меня. Я рубился эльфийским мечом — и после боя обтирал от крови этот меч, высвеченный присутствием орков, как лунный луч. Очевидно, незнакомец воспринял такое зрелище, как глубоко противоестественное.
— Пусть моя экипировка тебя не смущает, дружище, — сказал я. — Это — камуфляж, не более того.
— Говоришь ты тоже, как эльф, — хрипло сказал чужак и выпил флягу Задиры в три глотка. — Когда я вижу что-то, похожее на эльфа, которое дерется, как эльф, выглядит, как эльф, и треплется, как эльф — я слегонца удивляюсь, что оно на моей стороне.
— Давай разговаривать на языке из-под гор, — сказал я, очень тщательно повизгивая и урча. Я отлично понимал аршей, но их произношение мне плохо давалось.
— Я голодный, — сказал чужак.
Я давно научился понимать этикет аршей. Это значило гораздо больше, чем обычное озвучивание простого плотского желания; это значило, что я — свой, что у моих товарищей можно без опаски взять пищу, и что никакого расстояния между нами, бойцами гор, уже нет. И мы все полезли в торбы за запасами еды — он был голодный, он был настолько голодный, что меня удивила его упрямая жизненная сила. Человек, достигший такой степени истощения, впал бы в мертвенное оцепенение — а он жрал кусок сырой говядины, обнаружившийся в сумке Паука, жадно, но не истерично, даже степенно, как голодный волк.
Он выразительно выглядел, этот боец. Голод мучил его сильнее, чем боль; он позволил Шпильке остановить кровь, текущую из довольно глубоких ран, и перетянуть их, а стрелу выдернул, как занозу из ладони, почти не изменившись в лице. Лицо его вызывало оторопь: ужасный шрам, рассекавший лоб, переносицу и левую щеку, не зашитый, а заживший сам по себе, по странному обычаю аршей изуродовали еще больше — теперь он выглядел, как врезанная в живую плоть орочья руна "убить". Ледяные глаза, бледно-серые, почти совсем без цвета, под такой же бесцветной челкой, определенно привыкли смотреть на мир поверх стрелы на тетиве, а тело, тощее и угловатое, выглядело от давнего голода, будто связанное из узловатого стального троса. Общую картину довершали мизинцы, откушенные до ладоней: я уже знал, что это делают в знак траура по погибшим близким.
— Мое последнее имя — Мертвец, — сказал он, доев мясо и облизав пальцы. — Я из Черных Провалов.
Я присвистнул, услышав это название, и вспоминал, пока мои ребята называли свои имена. Любопытное место — Морайа, Черные Провалы. Подгорье, давно переходящее из рук в руки. Пещеры, когда-то принадлежавшие оркам, потом, после очередной войны — эльфам. Недавно орки снова их отбили, а в Пуще нежно вспоминают подземные дворцы Морайи и надеются их когда-нибудь вернуть. Черные Провалы, вот как...
— Значит, в Черных Провалах до сих пор наши? — спросил Паук нежно. — Под Теплыми Камнями удивляются, как вы ухитряетесь их удерживать.
— Я был с теми, кто выбил оттуда тварей полтора года назад, — сказал Мертвец. — Мой клан родом из Провалов, это было очень хорошее место. Моего деда убили там в первую войну, а мы с братьями и сестричкой нашли в Провалах Последний Приют и кровищей гадов разрисовали. В смысле, то место, где Приют раньше был... они же все там загадили, везде напакостили, ведьмы поганые...
— Не знаю, как вы можете теперь там жить, — сказала Шпилька и передернулась. — Там же, наверное, и запах-то не выветривается...
— Запах — не самая большая беда, — сказал Мертвец. — Мы Линию Ветров восстановили. Хуже, что гады грибницу уничтожили, подземную живность — им же жрать не надо, их морок прокормит... а нам никак запасы не сделать. Пастбища-то на виду, все время с людьми цапаемся, за скотину... раньше в Провалах слепые свиньи жили, а теперь их там кормить нечем.
— Даже бойцам жрать нечего? — спросил Задира сочувственно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |