Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 3. Пути неисповедимых


Опубликован:
11.07.2015 — 18.11.2023
Аннотация:
После борьбы с фамильной нечистью в дожливом Северном графстве самое лучшее - это отправиться в пустынный Тангей на знаменитый фестиваль Бондьярского Эля. Так подумал Дейкстр, увозя свою ведьму и ее питомца-оборотня на родину. В месте, где люди и нелюди со всего Скаханна продают лучшую в мире выпивку, можно было встретить кого угодно, но Бэйр умудрилась встретить очередного искателя приключений. Своенравный иностранец предлагает ведьме и ее спутникам отправиться в путешествие через легендарную пустыню, которую в одиночку не перейти даже дракону. Охотникам на чудовищ ничего не оставалось, кроме как согласиться, и дело было даже не в количестве выпитого эля...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Эй!...

Я попробовала было разыграть обиженную интонацию, но взгляд от этих двух красавцев было не оторвать глаз, и я смотрела им вслед, пока оба они не скрылись.

Ветер проводила нас до одной из комнат и там передала нас другому сенри.

— Ваше величество! — пламень поднялся и подошел к Кудеяру. Этот пламень оказался ненамного ниже царевича. Он был одет в красную с золотой вышивкой длинную рубаху, такие же красные шаровары и накидку из странной ткани огненно-рыжего цвета. На его поясе был замотан толстый шелковый шарф. — Какая счастливая неожиданность, встретить вас здесь.

— Весемир, — тот едва наклонил голову.

— Приобрели себе рабыню? — поинтересовался сенари, взглянув на меня. Видимо так он уточнял, должна ли я везде таскаться за Кудеяром или могу прекратить наглеть и подождать снаружи. — У меня будет много хорошеньких девушек через пару дней. Если желаете...

— Моя ученица, — перебил его царевич. — Пусть побудет с нами.

— Как пожелаете, — кивнул сенари.

В комнате не было ничего особенного... точнее, может, и было, но после шестиногих верблюдов и кофейни, в которое мне приоткрыли тайны мироздания, мне это все показалось неинтересным.

Несколько стеллажей с образцами товаров, резной комод с мозаиками из дерева и драгоценных камней самого невероятного размера и формы, охотничьи трофеи, размерами превосходящие любые части известных мне животных, рабочий стол с бумагами и письменными принадлежностями... По сути, мы оказались в рабочем кабинете торговца.

Нас пригласили присесть за диван для гостей, а сам капитан тем временем достал из ящика шкафа пузатую бутылку из коричневого стекла и две массивные каменные кружки.

— Вы, наверное, соскучились по "Золоту Заката"? — спросил сенари, посмотрев на Кудеяра. — Не желаете ли вспомнить его вкус? У меня тот самый сорт, который я регулярно поставляю во дворец.

— Вдали от Охмараги я нуждаюсь даже в малой ее части, — кивнул царевич.

— И мне налейте! — на всякий случай говорю. Побывать в посольстве этой легендарной Охмараги и не пробовать тамошнюю выпивку? Я не я, если не использую этот шанс!

— И ей? — удивленно посмотрел на царевича Весемир.

— И ей, — спокойно ответил он.

Достав кружку и для меня, капитан разлил странную жидкость, переливающейся всеми оттенками красного и желтого, и сел напротив нас.

— Расскажи, как дела дома, — потребовал Кудеяр, пригубив "Золота Заката". Всего лишь на секунду его волосы стали ядовито-фиолетового цвета, что было признаком крайнего удовольствия.

Я тоже немного отпила из своей кружки...

— Мертвые боги, да это же потрясающе!... — не сдержавшись, я чуть ли не вскрикнула от восторга. Ничего подобного я в жизни не пробовала! Это что-то похожее на то, если бы мед и вишню смешали и подержали некоторое время, пока смесь не забродит, а после добавили бы какого-нибудь персика или абрикоса, и убрали всю лишнюю сладость... Да что там, этот вкус не описать!

— Гхм, — капитан удивленно посмотрел на меня, но предпочел сделать вид, что ничего не было. — Особых перемен нет, ваше величество. Царь Вольга вернулся с большой осенней охоты, он и его огни принесли богатые трофеи. Ваша мать без сна и усталости взращивает академию теней, как собственное дитя. Охмарага с замершим сердцем ждет о вас вестей.

— Приятно слышать, что все в порядке, — кивнул Кудеяр и отпил из кружки еще немного. — Я всей душой тянусь обратно. Очевидно, что здесь, среди людей, мне не место.

— Понимаю вас, — усмехнулся капитан. — С ними всегда тяжело, но потом, через несколько лет, начинаешь привыкать к ним и даже понимать... Нелюди различаются внешностью, а люди душами. Век ищи, а двух одинаковых среди них не найдешь!

Торговец замолчал и сделал несколько больших глотков из своей кружки. После утер с пухлых черных губ остатки лавоподобной жидкости и продолжил.

— Чем я могу услужить вам, царевич Кудеяр?

— Мне необходимы некоторые вещи. Я надеялся найти их здесь.

— У меня самый разный товар, — многозначительно улыбнулся Весемир. Пламень на его голове стал почти полностью фиолетовым, кожа серо-сиреневой, а глаза оранжевыми. Цвет изменился медленно, плавно, совсем не как у Кудеяра, чья окраска менялась за доли мгновений и на секунды. — Что именно вам нужно?

— Приправы, в частности из корня когонагий, пыль из цветов шерьхи и дробленые кости птицы ятигай. Кроме того, мне нужен набор лекарств и очищающая смесь.

— Все будет предоставлено вам в течение часа, царевич.

— Слишком долго, — нахмурился Кудеяр.

— Я ни в коем случае не прошу ждать, — объяснил он, склонив голову. — Не тратьте свое время здесь, мои люди найдут место, где вы остановились, и оставят все необходимое.

— Отлично, — кивнул Кудеяр. — Я остановился в гостинице в северном районе города, вещи вели принести именно туда.

— Как пожелаете, — склонил голову Весемир.

— Это все, что я хотел обсудить. Еще встретимся, — собравшись уходить, царевич встал из-за стола, положив перед купцом с десяток золотых.

— Царевич... — торговец встал и растерянно посмотрел на деньги, не решаясь их взять.

К своему удивлению, я увидела ясную картину происходящего: с одной сторон купец-пламень не мог принять их, так как, видимо, почитал за долг снабдить королевича необходимыми лекарствами на чужбине, но с другой Весемир не мог унизить царевича, заставив собирать монеты со стола и ссыпать обратно в кошелек.

— Да? — Кудеяр посмотрел на купца. Насмешка в голубых глазах этого засранца говорила о том, что он не просто так устроил этот конфуз с деньгами. Непонятно зачем, ему захотелось поиздеваться над несчастным и посмотреть, как тот выкрутится.

— ...Вы ведь не станете возражать, если я подарю ученице этот шарф? — закончил фразу купец и жестом фокусника вытянул из широкого рукава накидки длинный широкий шарф из такой легкой ткани, что он почти летел по воздуху.

Шарф переливался желто-оранжевыми цветами при движении, а красно-синее узоры как будто танцевали, будто язык настоящего пламени. От этой красоты у меня дух захватило, а сенари тем временем подошел ко мне так близко, что я почувствовала не только жар от его кожи, но и запах... на удивление приятный пряный аромат, напоминающий печеные фрукты.

Весемир аккуратно приподнял мои волосы и обмотал мою шею невесомым шарфом.

— Благодарю... — с трудом проговорила я, замерев перед этим странным существом.

— Не смею задерживать, царевич, — купец отступил от меня и почтительно склонил голову перед Кудеяром.

Выбравшись из посольства, или что это там было, мы решили пройтись к морю. Духота рынка порядком нас измотала, так что мы пустились к пристани.

Она находилась не так далеко от рынка и добрались мы до нее очень быстро. К самой площадке нам пришлось спускаться по длинной каменной лестнице, так как причала находились ниже города метров на десять.

Пристань представляла собой большую вытянутую площадь, по одну сторону которой стояла высокая стена с большими дверями складов, а по другую — деревянные мосты, ведущие к огромным кораблям. И, конечно же, море.

Только сейчас я вспомнила, что еще никогда не видела большую воду в этом мире. Я остановилась на одном и мостов, стала вглядываться в рябую поверхность бурого цвета, уходящую до самого горизонта, и в моей голове случилось что-то непонятное. Как будто две мои памяти вдруг сошлись на этой бескрайней луже, и каждая из них пыталась донести до меня что-то свое. Они мешали друг другу, прежняя Бэйр моря никогда не видела и панически боялась воды, а моя старая половина прикидывала, что на всех курортах, где она была, вода была почище и полазурней. В итоге в голове получилась полная каша, потому я усилием воли заткнула оба голоса и стала бездумно рассматривать открывшийся пейзаж.

Вдруг поднялся порыв ветра и чуть было не забрал с собой мой великолепный шарф. Вовремя спохватившись, я вцепилась в ткань и намотала ее обратно, завязав узлом. За этими нехитрыми манипуляциями я обратила внимание на свой затертый серый костюмчики бывалого бродяги и уловила то самое несоответствие в одежде, которое недавно высмеивала в окружающих.

— Кажется, этот роскошный шарф выглядит лучше, чем я вся... — пожаловалась я Кудеяру. — Могут подумать, что я его украла.

— И что? Сними его, — пожал плечами он.

— Но я не хочу его снимать! — возмутилась я. — Я хочу пойти и купить себе что-нибудь красивое, чтобы не выглядеть оборванкой на фоне этого чуда!

— Эх, — страдальчески вздохнул царевич. — До сих пор вспоминаю, как мать с Драгомирой выбирали себя одежду, заставляя нас с отцом оценивать их наряды... Я почему-то думал, что здесь с подобным проявлением женского характера не столкнусь.

— Но я не буду часами ходить по лавкам и уж тем более не заставлю тебя оценивать что-то! Просто постоишь рядом, чтобы я тебя потом не искала. Мы же пошли ради тебя в квартал сенари, теперь сходим по моим нуждам. Все честно. Тем более, Дейк дал мне денег на платье... как знал, засранец!

— Ладно, уговорила, — неожиданно быстро согласился Кудеяр... Так быстро, что меня это даже насторожило. Как выяснилось, не зря.

— Нет, только не платье. Оно бесполезно! Лучше мантию, на нее хотя бы можно будет наложить добротное защитное заклинание...

— Нет, не зеленую! Тебе не пойдет зеленый. Может, красную?

— Нет, без плаща лучше... А намотай шарф на голову, чтобы не было видно волос... Нет, не то. Чего же не хватает? Может, пояса за два ряда отсюда?...

— Пояс!? Зачем сюда пояс!? Да кто тебя вообще учил одеваться! Смотри, как надо...

— Что значит "уже надоел"? Внешний вид — это то, что ты из себя представляешь. Нельзя же натягивать на себя первые попавшиеся тряпки, тем более, совершенно не подходящие тебе... Нет, это не то.

— Эти ужасные сапоги не только сами по себе некрасивы, да еще и портят эту чудесную мантию...

— Нет, только не с этим капюшоном, он не соответствует форме твоего лица... Нет, это тоже не подойдет!

Это было нечто... самый незабываемый поход за одеждой, которой у меня был.

Обычно мы с Дейком забегали в лавку, хватали первое, что на глазок подходило по размеру, и все. Никому из нас и в голову не приходило что-то мерить или подбирать по цвету или стилю: жалко было время тратить!

Собственно, сложно было описать мои чувства, когда несколько часов царевич таскал меня по всем лавкам с одеждой, включая магазины для магов, которых в Искуплении оказалось пруд пруди. В итоге этот модный маньяк, до сих пор удачно скрывавшийся за маской адекватного нелюдя, заставил меня обновить гардероб, и его венцом стала похожую на платье бордовая мантия с чудными широкими рукавами. Мне этот аналог платья, конечно, очень шел, но непривычная юбка, заканчивающаяся примерно посередине голени, здорово мешала.

Закончив с тряпками, ушастый потащил меня к сапожнику, где после одного сурового взгляда и перстня царевича Охмараги, оказавшегося под носом мастера, нам принесли высокие изящные сапожки из мягкой темно-рыжей кожи, на которой были пропечатаны узоры, похожие на охмаражские. Помимо сапог — кожаный пояс с прикрепленными кошелями. Все даром.

После того, как меня одели в соответствии с шарфом, Кудеяр решил, что, если мы задержимся к указанному Дейком сроку еще на полчаса, — тем более, что мы задержались уже на час, — ничего страшного не произойдет. По словам этого шопоголика, мы еще не дошли до самого главного — до магической лавки, где нам необходимо было закупиться травами и еще кое-чем, очень-очень важным для наших занятий у Истэки.

Я поплелась за Кудеяром, так как выбора у меня просто не было, тихонько подвывая от усталости.

— Да что с тобой такое? — удивлялся он моему измученному виду. — Мы же купили то, что ты хотела!

— Да уж... купили, — вздыхаю, поднимая подол, шагая по лестнице в лавку. — Мы потратили почти все, что мне дал Дейк. Он нас убьет.

— Он отдал деньги тебе, ты вправе потратить все, — фыркнул царевич, заходя в лавку, откуда, как только открылась дверь, потянуло ароматом сушеных трав. — Что мы и сделаем, — закончил фразу, осмотрев магазинчик жадным взглядом.

— Мне не жить, — констатирую факт, чувствуя, как при виде пучков корней мандрагоры, голубой сирени и ожерелий из луковиц крысиной морды ко мне возвращаются силы на то, чтобы еще пару часов постоять у прилавков, испытывая сладкие муки выбора.

Я зашла в лавку, осмотрелась, а дальше произошло какое-то помутнение. Память просто взорвалась названиями трав и самыми разнообразными рецептами, мне захотелось купить вообще все, так как тут не была растения, из которого нельзя было бы приготовить зелье... А к этому делу у меня в последнее время наблюдается не просто страсть, а целая мания!

— Бэйр, знаешь, что пришло мне в голову? — спросил Кудеяр, появившийся где-то рядом. — Да отцепись ты от своих трав, ты и так набрала их уже целый мешок!

— Но как же? Там есть серый шероховень пятнистый, из которой я могу сделать жидкость, необходимую для заряда амулетов!...

— Иди сюда! — проворчал царевич, хватая меня за руку и оттаскивая от прилавка с травами. — Я понял, что тебе нужно!

— Что же?

— Посох!

— Посох? — удивленно смотрю на него.

— Да. Когда мои ладони обожгло я не мог пользоваться своими руками для создания заклинаний, у меня такое впервые. Я могу и без них, но это ужасно, когда не можешь использовать руки, — объяснил он, показав забинтованы кисти. — Потому я подумал, что тебе с одной рукой будет очень тяжело учиться. Я, например, могу создавать несколько заклинаний одновременно: по одному двумя руками и по три мыслями. Ты же так не сможешь из-за... магической инвалидности. То есть ты заведомо слабее любого мага. Потому тебе нужен посох. Его очень сложно создать, но зато, когда он будет готов, твои возможности значительно увеличатся!

— Но я не хочу таскать за собой повсюду огромную палку, — с сомнением смотрю на заготовки для посохов — длинные переплетенные причудливым образом ветки.

— Поверь, это незначительное неудобство, — принялся объяснять Кудеяр. — Посох, связанный с тобой, будет постоянно забирать у тебя силу, то есть тебе не придется каждую неделю устраивать своей ауре необходимую с таким резервом разгрузку. Кроме того, посох способен хранить заклинания... видишь, эти отверстия в джозе?

— В чем? — непонимающе выгибаю бровь. — В каком еще "джозе"?

— Верхушка посоха, похожая на неплотно сплетенные застывшие лианы. Она называется джоз, — объяснил Кудеяр тоном учителя-экскурсовода. — В него маги закладывают камни, кости, амулеты — все, что может хранить в себе заклинания. Посох — это твоя сокровищница, в любой момент ты можешь выпустить заранее созданное заклинание, просто пожелав. Не нужно будет их плести. Правда, чтобы поместить заклинание в посох, нужно нужным образом усовершенствовать его, а то еще не удержит и плетение вылетит само, без приказа. Посох тебе необходим, это точно!

— Подожди, его надо совершенствовать? Но я ничего об этом не знаю!

— Это еще один раздел магии — умение работать с амулетами и посохами. В любой академии этому учат с первых курсов, — пояснил царевич. — В общем, книжки почитаешь, разберешься....

123 ... 2627282930 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх