Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не буду, — улыбнулась скрытница. — Ника права.
— Бабский заговор! — восхитился граф. — Грыгл, башка ты моя каменная, что скажешь?
— Я — пас, — рассмеялся тролль. — Пойду, проветрюсь. И до ветру заодно схожу.
Юноша проводил товарища задумчивым взглядом, после чего вздохнул и допил остатки эля.
— Эх, даже друг меня кинул в обществе хитрых жен...ик...этих самых! Цирциллушка, Создатель, что за сложное имя, идем наверх, а?
Девушка отрицательно покачала головой, и между влюбленными завязался ожесточенный спор.
Время шло, а Грыгл все не возвращался. Ника начала беспокоиться, к тому же, за окном окончательно стемнело, небо прояснилось и дождь совсем прекратился.
— Друзья мои, вам не кажется, что нашего большого приятеля слишком долго нет?
Малкольм удивленно заморгал.
— А, и впрямь! А куда он делся?
— Вышел во двор, — пояснила Цирцилла. — Кажется, почти час назад.
— До-о-олго, — протянул граф. — Может, пойти помочь ему?
— Вы что, не слышали легенду о лесном владыке? — с тихим смешком заговорил путешественник за соседним столом.
— О чем это он? — не понял Малкольм.
— О повелителе леса! — незнакомец назидательно поднял палец вверх. — Глубоко в заросшей чаще обитает чудель страшный. Ликом он как дед столетний. Все к себе добычу тащит! Попадешься лишь в те сети — и не выбраться вовеки!
— Что за страшилка для детей? — фыркнул юноша.
— Это лишь присказка, — невозмутимо продолжил путник. — Говорят, чудище то появилось во времена стародавние, когда не было ни королевств, ни княжеств, а люди прятались за стенами городов. Тогда по земле рыскали чудища, и только отважные смельчаки бросали им вызов, огнем и мечом выжигали скверну. Жил в ту пору мальчик, добрый и честный, любил папу и маму, вместе с ними поселился в доме на опушке леса. Но, так уж случилось, что злые люди явились в тот дом, убили отца, мать изнасиловали, а мальчишка сумел убежать. Он мчался, не разбирая дороги, сквозь кусты и свисающие ветви деревьев. Остановился лишь, выбившись из сил и упав возле маленькой избушки, затерянной в глубине леса. В той избушке жила старая ведьма, что приветливо встретила мальчика, накормила, напоила и спать уложила. Ребенок очнулся среди ночи, привязанный толстыми цепями к древнему каменному алтарю в сердце чащи. Старуха напевала слова заклятия, на языке, который уже тогда никто не помнил. А потом она вонзила костяной нож в сердце малыша. Кровь побежала по каменной плите, заполняя все выемки, потекла вниз, на землю, на траву, питая лес. И загудела, принимая жертву, чаща. Но что-то пошло не так, содрогнулся лес, лопнула земля, вырвались из-под нее толстенные корни, опутали мертвое тело мальчика, заковали в прочнейшую деревянную броню. И взмахом руки насадило новорожденное чудовище на острую ветвь ведьму, что взяла ношу не по плечам. С тех самых пор бродит в глубине леса могучий монстр, изредка выбираясь наружу и хватая зазевавшихся путников близ дорог и деревень.
Зал молчал. Кажется, даже двое торговцев прекратили спорить, усиленно вслушиваясь в хрипловатый голос рассказчика.
Ника переглянулась с Цирциллой.
— Кто ты такой?
Звонкий голос чародейки разрушил опутавшие путешественников чары, встрепенулись торговцы, снова завели старый разговор, трактирщик, усмехаясь, натирал стаканы, а скрытница похлопала по щекам Малкольма, крепко уснувшего.
— Что? Где? — вскинулся граф.
— Куда? — хрипло рассмеялся незнакомец.
— Ответьте на вопрос, — Ника невзначай положила ладонь на рукоять посоха.
— Странник, бороздящий просторы большого театра, — путник скинул капюшон и взглядам друзей предстал белобрысый эльф со странной прической — волосы у него были выбриты по бокам, а по центру топорщился ежик, переходящий в хвост на макушке. Медового цвета глаза внимательно оглядели путешественников.
— Актер, что ли? — брякнул Малкольм, за что заслужил удар локтем в бок от Цирциллы.
— Весь мир театр, а люди в нем — совсем оборзели, — хихикнул эльф. — Видите ли, детишки, моих друзей тоже схватил этот монстр. Так что, как говорится, можете мною располагать, но руками не трогать.
— А ты точно уверен, что это был именно монстр? — недоверчиво сощурилась чародейка.
— Ты что, рыжулька, не веришь мне? — оскорбился шутник. — Сходи, проверь. Там наверняка след почище, чем от белаза.
Граф сдавленно захрюкал, стараясь не расхохотаться в голос, чем заслужил пристальный взгляд ушастого. Ника вскочила, схватила посох, накинула почти сухой плащ и вышла во двор. Повернув направо, девушка направилась к туалету, и уже на подходе увидела отчетливую широкую борозду, ведущую от кабинки к забору, окончательно рухнувшему на землю, и дальше — в лес.
— Ну, убедилась? — неслышной тенью возник рядом эльф, изрядно напугав девушку.
— Еще раз так сделаешь, я тебе уши наполовину укорочу, — предупредила магичка.
— Ути, бозе, какие мы грозные, — умилился нахал. — Кстати, я Ариэль Феоктист Двенадцатый. Но вы можете звать меня Ариэлем. Или Ариком. Эликом лучше не надо, меня такое сокращение бесит.
— Её зовут Ника. Я Малкольм, а это Цирцилла, моя невеста, — подошли граф со скрытницей. Ну что, пойдем по следу?
— Полагаю, это не самая плохая идея, — ухмыльнулся Ариэль. — Только, чур, рыжулька впереди — у нее гонора столько, что хватит весь лес спалить. Я ее опасаюсь.
— И не зря, — буркнула Ника, шагая по остаткам забора. Дальше шла раскисшая от дождя земля, кое-где поросшая травой. Стоило отряду углубиться в лес, как травы стало намного больше, и ноги под штанами вмиг промокли, несмотря на плотную ткань.
Лес после дождя показался волшебнице очень странным: слишком тихий, без пения птиц, шума ветра и шелеста листвы. Словно все живое здесь или вымерло, или застыло в ужасе, не смея даже пискнуть.
Только вдалеке завыл одинокий волк. Хотя...стоп!
Это был не волк, кричал человек!
— Быстрей, туда! — воскликнул Малкольм и первым побежал в сторону, откуда раздался голос. Ветки под ногами шумно хрустели, хриплое дыхание облачками пара вырывалось изо рта. Миновав метров двести, путники спустились в неглубокую ложбину, пересекли ее, чавкая по мерзкой грязи, выбрались на ту сторону, ускорились — голос затих. То ли его обладателю пришел конец, то ли он услышал бегущих спасателей.
Лес вдруг прервался, показался небольшой холм, с одиноко торчащим древним дубом, чья крона мрачно нависала над землей. Под деревом, в огромном капкане, предназначенном, похоже для медведя-переростка, застрял человек. Его левая нога была зажата меж металлическими "челюстями", штаны порвались, бодро текла кровь. К счастью, расстояние между "зубами" было большим, и задело лишь мышцы, не затронув кость.
Ника взглянула на застрявшего. Это был немолодой сухопарый мужчина, с морщинистым выразительным лицом и шрамом на открытой шее. Он был одет, почему-то в легкие штаны, рубаху и сапоги. Ни плаща, ни куртки.
— Это же мой лучший друг Скай! — завопил вдруг Ариэль, бросаясь к старику. Тот поморщился, когда эльф заключил его в объятия.
— Ариэль, ты бы лучше помог выбраться из ловушки, — зашипел Скай. Ушастый понятливо кивнул.
— Эй, смазливенький, иди сюда, поможешь, — указал он на Малкольма. Граф хмыкнул, но подошел. Вместе с эльфом они с трудом разжали "челюсти", высвобождая конечность старика. Тот с руганью перекатился набок, зажимая кровоточащую рану.
— Ну-ка, — чародейка хлопнула в ладоши и склонилась над раненым. — Уберите руки!
Скай послушно разжал пальцы, кровь хлынула сильнее из разорванных тканей. Ника скривилась, но забормотала слова заклинания, приложила ладони к ране. Через пару минут кровь остановилась, рана подсохла, но не затянулась.
— На большее я не способна, — вздохнула девушка. — Сейчас перевяжу. Лучше сильно не тревожить ногу, не то снова откроется.
— Спасибо, — искренне поблагодарил старик. — У нас в отряде есть лекарь, он сумеет залечить любую царапину.
После перевязки все собрались на небольшой совет.
— Я видел, как остальных схватила какая-то тварь, вроде лешего, — мрачно заговорил Скай. — Где-то на северо-западе отсюда, в логове, скрытом глубоко в лесной чаще. Мне удалось сбежать, но по пути, как видно, угодил в капкан.
— Что-то ты, брат, рефлексы подрастерял, — похлопал его по плечу Ариэль.
— Ерунда, — оскалился старик. — Зарастет. Не устали? Тогда выходим сейчас, медлить не стоит. Без нашей помощи остальные погибнут.
— Вы не встречали по пути тролля? Такого, во фраке и плаще поверх, — поинтересовалась магичка. Скай покачал головой.
— Увы. Если его поймал лешак, то наверняка утащил в логово.
— Тогда поторопимся, — решительно заявила Ника.
Они бодро зашагали по направлению, указанному Скаем. Старик вел отряд, сверяясь с одному ему ведомыми знаками. Малкольм пытался завести разговор, но эльф и охотник зашикали на него, и юноше пришлось замолчать.
Где-то через полчаса, путь преградило широкое маковое поле. Цветы, к удивлению Ники, были открыты, несмотря на ночное время суток.
— Обычное поле, — пожал плечами Скай. — Я бежал через него.
— Тогда вперед, — хмыкнул Ариэль.
Маки выглядели очень красивыми, яркими, живыми, будто нарисованными. Чародейке подумалось, что это очень странно, но развить эту мысль она не успела.
— Глядите, это же грифон! — крикнул эльф, восхищенно округлив глаза. Малкольм, кажется, углядел нечто приятное, потому как раскраснелся, принялся коситься на Цирциллу.
Ника недоуменно фыркнула, повернула голову налево — и увидела Арч-Арча, сидящего в кресле-качалке посреди макового поля. Ректор с наслаждением вкушал спелый, истекающий соком арбуз, время от времени вытирая подбородок. Вдруг, он словно почувствовал взгляд чародейки, повернулся к ней. Лицо мага осветилось улыбкой, девушка с огромным изумлением различила вместо зубов во рту ректора маленьких Грыглов.
А потом все вокруг превратилось в мешанину цветных красок.
Ощущение себя вернулось вместе с жуткой головной болью.
— Проклятье, где ж мы так нажрались вчера? — простонала Ника, с трудом разлепляя глаза и принимая сидячее положение.
Вокруг была густая чаща, девушка находилась на небольшой светлой полянке, окруженной высоченными деревьями. Сбоку, чуть правее от чародейки, зеркальной гладью сверкал родник.
"Почему здесь так светло?", — удивилась Ника, и, наконец, увидела множество светлячков, летающих вокруг полянки.
— Так, где я вообще нахожусь? И куда пропали остальные? — спросила сама себя волшебница. И сама себе честно ответила. — А хрен его знает.
Тут взгляд девушки уперся в камень у родника, на котором с довольным видом восседало маленькое светло-зеленое существо, похожее на человечка, но с непропорционально большими глазками и ртом. На круглом лице виднелся крошечный носик, а за спиной — аккуратные прозрачные крылышки. Существо было одето в нарядный камзол с сапожками, а длинные волосы на голове зачесаны назад.
— Ты кто? — пробормотала чародейка.
— Мы — твой господин, и признаем тебя нашей прекрасной наложницей, чье величайшее и благороднейшее призвание — ублажать наше чудесное тело и чесать наше пузико.
— Пикси, — пробормотала Ника. — Только какой-то неправильный. Говорит о себе в третьем лице, бедняжка.
Малыш нахмурился, смешно сморщив лоб.
— Мы, между прочим, идеальны! Лучшее создание этих лесов и полей.
— Хорошо, скажи тогда, как я здесь оказалась?
— Лес принес тебя нам в дар, — самодовольно ухмыльнулся карапуз. — И мы будем не против, если наложница начнет выполнять свою работу прямо сейчас.
Девушка тяжело вздохнула. Мда, выбраться из этого места будет весьма непросто, учитывая, кто противник.
Пикси — невероятно могущественные создания, когда находятся в своей стихии. Истинно волшебные существа, для которых магия сродни дыханию. Придется здорово потрудиться, чтобы заболтать этого малыша — сразиться с ним явно не выйдет.
Что он там говорил про пузико?
Ника усмехнулась и потерла ладони.
— Приступим!
Сказ двадцать третий: О проигрышах и приобретениях
"Лешие издревле являются предметом ожесточенных споров для многих исследователей. Никому точно не известно, каким образом рождаются эти существа, и как размножаются. Но одно ясно наверняка: этих тварей невероятно сложно убить. Лешие могут трансформироваться в различных зверей, хотя и нечасто прибегают к этому. Согласно большинству исследований, чудища стремятся защищать лес и его обитателей, ради чего готовы убить любого, кто встанет на пути..."
Выдержка из труда "Монстры и способы тактического отступления", за авторством Ле-Роя Женкинского, т.1, ч.1, стр.28
Пикси, похоже, не на шутку растерялся. Кроха ошарашенно заморгал, шмыгнул носом и даже замахал ручками.
— Остановись! Ты точно нормальная? Отдаешься первому встречному, так порядочные девушки не поступают.
Ника усмехнулась.
— А разве не ты хотел, чтобы я стала твоей наложницей?
Пикси обиженно поджал губки.
— Между прочим, когда женщина сдается без сопротивления, это ни капельки не возбуждает, — пробормотал, скрестив руки на груди. — И вообще, может, ты с нами поближе познакомишься для начала?
— Как пожелает мой господин, — ехидно выдала девушка, заставив малыша порозоветь от смущения. Похоже, пикси не такой уж крутой, каким стремился показаться вначале.
— Расскажи о себе! — потребовал кроха, усаживаясь поудобнее.
Ника неторопливо начала свою историю с поступления в Академию, расписала в красках студенческие годы и остановилась на том, что является преподавателем, мечтая однажды написать качественный труд о фамилиарах и опробовать знания на практике.
— Так что, у тебя еще не было ни одного фамилиара? — удивился карапуз. Чародейка покачала головой.
— Нет. В столице и близ неё они не водятся, а в отпуск я попала впервые только сейчас.
— Бедняжка, — протянул пикси. — Нам тебя искренне жаль. Но мы надеемся, что наша наложница станет известным исследователем, ведь мы любим самое лучшее.
— Зависит от многих факторов, — фыркнула Ника. — В первую очередь, нужно отыскать желающего сотрудничать фамилиара, или, на худой конец, создать.
— Создание магических существ — очень сложный процесс, требующий большого количества ингредиентов и печати душ, — заметил малыш, воздев палец вверх.
— Я прекрасно это знаю, — рассмеялась девушка. — Как и то, что печать душ на дороге не валяется. Во всем мире такие находят раз в столетие, если не реже.
— Вот-вот. И, кстати говоря, созданные фамилиары менее умны и красивы, чем природные.
Он выразительно подмигнул волшебнице.
— К чему ты клонишь? — прищурилась та, сцепив пальцы в замок. Пикси насупился.
— Мы думали, ты умнее. Так и быть, объясним. Мы, в своей безграничной милости, могли бы помочь тебе. Прийти к взаимовыгодному сотрудничеству. Не бесплатно, разумеется.
— И что ты хочешь взамен?
— Взамен ты пообещаешь чесать нам пузико и кормить не реже трех раз в день, — провозгласил малыш, гордо надувшись.
— И это все? — удивленно пробормотала Ника.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |