Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История, рассказанная в полночь


Опубликован:
04.01.2015 — 04.01.2015
Аннотация:
Лангедак - волшебный город на краю света. Там, в Управлении по делам магии, служит старый гоблин Куксон. Любит он слушать истории, что рассказывают его друзья - странствующие маги, колдуны да заклинатели, однако сам ни за что на свете не желал бы покинуть родной Лангедак и пуститься на поиски опасных приключений. Он, Куксон, почтенный, всеми уважаемый гоблин, к чему ему приключения?! Однако, случилось так, что в один миг изменилась тихая и спокойная жизнь почтенного гоблина и оказался он в самом центре загадочных и страшных событий, происходящих в городе на краю света.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Насилу отвязался.

Грух вернулся в Южное крыло (прошел мимо Граббса и стряпчего, ничего не заподозрив), а Куксон, на подгибающихся ногах, двинулся им навстречу.

...Только приблизился, как сразу понял: если он, Куксон, не возьмет дело в свои руки, все пойдет наперекосяк, потому что эти двое друг друга давно недолюбливали (были причины, скажет прямо), а сейчас, того и гляди, сцепятся.

— Как же! — сквозь зубы цедил помощник Граббс. — Без тебя бы мы не обошлись, конечно!

— Скажи спасибо, что жив остался, — не хуже горного кота, шипел в ответ стряпчий (два года в камере характер Синджея не смягчили ничуть). — Кое-кто ведь считал себя искусней всех боевых магов вместе взятых!

— Может, и не всех, — с достоинством ответил "Граббс". — Но многих! Уж тебе-то до меня...

— Работать с остальными не пожелал, возомнил, что в одиночку сможешь противостоять оборотням? И что вышло? Амши почти захватили твой разум!

— Ничего подобного! Я бы с ними легко справился, если бы кое-кто не лез не в свое дело и под ногами не путался!

— Справился?! Тот создатель видений, которого мне убить пришлось, тоже так думал. Справился, как же! Были люди, покрепче, чем ты, да и тех амши ломали. А уж тебя-то...

— Конечно, как же! Да я...

— Да ты уже находился под их властью, слабоумный гоблин!

"Слабоумный гоблин"?!

Куксон выразительно кашлянул, но на него и внимания не обратили.

— Если бы не я, — продолжал "стряпчий". — Ты был бы их вечным пленником! Надо было срочно что-то делать!

— И ты не придумал ничего умнее, чем треснуть меня по голове?!

— Это был единственный выход! Оборотни не могут захватить разум человека, если он без сознания! К тому же толку от тебя в той схватке все равно не было!

"Помощник Граббс" сверкнул глазами.

— Это от меня-то?! Да я сражался с амшами! — отчеканил он. — Я...

— Это я сражался, а ты валялся в канаве и очухался только тогда, когда все закончилось, — не остался в долгу "стряпчий".

— Я... — кипя от возмущения начал "помощник Граббс", но тут в перепалку решительно вмешался гоблин Куксон.

— Заткнитесь оба! — яростным шепотом приказал он.

Со стороны, впрочем, все выглядело пристойно: почтенный гоблин Куксон отечески вразумляет помощника Граббса, а пожилой стряпчий, похоже, всецело гоблина поддерживает: надо, надо молодежь уму-разуму учить!

На самом же деле...

— Не для того мы все здесь головами рискуем, чтобы вы, подобно пьяным клуриконам свары посреди тюремного двора устраивали!

Выйдем за ворота, доберемся до "Омелы", а уж там вы можете мутузить друг друга сколько вашей душе угодно, я и слова не скажу!

Спорщики притихли.

— Куксон прав, — пробормотал "помощник Граббс".

— То-то же! — буркнул гоблин и быстро огляделся по сторонам.

— Нечего торчать посреди двора, как каменные тролли. Идем к выходу!

Медленно (чтобы излишняя поспешность не бросилась в глаза) направились через тюремный двор.

— Синджей, Мейса тебе все рассказал?

— Более-менее, — отозвался "стряпчий". — Хотя, по большей части, он разглагольствовал, какой он непревзойденный мастер иллюзий, равных ему нет на всем белом свете!

— Конечно, нет! Много встречал тех, кто на защищенной территории способны человеческие иллюзии создавать?! — тут же встрял "Граббс". Куксон сердито махнул на него пустым ларцом.

— Уймись ты!

Продолжил, поглядывая на "стряпчего".

— Брисс не приедет, так что нам нужна твоя помощь. Ты назначил плату: три дня свободы, — гоблин в упор взглянул на человека. — Мы платим тебе эту цену. Выследи и уничтожь беглого призрака!

"Стряпчий" спросил:

— Почему ты уверен, что это призрак? В прошлый раз, помнится, речь шла о бакбуре?

Куксон сжал ларец так, что крышка едва не треснула.

— Уверен, — сквозь зубы ответил гоблин.

— Потому что, если это бакбур...

Куксон остановился.

— Это беглый призрак, — отчеканил он, изо всех сил пытаясь отогнать нахлынувшие воспоминания, да разве забудешь то, что видел возле "Стеклянной собаки"?!

— И ты его убьешь. И мне плевать, какая обида держит эту нежить на земле, я об этом и слушать не желаю! Ты его уничтожишь, а ежели не согласен — сейчас же убирайся обратно в камеру!

"Стряпчий" посмотрел на Куксона так, словно увидел его первый раз в жизни, потом покосился на "помощника Граббса".

— Призрак вырвал кому-то глаза? — шепотом спросил он у "Граббса".

— Да, — так же тихо ответил тот. — Но с Куксоном об этом лучше не говори. Он сейчас и сам кому угодно может...

— Ясно, — пробормотал "стряпчий".

А гоблин Куксон продолжал

— Мейса от моего имени должен был взять с тебя особую клятву. Так?

— Так, — подтвердил "стряпчий". — Я произнес ее вслух.

Куксон кивнул. Клятва произнесена, значит, слово свое Синджей сдержит, чего бы это ему не стоило. По истечении же срока добровольно вернется в тюрьму: это условие тоже входило в клятву.

— Не разучился с призраками-то обращаться? — ехидно осведомился "помощник Граббс". — Как-никак, два года отдыхал!

Гоблин бросил в его сторону свирепый взгляд, "помощник" умолк.

Куксону очень хотелось оглянуться, чтобы проверить, идут ли следом колдуны бурубуру или же нет, но он помнил: главное — вести себя естественно, обычно. Если же озираться по сторонам, то это, чего доброго, покажется подозрительным.

Так-то оно так, да только удержаться нелегко, так что Куксон улучил минутку и все-таки оглянулся.

Одноглазые колдуны медленно шли по направлению к Западному крылу.

Уф-ф-ф... значит, ничего не заподозрили. Теперь главное — ворота миновать. А у ворот-то караульные тролли стоят! А ну как взглянут на "стряпчего" повнимательней да и заподозрят неладное?!

Но имелся у Куксона с Мейсой на этот случай особый план...

Гоблин посмотрел сначала на ворота, потом — на серое низкое небо.

Пора бы уже кое-кому и появиться!

И этот "кое-кто" появился.

...Элегантно помахивая фонарными щипцами, над тюремным двором пролетела фея Скарабара.

Тролли-надзиратели поприветствовали крылатую фонарщицу не без почтения. Во-первых, она каждый день зажигала и гасила фонари вокруг тюрьмы, трудилась, не покладая рук, а, во-вторых, попробуй-ка не проявить к фее должного уважения! Фонарные щипцы — штука тяжелая, и Скарабара никогда не промахивалась, роняя их кому-нибудь на голову. К слову сказать, Скарабара была единственной, кому не требовалось получать разрешение на посещение тюрьмы: всем известно, что феи в земные дела не вмешиваются, поэтому всегда вне подозрений. Чародеи, что книжки о крылатом племени писали, выражались заумными мудреными словами: мол, "феи хранят вековой нейтралитет", но на самом деле все объяснялось проще: фей, никто кроме их самих, не интересует.

С высоты полета Скарабара обшарила взглядом двор, увидела знакомых, подлетела и повисла в воздухе на уровне человеческого роста.

— Мейса, на два слова, — решительно сказала она, помахивая фонарными щипцами. — Вчера в "Трилистнике" ты попросил меня прилететь сюда, когда солнце будет стоять ровно над главной башней Гильдии Магов. Я прилетела. Зачем?

— Ну, я...э-ммм... это свидание, Скарабара, — многозначительно пояснил "помощник Граббс".

Карие глазки феи удивленно округлились.

— Ты назначил мне свидание в тюрьме? Почему?!

— Очень просто: хотел тебя удивить! Я над этом долго думал, — проникновенным голосом признался "Граббс". — А потом и придумал!, Дай, думаю, назначу ей свидание в тюрьме, пусть удивится! Другая бы, конечно, не оценила такого поступка, посчитала бы странным, но только не ты, правда? Ты — другое дело, ты особенная, не похожая на других. Есть, Скарабара, в тебе какая-то загадка, тайна, разгадать которую никому не по силам...

Фея погрозила ему фонарными щипцами.

— Врешь!

— Клянусь! — вдохновенно продолжал "помощник Граббс".

Куксон, слушая, только ушами повел: вот уж язык без костей!

— Я, как только в первый раз тебя увидел... помнишь, тогда, в "Трилистнике"? Я был...

— Ты был с какой-то девицей, — поджала губы фея. — Я прекрасно помню.

— С девицей? Что за девица? А... да я уж ее и забыл.

— Ты с ней встречался!

— От отчаяния! Исключительно, от отчаяния! На самом деле, я надеялся встретить ту, единственную которой буду хранить верность до скончания веков!

Куксон нахмурился: долго он еще болтать собирается?!

— А когда встретил тебя, то сразу понял, что ты и есть та самая, единственная, — заторопился "Граббс": видно, тоже беспокоился, что время поджимало. — Имей в виду, я никому еще не говорил таких слов, только тебе!

Щечки феи порозовели.

— Хм, — польщено мурлыкнула она. — Кстати, о той девице. Я все узнала! Она утверждает, что происходит из русалок, а на самом деле — из водяных кикимор.

— Из кикимор?! О, ты открыла мне глаза... а я— то думал, кого она мне напоминает? Надо же, какая ты умная! И красивая, и вообще... м-м-м... а теперь, Скарабара, не могла бы ты... э-э-э-э... не могла бы ты подлететь к троллям у ворот и занять их небольшим, но интересным разговором?

Скарабара насторожилась.

— Это зачем?

— Ну, — "помощник Граббс" замялся. — Да просто отвлеки их на минутку. Вы, феи, так искусны в разговорах, а ты — особенно. У тебя такой чудесный голосок, точно хрустальный колокольчик звенит, так бы слушал и слушал. Так пусть и тролли послушают!

— Мейса! Так вот почему вчера ты умолял меня прилететь сюда?! Тебе нужно, чтобы я... минуточку, — спохватилась фея. — Почему ты в образе помощника Граббса?! Что вообще тут у вас происходит? А, и почтенный Куксон здесь? Приветствую, приветствую!

Куксон наградил фонарщицу мрачным взглядом.

То, что Скарабара узрела не стряпчего, а Мейсу, гоблина не удивило:

все феи могут видеть сквозь иллюзии, имеется у них такая особенность. Переживать по этому поводу не стоит: феи умеют рот на замке держать. Болтливы они, конечно, сверх всякой меры, однако же, хорошо знают, о чем болтать, а о чем — промолчать.

А вот насчет помощи... догадывался он, что ничего из этой просьбы не выйдет, да Мейса настоял на своем: запросто уговорю, мол, Скарабару, отвлечь на несколько минут троллей у ворот, а мы за это время мимо них и проскользнем.

Уговоришь ее, как же!

— Так я жду ответа, — железным голосом повторила Скарабара.

— Ну...м-м-м... да так, — пробормотал "Граббс", незаметно оглянувшись. — Мы тут, видишь ли, совершаем побег, — пояснил он шепотом. — Только и всего!

— Меня не касается, что вы совершаете, — отрезала фея. — Значит, насчет свидания ты соврал?

— Что ты, Скарабара, как я мог?! Конечно, нет. Просто подумал... буквально, только что в голову пришло: давай перенесем наше свидание за ворота тюрьмы, а? А теперь почему бы тебе не подлететь к троллям и поболтать с ними пару минут? А мы бы быстренько прошли мимо и...

— Нет, — суровым тоном ответила Скарабара. — Феи в человеческие дела не вмешиваются, мы всегда сами по себе. Мы храним этот... как его... нейтра... нейтру...

— Нейтралитет, — подсказал гоблин Куксон.

— Вот именно.

— Не вмешиваетесь в человеческие дела? Скарабара, дорогая, но где видишь тут людей? — изумился "помощник Граббс". — Я, по-твоему, человек? Или почтенный Куксон — человек?!

— Вы-то — нет, а вот это кто такой?

Фея пригляделась к "стряпчему" и в изумлении вытаращила глаза.

— Синджей?!

"Стряпчий" тяжело вздохнул.

— Приветствую, Скарабара.

— Глазам своим не верю! Так это тебе Мейса помогает бежать? Тебе?! Не может быть!

Куксона прошиб холодный пот.

— Скарабара! — испуганно зашипел гоблин, озираясь по сторонам. — Тише!

— Но, почтенный Куксон, это же удивительно! — блестя глазами, затараторила фея и тут же, спохватившись, зажала рот ладошкой.

— Что здесь удивительного? — буркнул гоблин.

— Они вместе и до сих пор не подрались?! Синджей, ты же клялся начистить ему морду за ту шутку с иллюзией девушки!

"Стряпчий" мрачно взглянул на фею.

— Да, да я все знаю! — торжествующе объявила Скарабара.

— Откуда?

Она хитро улыбнулась.

— Не скажу!

— Отлично, — пробормотал "стряпчий". — Значит, это всему Лангедаку известно?

— Не знаю, как насчет всего Лангедака, но в "Трилистнике" об этом еще долго болтали. И ты уж прости, но потешались мы от души!

— Ясно...

— Да, да! Так будете драться? Только, Синджей, пожалуйста, не бей его по лицу, ладно?

— Я хотел как лучше, — покаянным тоном пробубнил "помощник Граббс", хотя в глазах его плясали озорные огоньки. — Он спас меня от оборотней-амшей, я хотел отблагодарить...

— Хорошенькая благодарность: создать иллюзию девушки и отправить ее Синджею! — проворчал Куксон, бывший в курсе этой возмутительной истории.

— Она ему понравилась, — уверенно заявил "Граббс".

— Как она могла ему понравиться?! Это же иллюзия!

— Ну, он же это не сразу понял, — брякнул "помощник Граббс" и ухмыльнулся.

Скарабара взглянула на выражение лица "стряпчего" и в восторге замахала крыльями.

— Почтенный Куксон, они все-таки подерутся!

Гоблин от страха стал заикаться.

— Не здесь! Сначала доберемся до "Омелы"!

— О! — воскликнула фея Скарабара. — А во сколько начнете? Я прилечу посмотреть. Объявим это битвой за прекрасную девицу, — добавила она. — То есть, за меня, единственную и...

— У него таких как ты, — неприязненно буркнул "стряпчий", — Как снега в горах...

Скарабара нахмурила бровки.

— Нет, не таких, как я! — твердо заявила она. — Я — это другое дело, я — особенная. И Мейса мне клялся, что до меня он никогда не встречался с феями.

— Летающих фей, правда, не припомню, зато остальных было хоть отбавляй. На одной он даже жениться обещал. Или на двух... кажется, даже одновременно.

— Что? — переспросила Скарабара и сжала щипцы покрепче.

— Кто? Я?! — всполошился "помощник Граббс". — Нет, я не то, чтобы обещал... Скарабара, это они сами выдумали! Я и не знал ничего!

— Но ты же клялся, что никогда... — возмущенно начала фея.

— Да я о них уже забыл! Это было сто лет тому назад!

— А потом была еще одна... как же ее звали? С зелеными волосами, страшненькая... она еще каждую полночь норовила превратиться в...

— Болотная фея? Это была болотная фея? — ужаснулась Скарабара.

— Нет, нет, что ты! С болотной феей я бы ни за что...

— Тьфу! Это уж слишком даже для тебя! Ну, погоди, я тебе устрою!

Негодующая Скарабара заложила крутой вираж и стрелой понеслась в сторону ворот.

"Помощник Граббс" вздохнул.

— И кто тебя за язык тянул? Скарабара была частью нашего плана. А теперь и план насмарку и нового врага я себе нажил. Она злопамятная, при первом же удобном случае нафеячит мне — будь здоров. Уронит на голову что-нибудь тяжелое...

— Лишь бы не промахнулась, — с надеждой сказал стряпчий.

А гоблин Куксон пристально смотрел фее вслед.

О просьбе помочь она, конечно, забыла, однако же, в этот момент сами небеса пришли на помощь (в виде тролля-новичка, Куксон его видел несколько дней назад).

123 ... 2627282930 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх