Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Он шамый...
— Да ты прожуй сначала! Ужас! Хотя я был бы не против, если ты повторишь это представление на моей свадьбе.
— Какое? Битву с зомби-магами? — Сказал я, прожевав кусок.
— Нет, такое вот поведение за столом. В высоком обществе это произведет намного больший фурор, чем самая жуткая битва, поверь мне на слово.
— Верю. А вам нужен именно такой фурор?
— Ну не думаешь же ты, что я планирую сидеть целый день за столом с постной рожей?
— Ясно. Тогда я, пожалуй, действительно поучаствую в вашем безобразии. У меня даже есть парочка идей.
— Давай с этим позже. У нас еще будет время обсудить, как сделать мою свадьбу максимально незабываемой, а пока давай вернемся к твоим зомби-магам. Это они тебя так измотали? — Мягко направил мою активность в нужное русло Сеньор Карло.
— Не сказал бы. Я довольно легко с ними справился.
— Вот как? Странно. Просто выглядишь ты действительно измотанным. Давай так, ты расскажи мне все по порядку, а там разберемся.
Я подробно пересказал сеньору Карло историю своих похождений, стараясь не упустить из виду ни одной мелочи. Под конец моего рассказа сеньор Карло задумчиво покачал головой.
— Да уж, хорошенькая история. Неудивительно, что ты измотанный. Дело действительно не в твоих битвах, а в том, что ты раскрыл купол ощущения, пребывая в трансформированном состоянии, и держал его более десяти часов. В трансформированном состоянии колдовать вообще тяжелее, сам должен был понять, а уж десять часов держать купол в пропитанной таким проклятием месте... У тебя вообще голова есть? Ты можешь представить, какое магическое давление оказывало на купол эта мгла? Да еще и ты в трансформе. А потом еще поперся с вампирами воевать! Кошмар!
— Что, так все плохо?
— Ну это зависит от того, как ты оцениваешь перспективу стать развоплощенным в этой самой мгле... Нравится?
— Не очень. — Мрачно сказал я.
— Вот примерно настолько и плохо. По отдельности все не так уж и страшно — ты грамотно высадился, грамотно обнаружил ловушку, грамотно обезвредил и грамотно принял решение дождаться неведомых охотников. Аватар давал тебе большую силу и скорость на случай сложного сражения, а пребывание в медитации делало тебя практически невидимым энергетически. Тут тоже все правильно. А вот то, что ты раскрывал купол в таком месте, да еще с таким широким охватом, уже неправильно. Должен был сообразить, что такая агрессивная среда может здорово повредить такой чувствительный инструмент, как купол. Хорошо, что эти зомби-маги оказались не такими уж и грозными противниками, но плохо, что после них ты отправился дальше. И хорошо, что ты раньше уже имел дело с вампирами и знал, как их безопасно можно победить, потому что иначе это могло очень плохо для тебя кончиться, особенно если учесть, что ты еще пару часов в промежутке крошил всех, кто под клинок подвернулся. Вот, собственно, и весь разбор. Могу еще добавить, что здорово, что у тебя столько сил. Если бы не твои экстравагантные способы ее накопления, а так же привычка пользоваться стационарными порталами вместо обычных прыжков, то, думаю, мы бы с тобой сейчас не разговаривали. Пара лишних самостоятельных прыжков, или минус полгода твоих кровавых экспериментов — и все... А может, я и утрирую, — ты у нас осторожный. Почувствовал бы усталость — и мигом назад. Плюс у тебя, насколько я знаю, есть парочка энергетических амулетов с собой, как раз на такой вот случай, а я тут мрачные прогнозы изрекаю! — Внезапно повеселел сеньор Карло.
— Да, ваше последнее предположение все же ближе к истине, чем предыдущее, хотя оно меня проняло.
— Вот и хорошо, что проняло. Всегда полезно помнить, что неуязвимость — это миф. Ты уже поел? Тогда давай посмотрим на твоих пленников.
Мы спустились в один из моих подвалов.
— Да уж, у меня было бы удобнее... — Пробурчал Сеньор Карло. — И к анализатору своему я уже привык. Но ничего — попробуем по старинке.
Он зажег несколько специальных свечей. Пламя в них менялось от белого до черного, сменяя поочередно все стадии голубого, желтого, оранжевого и красного. Сеньор Карло по очереди подносил алмазы так, чтобы видеть сквозь них пламя и подолгу смотрел на камни.
— Да, ты все правильно понял на счет этих зомби-магов. Очень точное описание, снимаю шляпу. — Прокомментировал Сеньор Карло свои исследования.
— Мне, собственно, что интересно: как они поведут себя в дальнейшем? Они живые существа или явления той природы, по Вашей же классификации? Следует мне ждать от них еще "приветов" и можно ли их будет повторно "использовать"?
— Сомневаюсь, если честно... Если опираться на мою классификацию, то сначала следует признать, что она не совершенна, потому что эти существа — что-то среднее между тем и этим. Они сохранили в себе некоторые черты, свойственные магам — умение накапливать и трансформировать энергию, они сохранили в себе даже остатки социальности — они сумели договориться между собой, не как стая, а как совокупность индивидуумов. Это важно. Но сейчас ты извлек их сущности. Что осталось? Хороший вопрос. В худшем, и наиболее вероятном случае, они превратятся в обычных зомби. Менее вероятно — они сохранят какие-то способности к магии. Но что точно исключено — так это повторение такого вот подвига. Ты еще потому с ними так легко справился, что они были обессилены — они вложили в эту ловушку все свои магические силы, которые копились в них десятилетиями, со дня пришествия мглы, когда они превратились в то, что они есть. Думаю, их способность к накоплению энергии все же частично останется, но это будет не настолько ярко, чтобы, скажем, менять алмазы во время рейда. Зомби он и есть зомби, просто чуть более сильный.
— Ясно, значит, не видать мне халявы.
— А то! Ты уже, небось, губу раскатал — зашел, поубивал этих магов и вышел, и энергии завались! Нет! Что собрал, то твое. Придется тебе идти дальше.
— Да я и так собирался. В конце концов, это же наверняка не единственные маги в том мире.
— Наверняка.
— Плюс вампиры. Они явно неравнодушны к постройкам. Должны же там быть города? Прилетели же эти маги откуда-то.
— Да, там определенно есть чем поживиться. Не буду напоминать тебе об осторожности — не маленький. Надеюсь, это все сюрпризы, которые таятся в этой мгле.
— Не считая того, что эту мглу вызвало.
— Определенно, но я сомневаюсь, что "оно" еще там. Не тот уровень, чтобы застрять в мертвом мире. Да, у меня назрел еще один вопрос... Ты ведь проходил через то место, в котором ты в прошлый раз забирал энергию в хрусталь?
— Да, проходил.
— Сколько кристаллов ты использовал?
— Одиннадцать крупных. Крупнее тех, что Вы мне тогда подарили. Раза в четыре каждый.
— Хм... Это очень много... Ты наполнил их "под завязку"?
— Да, я использовал активное заклинание всасывания. Самое сильное, что знал.
— Из моей книги в синем кожаном переплете?
— Да.
— Ну-ну... Одиннадцать кристаллов... Ты мне вот что скажи, — голос Сеньора Карло почти что дрожал, что меня очень насторожило, — ты почувствовал в том месте какое-нибудь облегчение? Ослабление темной энергии? Может, хотя бы меньше мглы или тумана?
— Нет. Я специально просканировал по ходу этот кусок. Ничего, как будто ничего и не было.
— Очень плохо! — Сеньор Карло покачал головой. — В одиннадцать кристаллов такого размера влезет очень много энергии, особенно с помощью того заклинания. Это специальное заклинание для очистки "проклятой земли". И если там ничего не уменьшилось... Знаешь... Ты спрашивал, можно ли использовать ту энергию в своих целях? Можно. А вот стоит ли? Судя по всему, эта дрянь имеет свойство "расползаться", или, может, размножаться... Как тебе больше нравится. В любом случае, она заполнила ту пустоту, которая освободилась после изъятия тобой энергии. Заполнила быстро. Мне не очень хочется экспериментировать с этой дрянью, если честно. Уж очень высока цена ошибки, в случае чего. Намного безопаснее и дальше изымать сущности у зомби и не волноваться, что будет, если кристалл с ними случайно уронить. Всякое бывает. Те кристаллы, что ты приволакивал в первый раз тоже были страшноватыми, но их силы бы не хватило, чтобы вызвать цепную реакцию... А вот тут я уже в этом не уверен...
— Я понял. И что делать с этими кристаллами?
— Я бы зашвырнул их обратно. В моей книжице, к сожалению, не указано, как можно утилизировать смертельно опасные проклятия. Это знание бы очень нам пригодилось.
— Если бы да кабы...
— Ага. Но не с нашим счастьем.
— Хорошо. Тогда я отнесу кристаллы обратно, когда сунусь туда в следующий раз. Прикопаю в этой крепости.
— Правильное решение. Не очень приятно, знаешь ли, думать о том, что этот мир может быть покрыт такой гадостью по нашей вине.
— Да, он нам еще пригодится...
Мы вышли из лаборатории и вернулись в каминный зал. Когда мы уселись, я задал еще один вопрос, который не давал мне покоя:
— Сеньор Карло, так объясните мне распорядок Вашей свадьбы... То Вы говорите, что она пройдет в скором времени и в узком кругу, то в самом широком и не скоро...
— А одно другому не мешает. Сама свадьба действительно пройдет в узком кругу и очень скоро — примерно через неделю. Но об этом будут знать только считанные лица. А вот через год с небольшим произойдет грандиозный фарс, с нами в главных ролях.
— А как к этому относится Маранда?
— С большим энтузиазмом. Ее, знаешь ли, очень обидело то, что Сайон Ранаван решил нажиться за ее счет. Она как-то не трактовала обязанность многолетнего прислуживания племяннику этого старого хрыча как проявление отеческих чувств. Он и видел-то ее всего пару раз, когда внезапно нагрянывал с визитом-проверкой в дом племянничка. А на сладкие речи она никогда не была падка, скорее уж наоборот, так что Маранда буквально горит желанием попортить немного этим господам торжество. Ну, а к нашей свадьбе оно и не будет иметь никакого отношения, сам понимаешь...
— Теперь все понятно. Хорошо, что Вы внесли ясность. Буду теперь планировать свои дальнейшие действия, исходя из этого.
— А какие у тебя планы?
— Не особо амбициозные. Прийти в себя, сгонять к нам на родину, посмотреть, что они там произвели, наладить порталы и потиху комплектовать армию, попутно собирая силу для главного портала.
— Вот и правильно, тогда отдыхай, а я пойду. У тебя тут прохладно, в замке, да меня и невеста ждет.
— Передавайте ей привет!
— Всенепременно. — Сеньор Карло чинно встал, оправил полы своего фрака и откланялся. Я не стал его провожать до портала — не маленький — не заблудится, а правилами хорошего тона в такой ситуации можно и пренебречь, потому что они бы подчеркнули официальность наших отношений, а не дружественность.
Несколько дней я просто отдыхал. Делал я это на природе в степи, в компании своих друзей и большого количества съестного. Я рассказывал им байки о своей родине, а мне в ответ пересказывали местную версию "Кошмара на улице Вязов", с Госпожой Розой в роли бессмертного Фредди Крюгера.
Смех — смехом, но госпожа Роза действительно оказывалась вполне-таки бессмертной, ибо избежала уже нескольких покушений со стороны своих несчастных подчиненных, зато их она доводила до дрыжиков даже во время непродолжительного сна, между долгими и изнуряющими часами каторги. Но расскажу все по порядку:
После того, как я велел ввести нормированный рабочий день и отправился по своим делам, госпожа Роза сокрушалась недолго. Сокрушалась она по поводу бездарного простоя рабочих рук и ног. Выход из положения она нашла простой. В ее гениальную голову пришла идея, что я, конечно же, имел ввиду восемь часов непосредственно работы, то есть концентрированного полезного труда. А вот всякую ерунду — типа переход от одного объекта приложения труда к другому, в расчет можно не брать!
Своей идеей она поспешила поделиться с начальником работ и тот, после двух часов жарких споров, уступил под неослабевающим нажимом этой темпераментной дамы. Всякие попытки дождаться меня, или ну еще хоть кого-нибудь, провалились с треском — на беду, в этот момент в степи не было никого, кроме Оокотона, а к нему начальник работ соваться боялся из-за панического страха перед живыми мертвецами. Да и на него надежд было мало — у него своих проблем было выше крыши, так что, скорее всего, он бы просто махнул рукой и сказал: "поступайте, как хотите". Так что начальник работ сдался, мысленно став на колени и извиняясь перед несчастными жертвами, коих он только что приговорил к фактическому рабству.
Отпраздновать свою победу госпожа Роза решила ударным показательным трудом, и несчастные работяги, которые уже давным-давно принесли клятву трезвости и благопристойности, отправились в третий раз переделывать клумбы. В городе была и другая работа, просто госпожа Роза цветам уделяла особое место в своей жизни. А потом вдруг как-то оказалось, что времени на сон и еду уже и не остается — они даже не успевают выполнить "основной план". Бросившиеся к начальнику работ работяги узнали, как теперь нормируется их трудовой день, и взвыли дурным голосом. Все же начальник работ нашел в себе силы выбить для несчастных перерывы на сон и еду.
Госпожа Роза скрипнула и согласилась... Ну, "скрипнула", это мягко сказано — бушевала она часа полтора, в результате чего начальник работ полностью поседел, и в его домике не осталось ни одного бьющегося предмета, включая дубовый табурет, который теперь представлял собой груду обломков, просто госпожа Роза понимала, что если работники не будут есть и спать, то их труд станет менее продуктивным, а этого она, как начальник, допустить не могла. Поэтому она и согласилась на такое послабление, а вовсе не из-за легендарного красноречия начальника работ, что бы тот не думал по этому поводу.
Так вот, хлопнув остатками слетевшей с петель двери, госпожа Роза выделила своим подчиненным четыре часа на сон и полчаса на еду, и ни секундой больше! Как ей самой хватало такого же времени, оставалось тайной тайн, но это уже никого не интересовало. Работяги рухнули спать прямо на руинах дома начальника работ, а сам он сидел, положив голову на руки на куче изломанной мебели, и тихо молился о скорейшем моем прибытии.
Видимо, незапланированные часы отдыха благотворно повлияли на мыслительный процесс и фантазию госпожи Розы, так что по прошествии четырех часов, разбудив несчастных пронзительным визгом, госпожа Роза порадовала работяг своим новым гениальным проектом: создать в городе альпинарий. Вернее, альпинарии у каждого дома! Тут эта композиция называлась по-другому, но смысл остается прежним — объемная композиция из земли, камней и достаточно нежных растений... Для тех, кто никогда не был в степи, поясняю: это место, в котором очень жарко днем и холодно ночью, дует сильнейший ветер, а растения, которые выживают в этих условиях, так просто свою территорию не отдадут. Я и сам заблуждался, когда впервые увидел это место. Тогда была ранняя весна, когда все живое было молодым, свежим и цветущим. А сейчас настало лето... Со всеми вытекающими... Короче, место для альпинария пригодное настолько же, как и для природного ледника. Но разве госпожу Розу такие мелочи могут остановить?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |