Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джонни в очередной раз перекрестился дрожащей рукой.
— Б-богом проклятое место, — стараясь держаться подальше от окна, пробормотал он. — Ч-черт знает что. Хуже, чем те довоенные фильмы, в которых размалеванные белолицые парни сосали кровь у невинных девиц. — Он обернул побелевшее лицо к своим спутникам. — Эт-то могло случиться и несколько дней назад, — он нервно кивнул в сторону предполагаемого нахождения заднего двора. Я не присматривался, но, по-моему, тела уже успели разложиться. Может, те, кто это сделали, ушли?
— И оставили зажженными лампы?
— Да, просто эти лампы долго горят...
— Не говори глупостей, святоша, — Механика бросила взгляд на скукожившегося Рика и еле удержалась, чтобы не сплюнуть на пол. — Надо сходить проверить задний двор. И скотину привязать. Нам все равно до утра нельзя отсюда рыпаться. Зверье с потрохами сожрет.
— Выйти? Туда? С ума сошла, да? — запричитал, вжимаясь в угол, порноактер, явно видя что-то свое даже уже сквозь стены дома-призрака. — Я лучше подожду!
Джонни и Механика переглянулись.
— Я могу выйти, — абсолютно безрадостным, лишенным энтузиазма голосом, предложил Хесс, поднимая оружие. — Посмотреть, как там и что... Корову привязать... Но вдруг на вас нападут за время моего отсутствия?
— Чо страх с людьми то творит, — прищелкнула языком Механика. — А если на тебя нападут, пока ты корову вязать будешь, чо тогда? Открестишься? Обложишь молитвами? Не, святоша, кадило, пузырь со святой водой и молитва хороши только в уютных теплых церквях. Я в призраков не верю, а там, — девушка постаралась не кивнуть на окно, одним голосом указав направление, — просто останки несчастных фермеров. Пойдем вместе.
— Я здесь один не останусь! — взвизгнул Рик.
— Тогда давай с нами.
— Нет! — еще раз взвизгнул Рик. — Вы спятили! Оба!
— Слышь, примадонна, — нагнулась над актером Механика, которой здоровое раздражение даже частично помогло справиться с испугом. — Ты уж решись, или здесь глюки ловить, или очко в кулак и на двор!
— Не надо так, — тронул девушку за плечо Хесс. — Ему и так плохо.
— Мне тоже страшно. Слегка, — глядя на вытянувшееся лицо Джонни, прибавила Механика. — Но я же не визжу и не писаюсь в штанишки. Рик, звездулька моя, — позвала Механика, глядя на совсем раскисшего порноактера, — мы быстро. Даже оглянуться не успеешь!
Рик не отозвался. Он раскачивался, одновременно растирая себе виски, и упираясь спиной в угол, образованный стенами. Грубые нестроганые доски были самыми что ни наесть осязаемыми, так что крошечная часть Райвена, не обезумевшая от страха, чувствовала себя в относительной безопасности.
— Вопщем, скотина сама не привяжется, — дрогнувшим голосом заключила Мехника. — Я пошла. А ты, святоша, покарауль леденца, пока он умом не тронулся.
— Оу, какая смелая ля... леди! — Рик хихикнул в окаменевшую спину Механики. — И даже оружия с собой не возьмешь?
— Не возьмет, — сквозь зубы неожиданно ответил Хесс, ломая лед молчания между собой и порноактером, смерзшийся еще в Дене. — Потому что она не идет никуда.
Поймав Механику за локоть, он придержал ее не слишком рьяное рвение выскочить на улицу.
— Сидите оба здесь.
Когда за выходцем захлопнулась дверь, порноактер вяло похлопал в ладоши.
— Молодца! Я думал, я один просек, как развести мистера святошу на "я пожертвую собой и сделаю все сам".
Не успел он закончить фразу, как снова хлопнула входная дверь. Лицо ворвавшегося в комнату Хесса было абсолютно белым.
— Корова пропала, — выпалил он, не дожидаясь наводящих вопросов. — Кто-то увел ее... Скорее всего, в загон. Оба загона были открыты, когда мы въезжали, а теперь коровы загнаны внутрь сараев, а сами загоны закрыты. И наша корова скорее всего тоже там! В сарае с остальными! Кто бы ни были хозяева, они уже знают, что мы здесь!
— Остается только ждать, — бесцветным голосом пробормотала Механика, опираясь о подоконник. — Это ловушка.
— Надо уходить!
— Куда? В пустоши? Под дождь? К койотам?
— Так может, койоты разбежались от дождя!
Ответить достойно Механика не успела. На крыльце послышались шаги, а спустя мгновение двери распахнулись, впуская пятерых мокрых вооруженных мужчин. Обернувшись на шум, Джонни и Механика увидели еще троих, правда, абсолютно сухих хозяев фермы, вылезавших из-под половика, который скрывал дверь в подвал. Рик отреагировал на их появление тем, что его трясучка резко усилилась.
— Кто вы такие? — резко спросил один из пришельцев, в руках которого покачивалась двустволка. — Что делаете у нас на ферме?
* * *
Несмотря на видимую опасность ситуации, вид незнакомца отчего-то не вызвал у беглеца из Приюта должного страха. Люди с такими лицами, как у этого фермера, обычно не расчленяют других людей и не развешивают их кишки на столбах.
— Мы просто путники, — за всех ответил Джонни как можно мягче, не пытаясь поднять оружие. — Идем в Уд-док из Розберга. Не успели до ночи, на нас напали койоты и мы укрылись у вас на ферме. Простите, что без приглашения — но у нас не было выбора.
— Путники говоришь? — мужчина снял шляпу и вытер мокрый лоб рукавом. — Везете какие-то товары?
Хесс пожал плечами, отрицательно помотав головой.
— Зачем вам тогда в У-док?
— Остановиться хотели по пути в Город Солнца, — пискнул из угла Рик. — Не успели до темноты. Встретили караван, они сказали, что здесь можно переночевать.
Трястись он почти перестал, но изредка клацал зубами.
— Надо же — они сказали, — мужик с двустволкой усмехнулся. — Ладно, раз уж пришли — то ночуйте. Скотину вашу мы загнали пока в сарай, утром заберете. У нее веревка на рогах, не спутаете. Но чтобы из дома — ни ногой. И в подвал не лазить. Я достаточно ясно сказал?
— А почему, собственно? — немедленно встрял Рик.
Механика скорчила рожу из серии "молчи уж!". Но Рик уже осмелел, встал, и подошел к разговаривающим.
Мужик с двустволкой переглянулся с теми, кто был с ним, пока Джонни и Механика страдальчески морщились, как от зубной боли.
— Собственно, потому что мы — хозяева этой фермы, и такова наша воля, — нашелся, наконец, мужик, пребывая, как казалось, в немалом смущении. — Этого мало?
Острый и довольно жесткий локоть впился Рику под ребро, оборвав готовую слететь с губ реплику.
— Да не, чё, братва вкурила, всё понятна, — разулыбалась Механика, оттирая Райвена назад. — Типа, наш вам респект, чуваки. Хлебала малясь не обломится?
Мужчины переглянулись.
— Эт на каком языке? — перекинув двустволку на локоть, переспросил мужчина.
Механика с тяжелым вздохом подняла глаза вверх.
— Типа, пожевать чего не найдется, мы в дороге малость поиздержались...
Мужик с ружьем насмешливо оглядел Райвена с головы до ног и оставил вопрос без ответа. Ответил он Механике, впрочем, в той же манере, в какой смотрел на Рика.
— Отчего ж нет, мы с удовольствием покормим поздних гостей, которые незваными явились на нашу ферму. Но сами понимаете — гости бывают разные. От гостя зависит, какое он получит угощение.
Джонни и Механика переглянулись. Рик попытался переглянуться с кем-то из них, но с ним никто переглядываться не захотел.
— Плохих гостей вы, — Хесс не договорил, кивая в сторону окна, — как вон тех, которые на кольях?
— Что? — удивился хозяин фермы, а за ним и на мордах его спутников отразилось недоумение. — А, там. Нет, вы что. Там скотьи потроха и тряпки. Пугала, чтоб работорговцы и рейдеры не совались, ребятам надоело их отстреливать. Я имел в виду другое. Видите ли, мы бы рады вас пустить и накормить, да кто вас знает, что у вас на уме? Вот ежели б кто из вас... а хотя бы спел нам любой гимн, из старых, на латыни, которыми так любит потчевать нас отец Хулио, наш священник, так мы бы сразу поняли, что плохого вы не хотите, — владелец ружья откровенно издевался, и его соратники вторили ему ухмылками. — Тогда б мы вас и накормили, и спать уложили, еще и с собой дали бы по бутерброду. Ну, так как? Не можете, ребята? Ну, тогда да, спите прямо тут, на полу, но если полезете баловать...
Он не договорил. Его прервали звуки пения — старые, и на латыни, соответствующие всем требуемым канонам. Бледный, напуганный и усталый до невозможности Хесс, все детство певший в церковном хоре, превзошел даже собственные ожидания. Сейчас он пел так, как будто от этого зависела его жизнь, то ли из-за того, что его нервы наконец-то сдали позиции, то ли просто видя перед собой аудиторию ценителей. Механика и Рик, открыв рты, следили за ним в немом изумлении, а вот фермеры застыли, боясь пропустить хоть один звук.
Gloria in excelsis Deo et in terra
pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te, adoramus te,
glorrflcamus te, gratias agimus tibi...
Когда он умолк, некоторое время в доме царила тишина. Однако недолго. Прислушавшийся в благоговении к его хорошо поставленному молодому баритону владелец ружья опустил, наконец, свое оружие, и, шагнув вперед, взял Хесса за плечо.
— Клянусь Всевышним, парень, откуда ты... а, неважно. Ты заслужил еду и постель для всех вас! Пойдем с нами, ребята!
* * *
Смысла отказываться не было. Джонни, Механику и Рика повели через тот же лаз под половиком. Лаз привел хозяев фермы призраков и их гостей в обширный земляной погреб с дверью в его дальнем конце. У двери дежурили молодые парень и девушка с ружьями в руках. Миновав и эту дверь, и некоторое время проспускавшись вниз по земляному коридору, они пришли в огромную, хорошо освещенную пещеру.
— Обалдеть можно, — пробормотал Рик, окидывая взглядом земляные своды, поросшие фосфорицирующими грибами, несколько загонов с двумя-тремя жирными коровами и множество деревянных шалашей и загородок, наподобие скотьих, только в рост человека и уставленных разнообразной утварью. Увиденное напоминало подземный город, точнее, поселок. Между "домами" шумно играли дети, ходили взрослые, многие с садовым инвентарем. Шныряющие собаки не обращали на пришельцев внимания.
— Мы тут с самой войны, — не дожидаясь расспросов, пояснил обладатель ружья. — Потомки семей военных полицейских, знавших о часе икс, и вовремя подсуетившихся с укрытием. Сначала выращивали, что надо, здесь, потом нас стало слишком много, и мы стали потихоньку выбираться на поверхность. Да и... появилась потребность в обмене. Репу на себя не натянешь, а лен и хлопок тут не растут...
Разговаривая таким образом, они дошли до пустующего деревянного шалаша у самой стены пещеры. Внутри обнаружились несколько старых матрасов и даже одна подушка, не очень чистая, но и не такая грязная, какой могла бы быть. Обладатель ружья сделал приглашающий жест рукой.
— Можете ночевать здесь. Никто вас не тронет, если не станете баловаться. Жратву сейчас принесут. Парень, — он придержал за плечо шагнувшего было внутрь Хесса. — Ты иди с нами.
Рика и Механику оставили одних. Так и не представившийся мужик с ружьем сдержал слово — через некоторое время две молодые женщины в сопровождении вооруженного парня доставили по подносу с дымящейся вареной картошкой, салатом из не известной ни Рику, ни Механике травы, кусками жареного стейка со свежим хлебом, и даже миской с маринованными явно пещерными грибами.
— Озеро прямо за вашей палаткой, — не хмуро, но несколько напряженно пояснил парень, помогая женщинам сгружать снедь перед изумленными гостями. — Оно чистое, можете пить... или купаться. Только не купайтесь там, где пьете. Там, дальше, две купальни — мужская и женская, если захотите помыться. Не свинячьте.
— Постойте, — Механика поймала его за рукав, заставив нервно вздрогнуть. — А где свят... где тот парень, что был с нами? Джонни? Что вы с ним сделали?
— Ничего мы с ним не сделали, — парень нервно стряхнул ее руку. — Он сам... наш старый священник, отец Хулио, давно болен, и не проводит службы. Мы уже много месяцев не слышали ни одного из священных псалмов. Ваш друг вызвался помочь нам. Пустите, я тоже хочу пойти его послушать!
Механика разжала пальцы, и парень торопливо убежал куда-то за палатки. Девушка и порноактер посмотрели друг на друга.
— Сколько живу в этих гребаных пустошах, не перестаю удивляться, — Рик перевел плотоядный взгляд на еду. — Наши кишки не просто не намотали на колья, а кормят да еще устроили сольный гала-концерт этому беглому из долбанного Приюта. Целый подземный поселок святош! Хорошо, что я узнал заранее, и никого тут не попытался трахнуть.
Механика треснула его по рукам, которыми он потянулся к миске с грибами.
— Убери лапы! Дождемся Хесса. По-моему, этой жратвой мы обязаны его псалмам.
От возмущения у Райвена перехватило горло.
— Да он, может, до утра им будет петь!
Не договорив, Рик замолчал. Он внезапно осознал, что в пещере как будто бы стихли все звуки. Откуда-то издалека, сначала слабо, а потом все набирая силу, до них донеслись, как отголоски далекого, очень далекого прошлого, звуки церковных католических псалмов...
Часть 3. Дорога в Рено.
Пыль на некогда широкой и ровной, а теперь разбитой в хлам дороге вздыбалась, потревоженная копытами скачущих во весь опор коров. Вслед за коровами — старой грузной самкой и молодым поджарым самцом — громыхала колесами странная колымага, больше всего напоминавшая запыленную потрепанную лодку. В лодке, судорожно цепляясь за ее борта, сидели трое. Точнее, сидели только двое, а третий перекатывался по трясущемуся дну, подпрыгивая на ухабах. Один из сидящих счастливцев, сильно запыленный парень со сдвинутыми на лоб мотоциклетными очками, и с пятью симметричными царапинами, расчерчивающими его мокрую физиономию, одной рукой держался за борт телеги, а другой удерживал на плече пляшущий карабин, целясь во что-то, что, если бы не клубы поднятой ими пыли, должно было по идее находиться у них за спинами.
— Стойте, долбанные ублюдки! Стойте, мать вашу! Кастрирую нахрен чертовых уродов!
— По-моему, он здорово разозлился, — нарочито флегматично констатировала прижавшаяся к борту лохматая девушка, все усилия которой шли на то, чтобы удержаться в лодке.
— По-моему, он догоняет, — озабоченно вглядываясь в облака пыли, порадовал парень с карабином. — Будет плохо, если догонит.
— Да стреляй же, чертов святоша! — потеряв терпение, заорал со дна лодки третий персонаж, делая энную по счету тщетную попытку закрепиться хоть как-нибудь.
— В этом нет необходимости, — сухо ответил Джонни, не опуская карабина. Присмотревшись, он добавил. — Пока.
— А что, — видимо, продолжая издевательский монолог, особенным тоном продолжала грузить прилипшая к борту Механика. — Из вас получились бы замечательные мужья для эээ... детишек этого чокнутого фермера. Особенно из тебя, леденец!
Хесс сплюнул набившуюся в рот грязь и, прицелившись, выстрелил назад. Вопли из клубов пыли усилились. Теперь снова можно было различать отдельные проклятия.
— Не отстает, — огорченно пробормотал он, но тут до него дошел смысл слов Механики. — Что значит — из нас?? Это же все он! Содомит проклятый, вечно из-за него я... мы... в... в дерьме! Я же вообще эту девицу пальцем не трогал!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |