Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Eroninja (30+)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
17.06.2018 — 01.04.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Главы: 30+
Обновлено: 01.04.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *


* * *


* * *

Мабуи чувствовала себя не в лучшем состоянии, что она объяснила отсутствием сна, которым наслаждалась. После отъезда команды, следящей за мотелем, где останавливалась Хокаге, она решила просто пойти в офис, чтобы подготовиться к событиям дня. Имея необходимость достать бумаги с первого этажа, она решила воспользоваться лифтом вместо лестницы, которая как ей казалось, была несколько захудалой. Учитывая, что административное здание еще не было официально открыто на день, она знала, что это будет грубо. Лифт остановился на третьем этаже здания, которое было встроено в гору, на которой покоилось Кумогакуре. Когда двери открылись, она сдержала желание нахмуриться, потому что лифт ждал Даруи.

— Вниз или вверх? — спросил он в своей обычной спокойной манере, хотя выглядел таким же измученным, как она.

— Вниз, — ответила она, заставив его войти внутрь и встать позади нее, когда она освободила место.

Двери закрылись, и она посмотрела на его отражение в полированном металле. Она заметила, что он проверяет ее, и в результате не была удивлена, когда он спросил:

— Эй, как насчет того, чтобы позже, сегодня вечером я пришел...

Она быстро отвергла идею, которую он собирался поднять, сказав:

— Мы это уже проходили, Даруи. Тебя не интересует, чего я хочу.

— Похоже, я не правильно понял то, что тебе нужно. Ты выглядишь так, будто хочешь выпустить пар.

Мабуи не могла отрицать это и посмотрела на номер, отображаемый над дверями лифта. Задаваясь вопросом, почему казалось, что лифт движется слишком медленно, она ответила:

— Я здесь не единственная, но это первый раз с тех пор, как я слышу хоть что-то от тебя. Почему бы тебе не позвонить одной из своих подружек? Я уверена, что они будут более чем готовы получить то, что ты можешь им предложить.

Даруи пожал плечами, прежде чем ответить:

— Думаю, мне придется. Я просто надеялся, что смогу получить лучшее, прежде чем звонить остальным.

Помимо своей воли Мабуи слегка вспыхнула от комплимента, потому что давно знала о других его подругах, с которыми он встречался без обязательств, но совсем не завидовала им из-за этого. Какое-то время у нее самой была такая же мысль, поэтому она и хотела сосредоточиться на своей карьере. Но сейчас, когда ей исполнилось двадцать с небольшим лет и, вероятно, она достигла высшей ступени в карьере, она хотела надеяться на большее. Она надеялась на это с Даруи, но оказалось, что эта идея далека от того, что он хотел. Она не могла винить его за это, поскольку не сомневалась, что любая другая его женщина, которую он позовет, с удовольствием бросит то, чем занималась, чтобы быть с ним. Она почти соблазнилась, поэтому была рада, когда двери, наконец, открылись, позволяя ей убежать с быстрым 'До свидания', и направиться за документами, которые были ей нужны.


* * *


* * *


* * *

Наруто мог сказать, что это была бессонная ночь для Мабуи, только глядя на то, как она уже много раз зевнула за это утро. Он также мог сказать, что его феромоны имели желаемый эффект, даже лучше чем ожидалось, когда она осторожно пыталась взглянуть на него, и несколько раз была поймана, очевидно, делая это, когда ее разум, казалось, был где-то в другом месте. Радуясь, что сейчас были только он и она, он задался вопросом, как лучше всего подойти к ней, ведь Цунаде не была уверена, как долго она сможет затянуть переговоры.

Тем не менее, он позволил на мгновение этой мысли ускользнуть от него, чтобы подумать о том, как странно быть в другой деревне. Одним из подтверждений были взгляды, которые он и Цунаде получили, покидая мотель, в котором останавливались на ночь. Наруто усмехнулся, так как он оставил клонов разбросанных повсюду, чтобы шиноби Кумо не смогли приблизиться к этому месту в случае, если им нужно будет вернуться туда снова. Был еще шанс, что даже если никто не приблизится к их номерам, они могли бы просто передумать и остановиться где-нибудь еще, чтобы сбросить с хвоста шиноби Кумо, которые усердно за ними следили. Но вернувшись к взглядам, блондин понял, что пока они с Цунаде добирались до здания администрации Кумо, практически каждый останавливался от того, что делал, чтобы посмотреть на них. Некоторые смотрели с опаской, другие же с любопытством. Побывав в Суне много раз, он нашел это немного смущающим. Цунаде быстро указала, что к тому времени, когда он впервые отправился в деревню Песка, Коноха и Суна уже в течение многих лет были союзниками, поэтому жители деревни и шиноби видели шиноби Листа много раз. А с учетом истории, которая связывала Кумо и Коноху, было очень вероятно, что многие из жителей никогда даже не видели представителя Листа лично. Она даже пошутила, что им, наверное, интересно, где они прячут свои рога и хвосты.

Наруто усмехнулся, но в то же время почувствовал легкую депрессию, так как это был один из самых больших недостатков его амбиций, и он еще не придумал удовлетворительного ответа. Его возлюбленная, должно быть, прочитала по выражению его лица, что ее шутка несколько задела его за живое, и мягко прошептала:

— Ты будешь... — Наруто ей искренне улыбнулся, почти услышав: 'Моя любовь', которую она часто использовала, когда они были наедине.

Единственное, что его удивляло, это то, что их не сопровождали, хотя оба они знали, что несколько шиноби Кумо отслеживали каждое их движение. Он догадался, что Райкаге хотел, чтобы они наслаждались иллюзией, что им рады в его деревне. Тем не менее, они сделали все возможное, чтобы правда насладиться пребыванием в деревне, они даже, остановились на завтрак в кафе на одной из террас, разбросанных по всей горе, на которой была основана Кумагакуре.

Оттуда они направились в кабинет Райкаге, где на первом этаже их встретил сам мужчина. Он лично сопроводил их, оставив Наруто наедине с Мабуи. Наруто собирался вернуть свое внимание к соблазнению Мабуи, но был удивлен, когда обнаружил, что она уже стояла перед ним, видимо, подобравшись к нему поближе, пока он вспоминал утро.

— Извините, что? — спросил блондин, имея впечатление, что она уже спросила его о чем-то.

— Я сказала, что мне нужно кое о чем позаботиться. Хотите, я принесу что-нибудь перекусить, когда вернусь?

— Эм-м... уверен, немного воды... было бы здорово. Мне следует пойти с тобой? Я боюсь того, что случится, если кто-то придет, пока тебя не будет.

Мабуи, казалось, искушалась сказать 'Да', но отказалась, ответив:

— Не волнуйся. Райкаге оставил инструкции, чтобы его не беспокоили сегодня. Никто не должен появляться здесь, если не вызовут или не произойдет чрезвычайная ситуация.

Наруто кивнул, но все равно немного волновался, так как он мог только представить себе, что произойдет, если здесь появится кто-нибудь сильно вспыльчивый и увидит его одного, ведь это может послужить причиной недовольства. Предполагая, что женщина решила, что она ненадолго, блондин устроился поудобнее, чтобы дождаться ее возвращения. Но через десять минут он начал беспокоиться снова. Закрыв глаза, он почувствовал знак, который поставил на ней накануне, и обнаружил ее совсем близко. Задаваясь вопросом, что она задумала, Наруто нахмурился, поскольку мог сказать, что Мабуи была не в том небольшом офисе, где она готовила чай для Каге днем раньше. Он попытался определить ее точное местоположение и двинулся чуть дальше по коридору, где была надпись 'Архив документов'.

Используя Хирайшин, который также был частью временной метки, Наруто 'посмотрел' на нее и жадно улыбнулся, когда увидел женщину, стоящую в задней части комнаты и осторожно потирающую свою киску, подняв юбку и кусая кулак, чтобы заглушить стоны. Убедившись, что неподалеку от офиса Райкаге нет камер, он телепортировался, появившись в архиве рядом с дверью. Мабуи с закрытыми глазами наслаждалась своей маленькой игрой и не заметила, как он вошел, поэтому ахнула, когда он сказал:

— Похоже, я поймал тебя в неподходящее время. Или наоборот в хорошее.

Он заметил, что ее взгляд сразу же переместился к замку двери, пропуская печать конфиденциальности, которую он поставил на дверь, пока она поправляла одежду и задавалась вопросом, привела ли она себя в подобающий вид. Она нахмурилась, учитывая то, чем он интересовался, но при этом сама хотела знать, собирается ли он использовать увиденное как козырь и шантажировать ее. Пытаясь найти выход из этой ситуации, она подошла к нему и сказала:

— Тебя не должно быть здесь. Я забуду...

— А я не буду, — ответил блондин, когда она остановилась перед ним. Ее глаза расширились, когда он схватил руку, которую она использовала, чтобы доставить себе удовольствие, и, держа ее между их лицами, добавил: — Было бы преступлением забыть что-то настолько красивое и сексуальное. — Мабуи покраснела от признаков ее возбуждения, которое все еще покрывало ее пальцы. Когда Наруто наклонился к ней ближе, а его запах наполнил ее ноздри, она почувствовала головокружение, которое лишь возросло, когда он добавил: — Позволь мне закончить то, что ты начала.

Прежде чем Мабуи успела среагировать, он свободной рукой быстро нашел ее киску, которая стала еще влажнее, либо от того, что ее поймали, либо от того, что ее поймал именно он. Наруто начал тереть увлажненные трусики вдоль ее щелки и женщина застонала, но когда стоны стали громче, парень приглушил их поцелуем. Мабуи не сопротивлялась, когда его язык пробежал по ее губам, ища вход, который она предоставила. Углубляя поцелуй, она обняла его за шею, как раз когда он толкнул ее вглубь комнаты. Она услышала, как он возится со штанами, а затем, как они упали на пол, прежде чем он поднял юбку, чтобы прижать свое мужское достоинство между ее бедер. Мабуи не позволила чувствам взять верх, и вернув свое самообладание, разорвала поцелуй, чтобы отступить достаточно и попытаться восстановить контроль над ситуацией. Однако прежде чем она смогла это сделать, он скользнул по трусикам вдоль ее щелки. Мабуи ахнула и сжала бедрами его мужское достоинство. Чувствуя тепло, исходящее от его члена, которое соответствовало теплу, излучаемому ей самой, ее потенциальный протест умер на кончике ее языка. Наруто почувствовал, что она сдается, поэтому отодвинул трусики в сторону и просунул свой член в ее горячую и мокрую киску.

Они оба часто задышали, чуть не задыхаясь от удовольствия, когда он вошел в нее полностью, но Наруто, понимая, что нельзя терять время, не мог насладиться моментом, поэтому начал двигаться, резко, грубо, с каждым разом увеличивая темп. Мабуи быстро обвила руки вокруг шеи, а правой ногой обхватила его бедра, наслаждаясь каждой минутой их соития. Всякий раз, как блондин в нее резко входил, с ее губ срывались мало разборчивые слова и громкие стоны, которые женщина надеялась заглушить, зарывшись лицом в его куртку.

Руки Наруто сжали задницу женщины, чтобы сильнее и быстрее насаживать ее на свой член, пытаясь быстро довести их обоих до оргазма. Для Мабуи, чей сексуальный двигатель был запущен с самого начала, это была гонка, которая закончилась до того, как началась. Но Наруто продолжал трахать ее мокрую киску, заставляя ее испытывать оргазм за оргазмом. Мабуи, казалось, потерялась в ощущениях, когда начала бессвязно стонать и тяжело дышать, пытаясь отдышаться. Ее глаза стали стеклянными, а язык выскользнул изо рта, когда она попыталась озвучить то, что чувствовала, пока не ослабла в его руках. Хотя мгновение спустя, когда Наруто полностью в нее вошел и начал кончать, она все же издала звук между стоном и шумом, и начала дрожать всем телом от тепла, которое распространялось внутри нее.

Мабуи прильнула к нему, когда их дыхание выровнялось, и наслаждалась удовлетворенностью, которую чувствовала после того, как ее сексуальные потребности были полностью утолены. Только длилось это не долго, уже через несколько минут, осознав произошедшее, она разрывалась между отказом от того, что они сделали, и приятными воспоминаниями. Хотя она все равно решила сообщить ему, как это было здорово, говоря:

— Это было невероятно...

— Да, — сказал Наруто мрачным тоном, прежде чем добавить, — Жаль, что ты забудешь об этом на некоторое время.

— Что...

Мабуи не закончила свой вопрос, поскольку Наруто начал шептать ей инструкции, в результате чего, когда она их получила, ее взгляд стал пустым. Он отстранился от нее, когда закончил, и смотрел, как она начала выпрямляться. После инструкций, она должна была помнить кусочки того, что они только что вытворяли, но ей, как бы это ни было странно, не будет любопытно, с кем она это сделала. По крайней мере, до тех пор, пока Югито не сможет организовать встречу, где у Наруто будет больше времени, чтобы объяснить все. Он снял печать, которую поставил на комнате после того, как натянул штаны обратно и вошел в зал, убедившись, что он был пуст. Наруто сел возле офиса Райкаге и понял, что вскоре и Цунаде поймет, что все в порядке и ничто не мешает продвинуть план на следующий уровень.


* * *


* * *


* * *

Цунаде почувствовала, как Наруто и Мабуи покинули помещение за дверью. А за то время, что эти двое отсутствовали, она много чего навоображала, догадываясь, чем они могли заниматься. Не то чтобы это был единственный вариант, но она надеялась, что у блондина все прошло гладко. Райкаге замолчал, поэтому Сенджу снова сосредоточилась на нем, и, судя по тому, как он на нее смотрел, подозревала, что он ждет ответа на сделанное им предложение. Честно говоря, так как это был обыкновенный список, в котором были деньги, дзюцу или обмен информацией, она перестала его слушать, поскольку сосредоточилась на печати своего любовника и состоянии эмоций. Ощутив чувство удовлетворения и освобождения, которые он обычно проявлял после секса, она решила закончить игру, в которую играла.

— Нет, я не думаю, что этого будет достаточно. Я могу сказать, что вы не серьезно относитесь к этому, так что, может быть, мы попробуем еще раз через несколько месяцев.

— Чертова женщина, — крикнул он, хлопнув ладонью по столу, заставляя его скрипеть, — Я предложил королевский выкуп, но ты все равно не вернешь моего шиноби. Она драгоценный член моей деревни, так что назови свою цену.

— Так ли это? — спросила Цунаде и наклонилась вперед, положив руку на стол Райкаге. Она не ухмыльнулась, но почувствовала удивление, когда его взгляд на мгновение переместился к ее декольте. Он неудобно уселся на свое место, и она подалась вперед, сказав: — Или это биджу, которого она носит, так важен для вас.

— И то, и другое, — сердито сказал Эй, — К чему ты клонишь?

— Просто. Я не верю, что ты заботишься о ней так сильно, как говоришь.

— Как посмела...

— Пожалуйста, не бросай свой праведный гнев мне в лицо. Все, что ты предложил, — это безделушки, которые легко заменяются. Ты приказал одному из членов своей деревни отравить моих и думаешь, что сможешь так легко выкупить свое оружие обратно. Позови меня, когда будешь серьезно настроен на возмещение причиненного ущерба, и тогда мы поговорим о возвращении Югито обратно к тебе. До тех пор она может наслаждаться гостеприимством Конохи.

123 ... 2627282930 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх