Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вдоволь порезвившись над своими страхами путешественники вновь выстроились цепочкой и втянулись под сень джунглей, продолжая свой путь. Теперь уже Ян вовсе не горел желанием отделиться от основной группы, он возглавил колонну, встав впереди сменившего Ивана Дэниэла и решительно ломился через самые густые заросли, так что в конце концов члены экспедиции стали шуметь на своего проводника, требуя чтобы он лучше выбирал дорогу. Ян начал уделять больше внимания прокладке маршрута, меньше смотрел по сторонам и больше вперед и под ноги и постепенно роптания утихли. Установившийся нормальный темп марша не мешал вести на ходу беседы, чем все и занялись. Иван с Сарой теперь замыкали шествие.
Это мирное движенье продолжалось довольно долго, пока в его спокойный ритм грубо не ворвался сухой треск длинной автоматной очереди: частя била М-16. Когда автомат умолк, его сменил человеческий крик, вся группа рванулась вперед и резко замерла, сгрудившись у преграждавшей путь большой ветви какого-то дерева. Накрытый этой ветвью, упавший прямо на него, возмущенно вопил Ян, взывая о помощи, но на него никто не обращал внимания. Выбравшись наконец самостоятельно из-под придавившей его ветви Ян бросился к товарищам и растолкав стоявшую тесным кружком группу хотел уже было предъявить свои претензии, но увидев то что разглядывали все, сразу же забыл о своих обидах.
— Кто это? Что это? — ошарашено спросил Ян, но было похоже что тот же вопрос интересовал и остальных.
На земле, в центре плотного кольца, образованного восьмеркой путешественников, облепленное листьями и разным лесным мусором, лежало странное существо размером с большую собаку. Внешне это нечто походило на огромного рака или омара, закованного в черный, тускло блестящий, липкий от слизи панцирь, утыканный множеством острых шипов. Когтистые, мощные и длинные словно паучьи ноги, количество которых не так то легко было сосчитать, говорили о том что существо могло довольно быстро бегать и, наверное, неплохо лазило по деревьям. Хвост этого удивительного создания был членистым, длинным и узким, с устрашающим стилетообразным выростом на конце, но главной достопримечательностью служила, несомненно, голова, прилепленная к туловищу без всякой шеи и украшенная мощными челюстями. Дополняла картину единственная непарная передняя конечность, вооруженная огромной боевой клешней. Даже сейчас в мертвых выпученных голубых глазах этого страшилища читалась неукротимая злоба и ненависть, а о том что чудище было скорее всего мертво, говорила большая пробоина в панцире с боку, через которую сочилась кровь и выглядывали внутренности.
— Ну и чудовище! — восхищенно протянул Ян.
— Оно сидело на ветке прямо над тропинкой и, как мне показалось, мечтало на тебя броситься, и тогда я стал стрелять. Одна пуля по-видимому перебила ветку и она упала прямо на тебя. . . Извини. — Дэниэл, из ствола автомата которого еще вился слабенький дымок, виновато посмотрел на Яна. — Знаешь, эти глаза. . . Оно так на тебя смотрело. Бр-р-р, — Дэниэл невольно передернулся.
— Да, я наверное даже должен поблагодарить тебя. . . — Ян потер шею, представив как клешня с полуметровыми половинками смыкается у него на горле. — Такая гильотина запросто может голову оттяпать.
В этот момент страшная клешня неожиданно щелкнула с металлическим стуком, по всему телу чудища пробежала последняя судорога. Женщины испугано взвизгнули и отскочили подальше, мужчины вскинули автоматы. — Готов! — Иван успокаивающе пнул ногой по панцирю: монстр больше не подавал признаков жизни.
— Дэн разделал эту штуку на совесть! После него вообще никогда не приходится доделывать, ну а эти выстрелы были просто великолепными! — Эдвард одобрительно похлопал снайпера по плечу: Дэниэл засиял.
— Но все же, что это такое? — Барбаре непременно хотелось хоть какой-то ясности.
— Что это такое, говоришь? — Иван присел на корточки перед бездыханным чудищем и пальцем отковырнул щепочку от края рваной пробоины, проделанной в панцире пулями Дэниэла. Внимательно рассмотрев кусочек черного вещества, поковыряв его ногтем, Иван уверенно заявил. — Обыкновенная конструкционная пластокерамика. Это всего-навсего биоробот! — Такой кошмарный? — удивилась Барбара. — По-моему ни в одной, даже самой разужасной программе нет таких монстров.
— Я думаю что и в моей программе его тоже не было, — предположил Иван. — Скорее всего это — мутант. Видишь, панцирь искривлен, и конечности непарные. . . Знаешь, бывает иногда такое — небольшой сбой в программе и вместо милого аппетитного речного рака или омара получается вот такой урод. . .
— Подпрограмму безопасности ты, конечно, выкинул и устранить ошибку было некому, — дополнила Сара.
— Да, примерно так оно все и было, — подтвердил Иван.
— И много может быть подобных мутантов? — полюбопытствовала Маргарет.
— Не думаю чтобы их было много, — успокоил Иван, — сбои в программе явление довольно редкое, так что этот бедолага был скорее всего первым и последним. Но, конечно, в любом случае нам не стоит терять бдительности.
— А я вот что подумал, — не удержался Ян. — Если тут есть раки-мутанты, значит должны быть и настоящие, нормальные раки. Вот бы здорово было наловить ведерко!
— Конечно, тут могут быть и раки, — согласился Иван. — Надо только найти речку и мы это проверим. Но если мы будем стоять тут столбами, то так ничего и не узнаем. Поэтому — вперед! Мы и так уже задержались. И не забывайте посматривать на деревья!
Дружная восьмерка снова упорядочилась и двинулась на юг. Впереди теперь уже шел Дэниэл. Ян, посчитав очевидно что на сегодня он уже вполне достаточно рисковал своей жизнью, держался в середине колоны. Несколько минут шли молча, насторожено поглядывая по сторонам, но ничего опасного больше не обнаружилось и очень скоро красоты тропического леса, так зримо напоминающие о рае, притупили бдительность, опять начались охи и ахи по поводу каждого встречного цветочка, бабочки или пестрой птички, потом Эдвард даже немного попрыгал по лианам, изображая Тарзана, ну а когда уже ближе к полудню из кустов неожиданно выскочила грациозная, хрупкая лань, застыла на мгновение, изумленно глядя на людей, большими печальными глазами, а потом опять прыгнула в заросли, то вся компания, забыв о всякой осторожности, поддавшись каким-то первобытным инстинктам, по звериному визжа и улюлюкая, кинулась в след за бедным животным.
Погоня продолжалась недолго, пробежав не больше двухсот метров путешественники неожиданно выскочили на опушку леса лань исчезла неизвестно куда, да теперь она была уже никому не нужна: все замерли очарованные красотой открывшейся картины, забыв о погони.
Прямо перед ними вздымались к небу непреступные дикие скалы, с одной из которых срывался небольшой ручеек и веселым журчащим водопадом устремлялся в маленький, прозрачный прудик, расположенный у подножия скалы. Вплотную к этому водоему подступала живописная лужайка покрытая бархатистым ковром изумрудной травы, которая так манила прилечь на нее после купания в хрустально-чистой воде. Первым пришел в себя Иван, он заорал, размахивая автоматом:
— Ура! Сама Фортуна послала нам эту лань, чтобы показать идеальное место для привала! Так и быть по сему, здесь будем обедать!
Это сообщение было встречено всеобщим восторженным воплем, путешественники кинулись к воде, на ходу снимая с себя снаряжение и одежду. В беспорядке разбросав вещи на берегу все попрыгали в озерко и принялись плескаться в его прозрачной, прохладной воде, резвясь словно дети. Даже лесные птахи слегка утихли, удивленные радостным визгом и веселым шумом, поднятым странными двуногими существами.
Минут через пятнадцать уже слегка замерзшие человеки стали по одному выбираться на травку.
— А водичка могла бы быть и потеплее! — заявила Элизабет, прыгая на одной ножке, вытряхивая воду из ушей.
— В самый раз! — не согласился Дэниэл, голова которого торчала посреди озерка. — Так хорошо понежиться в холодке после этого пекла. Но через пять минут он и сам выбрался на берег, дрожа от холода.
Один Ян продолжал ползать на мелководье, шаря руками по дну, стуча зубами и сердито бормоча посиневшими губами: "так вот значит где раки зимуют, ну ничего, сейчас мы вас, голубчиков поймаем... "
Раскиданные на берегу вещи собрали, приведя в маломальский порядок, из рюкзаков достали сухой паек, открыли саморазогревающиеся консервы и принялись за еду, не забывая между делом давать Яну советы где еще следует поискать раков, каковые от Яна упорно ускользали. В конце концов Ян проклял всех раков на свете до девятого колена и под веселый смех всей компании вылез из воды.
— Эх, а свежая оленина сейчас бы не помешала! — размечтался Эдвард, критическим взором разглядывая содержимое доставшейся ему консервной банки с неким вторым блюдом.
— Когда б ты ее жарил? — попытался урезонить его Иван. — С голоду можно помереть пока дождешься этого оленя.
— А можно жарить мясо прямо на углях, пять минут и готово! — не сдавался Эдвард.
— Ничего, — рассудил Дэниэл, — вот к вечеру как завалим здоровенного оленя и зажарим его прямо целиком, на вертеле. Вот будет здорово!
— Как же, дождешься от вас! — Маргарет от смеха чуть не подавилась кашей. — Да вы же всю дичь уже распугали. Охотнички! Боюсь что нам так и придется все эти дни просидеть на консервной диете!
Мужчины не сочли нужным отвечать на это едкое замечание, лишь усмехнулись снисходительно, мол мы себя еще покажем.
Ян тем временем решил развести костер, чтобы придать обеду романтический характер а заодно и согреться побыстрее после неудачной рачной ловли. В качестве очага он выбрал большой плоский камень, лежащий посреди полянки и как будто специально предназначенный для подобных целей. Сложив на камне большую кучу хвороста и почти наполовину разрядив аккумулятор зажигалки, Ян в конце концов смог развести огонь. Белые языки пламени взметнулись вверх метра на два. Очень довольный результатами своего труда Ян отошел подальше, прикрываясь ладонью от жара, и с чувством выполненного долга принялся за еду.
Но всего через несколько минут костер зачах, оробевшие язычки пламени спрятались под кучкой золы, и только изредка показывались наружу. Ян вынужден был прервать свой обед и подошел к костру чтобы подбросить веточек, но только он наклонился к огню как камень служивший очагом вдруг раскололся напополам, хлопнув при этом так, словно в золе взорвался патрон. Туча пепла взметнулась в вверх, осыпав Яна с ног до головы. Трапезничавшая компания насторожено умолкла, но поняв что с Яном ничего страшного не случилось и разглядев в каком виде он появился из облака дыма. тут же попадала от хохота на траву, схватившись руками за животы: "Ой, Ян, на кого ты похож!" "И где ты так загорел, открой секрет!" " У нас негр появился!" Ян сначала раздосадовано ругался: "Вот черт, и везет же мне на эти взрывы! Как где-нибудь что-нибудь взрывается, так и я обязательно туда залезу!" Но потом, представив наверное, как он выглядит со стороны; Ян уселся на траву и стал смеяться вместе со всеми.
— Надо его искупать! — предложила Сара, — а то от него в таком виде все звери будут шарахаться и тогда уж мы точно останемся без оленины на ужин.
Это предложение всем по нравилось. Не откладывая в долгий ящик Яна поймали и потащили к озерку, там его долго полоскали в воде, пока Ян не заорал что если его сейчас же не отпустят, то он рассердится. Яна тут же отпустили и на коленях стали молить его о пощаде. Ян после некоторых колебаний смилостивился.
В разгар этой трогательной сцены Маргарет вдруг взволновано закричала: "Смотрите, смотрите! Вот они!" Рукой Маргарет показывала куда-то вдоль скалистой стены, куда выбравшись из озерка под водопадом устремлялся петляя средь камней ручеек. Обратив взоры куда показывала Маргарет, расшалившиеся компаньоны замерли в восхищении: всего метрах в пятидесяти от них из леса вышло к ручью небольшое стадо оленей. Шестерых грациозных самочек привел на водопой могучий красавец-вожак, голову которого украшали великолепные ветвистые рога. Выйдя из-под защиты деревьев олени насторожено замерли, удивленно разглядывая людей и не решаясь приблизиться к воде, затем вожак вскинув голову возмущенно что-то фыркнул и повернувшись бросился назад в лес, за ним послушно последовал и весь его небольшой гарем.
— Вот это я понимаю королевская добыча! — возликовал Ян.
— Если мы хотим их догнать, то должны поспешить! — кратко резюмировал Эдвард.
Путешественники сразу же превратились в бесстрашных охотников. Они быстро собрались, перекидываясь немногословными замечаниями, оставшийся после обеда мусор сложили в небольшую ямку и привалили сверху валуном, и после этого вся компания держа автоматы наизготовку углубилась в лес, следуя по оленей тропке.
Не требовалось быть копытным следопытом для того чтобы определить что в какой-то сотне метров от лесной опушки олени сделали небольшой привал, выжидая, очевидно, когда исчезнет столь непредвиденная помеха и они смогут пройти на водопой.
— Мы могли бы их тут всех накрыть, если бы не топали как слоны. Так у нас ничего не получится! — заявил Иван. — Нам надо разделиться на пары и идти редкой цепью, тогда и шума будет меньше, да к тому же появится шанс что дичь спугнутая одной парой выскочит прямо на другую.
На том и порешили. Стрелки парочками разбрелись по лесу и большая охота началась. Иван у которого на координаторе фиксировалось местонахождения каждого члена экспедиции, руководил операцией в целом. Похоже что эта часть леса просто кишела всякой четвероногой живностью: то одна то другая парочка сообщала о замеченном ими небольшом табунчике оленей, или косуль, или кабанчиков, иногда в лесу вспыхивала такая яростная перестрелка, будто разгорался бой между двумя враждующими армиями, но эти военные действия не причиняли не малейшего вреда обитателям джунглей, и оборачивались для охотников лишь перерасходом боеприпасов.
Бестолковые метания по лесу и беспорядочная стрельба продолжались до самого вечера, несколько раз автоматные очереди срезали листву прямо над головами Ивана и Сары, Иван как только мог наставлял и даже ругал своих компаньонов но это нисколько не прибавляло ему уверенности в личной безопасности. Наконец когда уже ближе к вечеру чья-то шальная пуля ехидно свистнула возле самого Иванова уха, ранив затем ни в чем не повинного добродушного попугая какаду, беззаботно грызшего на ветке что-то аппетитное, Иван не выдержал и найдя подходящую полянку объявил общий сбор. Через несколько минут весь экипаж собрался в полном составе. Мрачный словно грозовая туча Иван оглядел своих неунывающих сотоварищей и подвел итог:
— И так, как и следовало ожидать, мы нечего не добыли. В прочем, меня это нисколько не удивляет. Меня поражает только как это мы до сих пор не перестреляли друг друга. Если дело пойдет так и дальше, то нам на протяжении всего маршрута придется питаться одними консервами, а может еще случится и так, что не все мы увидим снова дом родной. Я думаю тут есть над чем подумать. И еще: за день мы прошли...— Иван глянул на координатор и безнадежно махнул рукой, — В общем смешно и говорить сколько мы прошли. Двигаясь такими темпами мы, в условиях проявившейся нашей полной неспособности добыть себе пропитание, рискуем погибнуть голодной смертью, по этому я предлагаю оставшееся до темноты время, то есть примерно час, двигаться форсированным маршем, что бы хоть немного наверстать время, которое мы потеряли попусту гоняя по лесу бедных беззащитных животных. Кстати, решение это окончательное и обжалованию не подлежит, И так, за мной!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |