Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Записки блудного юриста


Опубликован:
02.04.2015 — 19.09.2015
Аннотация:
Работа - дом, дом - работа. Хочется разнообразия? А потом куда бы от него деться, от этого разнообразия, нахлынувшего на незаурядного человека и юриста, а так ж комсомолку-красавицу?) основной файл. все закончено. добавлена концовка от 19.09.2015. оценки ставим кому не лень- будем амнистера откармливать =))) за коммы буду отдельно признательна) менять ли название "Записок..." да
нет
изменить частично
результаты этого опроса также можно предложить в коммах свой вариант названия.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Восприятие в кошечьем обличии стало острее. Нос резанул весь сумасшедший букет ароматов леса. Шерсть сама собой встала дыбом. Совсем рядом ощущалось что-то большое и опасное. Нечто пока не решало себя обнаруживать, а скорее наблюдало.

Каттис начал тихо отступать, стараясь не сорваться в позорное бегство. Когда он уже был близок к выходу из леса, то мог поклясться, что слышал странный шелест, похожий на приглушенный хриплый смех.


* * *

Марго.

А родственники, как тараканы, все прибывали и прибывали. Если сначала меня "порадовал" лишь племянничек, то ближе к обеду нарисовались две тетушки, младше самой баронессы и двоюродный ээ... деверь. Все прибывающие кровнички были со стороны почившего супруга.

Обстановка совершенно не располагала к промедлению. Вместе с тем, прибывшие родственники обязывали к протокольным мероприятиям: будь то прием, размещение, питание и собственно проведение совместного ужина.

От последнего отмахаться совершенно не вышло и Риана, проев мне всю плешь, выжила меня готовиться к приему в серпентарии.

Прислуга была вымуштрована до автоматизма — временная мягкость и кротость баронессы в соблазн их не вводила, в основном все отделывались изумлением средней тяжести.

Вечером все прибывшие, а их набралось семь персон, были приглашены отужинать. Я старалась освежить в памяти все свои познания в области околосредневекового этикета, почерпнутых из фильмов и книг. Получилось не густо. С нарядом к ужину я вполне определилась и, получив одобрение Рианы, решила спуститься вниз. К назначенному времени торопились и мои новоявленные родственники: с ними пересеклась уже на центральной лестнице, ведущей в холл. Итого наличествовали: племянники — три штуки: Лэрейд эр Чейз, Касиом и Берс эр Ваум, две тетки барона, но и тех, судя по стервозным лицам, будет за глаза: Маида эр Ваум, Риша эр Чейз, один дядя: Мелор эр Ваум и колоритный деверь — Илан эр Чейз.

Я поприветствовала сию дружную делегацию и еще раз пригласила всех присоединиться к ужину. Риану представила ранее как мою ученицу.

За столом Риану я посадила по правую руку от себя, слева самовольно устроился деверь. Далее справа обустроилось семейство эр Ваум вчетвером, напротив них Риша (незамужняя сестра "моего" супруга) и Лэрейд эр Чейз сын покойного старшего брата барона и просто наглая морда.

Одеты родственники траурно, преимущественно в черные цвета, видимо все очень надеялись попасть на похороны, а тут такой вот молодеющий облом.

— Какие траурные наряды, — прошептала Риана мне на ухо, подтверждая мои догадки, — и все на фоне твоего цветущего и здорового вида.

— Рада приветствовать еще раз в моем доме, — выпрямившись во весь немаленький рост вампирши сказала я, — это очень мило, что вы все решили навестить вашу бедную, одинокую пожилую родственницу.

Гости дорогие хором закудахтали:

— Что Вы, милая Эйна, чудесно выглядите и даже помолодели! — пискнула Маида.

— Истинная правда, — пробубнил следом за ней супруг, однако лицо его при том не выражало особенной радости.

— Ах, тетушка, Вы всегда были блистательны, — промурлыкал Лэрейд.

— Именно так, — поддакнули два остальных племянничка и Риша.

— Такая уж одинокая, — едва слышно прошептал деверь, но это не укрылось в общем шуме от вампирского слуха.

Я быстро искоса взглянула в его сторону, он подмигнул мне.

— Пора заканчивать этот балаган: раньше сядешь, раньше выйдешь, — прошептала сквозь зубы я.

— Простите, госпожа? — переспросил стоявший рядом словно тень слуга.

— Говорю, вели подавать ужин, — и улыбнулась одними губами своим родственникам.

Был у меня соблазн накормить всех гостей овсянкой, ибо никто никого не ждал. Но увы моя совесть и Риана, а также здравый смысл (будь он неладен иже с совестью) хором вопили о приличиях и нормах поведения, поэтому меню сегодня было классическое и довольно разнообразное.

— Как говорится чем бог послал, — сказала я, -не ожидали мы такого приятного сюрприза.

— У нас почти одновременно возникла идея посетить родовое гнездо, — прощебетала Риша эр Чейз. — Мне на днях приснился ужасный сон, будто что-то недоброе случилось с Вами и я решила, что непременно должна повидать Вас.

— А тут такое разочарование, — мысленно добавила я.

— И мы решили присоединиться к Рише, — протараторила вторая тетушка.

— В надежде подоспеть к хладному трупу баронессы и оттяпать кусок в наследстве пожирнее, — про себя съехидничала я.

— Это так мило с вашей стороны, — скалилась я налево и направо, — если бы Вы предупредили о приезде, мы бы успели подготовить более соответствующий прием и разместить вас с большим комфортом.

— И духу бы моего тут не было, — прокомментировала про себя я.

После недолгих взаимных расшаркиваний все как-то сами собой затихли и принялись за еду.

Я оглядела "своих" родственничков. Тетушки между собой были похожи чем-то неуловимым: не то мимикой, не то манерами, хотя при этом внешнего сходства в статическом состоянии не имели. Маида не смотря на двух сыновей и возраст (хотя кто знает сколько ей... на вид лет 45-50) отличалась сохранившейся фигурой. Одета в простое, но хорошо сидящее платье, набившего оскомину траурного цвета. Довершали образ правильные черты лица с серыми глазами и пепельно-русые волосы, собранные в высокий пучок, обвитый косами.

Ришана, она же Риша, из общего с сестрой и остальными родственниками, кроме Лэрейда, имела разве что цвет глаз и волос. Будучи маленького роста и пышного телосложения, она все же втиснула себя в кричащее платье не по размеру. Платье трещало, пищало, но пока держалось. Прелести, выставленные на всеобщее обозрение, грозили вывалиться из декольте на стол. Как девушка дышала, я даже отказываюсь представлять. На светлом веснушчатом лице, словно шрам, красовались подведенные красной помадой тонкие губы. Эдакий гот-блондин усмехнулась я. Годков ей было всего двадцать шесть, но благодаря таким стараниям на похоронах баронессы она бы тянула на все тридцать пять. Как я успела узнать из услышанной перепалки на лестнице сия дева не замужем, а также имеет склочно-крикливый характер.

Единственный наличествующий дядя был представлен образцом шароподобного мужчины с веселыми серыми глазами и русой бородкой. На мысли о "веселости" наводили морщинки в уголках глаз, что бывают у людей, любящих улыбаться. Или он близорук и щурится постоянно? Хотя пока не заметила.

Два наследника, Касиом и Берс эр Ваум были очень похожи на своего отца, со скидкой на возраст. Обладали довольно внушительным ростом. Касиом был старше Берса на пять лет, но внешне этой разница была почти не заметна. Им было 25 и 20 лет соответственно.

И, конечно же, двоюродный брат барона — Илан эр Чейз. Я позволила себе откровенно его разглядывать. Он был чуть выше вампирши. Телосложения плотного, пропорционального и без лишних довесков в виде живота или двойных подбородков. Приятное холеное лицо обрамляла небольшая темно-русая бородка с усами. Нос с небольшой горбинкой придавал лицу немного хищный вид, но не портил его. Довершали приятное впечатление темно-зеленые глаза и контраст темных, почти черных, бровей со светло-пшеничной шевелюрой. Эстетически располагающей внешности дядя. Если бы не его странные взгляды, мельком кидаемые в мою сторону.

Может у баронессы с ним что-то было? Да не может быть. Бред-то какой... ей шестьдесят три, ему сорок пять. Я внутренне поежилась.

За столом между сменами блюд разговор кое-как начал налаживаться, но нестерпимо возвращался к руслу моего самочувствия и жития-бытия одной одинешенько в такой глуши. Я упирала на то, что прекрасно себя чувствую и даже оздоровилась за счет нововведений в режиме дня, а также фитотерапии.

— Но в Вашем-то возрасте проводить подобные эксперименты над собой уже не безопасно, — довольно грубо намекнула на мои шестьдесят три Риша.

— Ах, милая Ришана, я так рада, что вы все за меня переживаете, — сверкнула я недобрым взором, — риск — благородное дело. К тому же мне повезло и все меры, которые я принимала для восстановления утраченных сил, — я провела по расправившемуся контуру овала лица, — дали свои плоды.

— Действительно, эффект заметен, — вяло отозвалась Маида.

-И потом, в твоем возрасте, Риша, пора уже начать предпринимать что-то, дабы восстановить потраченное здоровье и былую красоту, — добавила я и сердечно улыбнулась тетке. — Четвертый десяток золотой возраст для этого.

Ришана эр Чейз подавилась салатом. А нечего хамить престарелым племянницам. Деверь подозрительно хрюкнул в тарелку. Ага, истинную суть не скроешь.

Далее следовал утомительно тягомотный обмен любезностями и заверениями в родственных чувствах.

Завершилось все десертом из травяного чая с пряными сладостями. Тут пришлось переиначить порядок приема пищи, поскольку у местных было принято начинать трапезу со сладкого, а заканчиваться приемом жирных и тяжелых блюд.

Напиток был особым, собственно травы были из запасов Рианы, ну а с меня — кипяток. Чай был душистым и немного терпким. После первой чашки все мое существо охватило благостно-умиленное состояние, появилось желание поговорить по душам, поделиться наболевшим. Это-то меня и насторожило — я оглядела родственников и их ставшие умильными лица.

Тело внезапно бросило в жар, потом в холод и весь расслабляющий эффект пропал. Рядом сидящая Риана, судя по ее лицу, чай не пила или приняла нечто нейтрализующее его действие.

— Эх, а мы ведь думали, что ты померла, — выдала Риша, подпирая кулаком подбородок, не переставая при этом умильно улыбаться.

— Да-а, — выдал Лэрейд, — а тут приезжаю я, а ты, тетя, жива — здорова, да еще и омолодилась изрядно.

Эти двое пьяно захихикали.

— Да это все чертовы слуги — распустили сплетни. И теперь денег на дорогу потратили, а наследства тут еще ждать и ждать, — заплетающимся языком подхватила Маида.

— А я тебе говорил, что эта старая грымза еще всех нас переживет, а ты: "Нет, что ты, сведения проверенные", — сплюнул Мелор.

— И что же нам теперь делать? — спросил Кассиом больше у своих родителей, — Не убивать же ее, — и ткнул в мою сторону вилкой для фруктов.

Интересные травки-то...

— Может, ты, тетя, сама как-нибудь того... эт самого — предложил Берс икая.

— Ну, — растерялась я, вся родня в ожидании чуда сосредоточила окосевшие взоры на моей скромной персоне, — может потом как-нибудь?

— Что уж теперь, давайте остальным ничего не скажем — пусть тоже покатаются до тетушки, — ехидно предложил Лэрейд.

Ответом было пьяное хихиканье и нечленораздельное поддакивание.

— И что это за чай такой, — прошипела я на ухо Риане, вцепившись клещом в ее локоть.

— Такой, при допросах используем — поморщилась девушка, — развязывает язык. Что хочешь у них спрашивай. На тебя, смотрю, он не подействовал?

Меня обдало жаром. Эта инквизиторша в юбках все проверяет меня. Бежать, нужно бежать. От меня к ней словно тень метнулись темные всполохи. Риана застыла, уставившись в одну точку. Ну вот опять это тело само по себе действует.

— Они будут помнить, что говорили? — спросила я.

— Будут, если захочешь. Через минут пятнадцать все провалятся в сон. В течение часа можно задать интересующие вопросы, воспоминания и даже приказы, которые они будут выполнять, уже когда проснутся— почти без эмоций сообщила она.

Тем временем родственники и правда начали медленно моргать и клевать носом. Я позвала слуг и попросила помочь всем добраться до их комнат.

Риана ушла наверх собирать наши вещи. Я же решила посвятить немного времени родственникам, а заодно проконтролировать доставку тушек оных до их апартаментов.

В ходе опроса ничего особенного, сверх того, что мне о баронессе поведала Риана, мне не рассказали. Разве что я наслушалась какая стерва и скотина была Эйна эр Чейз. Установка от меня была проста: утром срочно всем по домам, заниматься хозяйством и не помышлять дурного о "тетушке", а также не сметь явиться без приглашения. На всякий случай нужно было закрепить себе безопасное местечко в этом качестве, ибо неизвестно когда я получу свое тело назад и будет ли это вообще.

Все прошло почти гладко, пока я не добралась до комнаты двоюродного деверя. Во-первых, на месте его не оказалось. Во-вторых, слуга божился, что препроводил утомившегося господина в его покои и тот уснул.

Я еще раз осмотрела комнату и даже заглянула под кровать. Тщетно.

— Куда ж девалась эта ушлая ск...— шептала я себе под нос, выходя из комнат.

Договорить мне таки не дали — какой-то местный маньяк-самородок решил покуситься на честь престарелой баронессы и страстно прильнул к ее (ну и моим по совместительству) губам. Целовался гад умело, но зачем-то вжав меня в стенку. Меня пробило на хихи от мысли, что вот так в темноте деверь просто спутал меня с молоденькой служанкой. Темнота для него, но не для меня. Я-то отлично все видела. Почувствовав, что жертва улыбается, он отстранился.

— Я никак не мог дождаться, когда все разбредутся, — жарко шептал он мне в ухо, пытаясь шарить руками по не моему телу.

— Ну, они разбрелись, что Вы хотели? — ехидно спросила я, ожидая, что сейчас до дорогого родственничка дойдет, кого он тут целовал и тискал.

— Я скучал по тебе, Эйна, — продолжил шептать он, а не мои глаза полезли на не мой лоб.

Так спокойно. Ну, геронтофилит дяденька помаленьку, с кем не бывает. У каждого свои недостатки. Без паники. Вдох-выдох, переплетаю свои пальцы с его, не давая распускать руки.

— Мне было так тоскливо без тебя, — продолжил он, прижимаясь, приняв видимо мои дыхательные упражнения по самоконтролю за проявление страсти.

— Ах, Илан, — разродилась я, сжимая и слегка пробуя на прочность суставы пальцев драгоценного деверя. И-и-их силушка-то у баронессы будь здоров, вон как перекосило болезного. Вот и поменялись мы местами — теперь уже он прижат к стенке.

— Нужно ли ворошить прошлое? — мурлыкнула я, не ослабляя хватки. — К чему все это? Ты разве не устал?

— Нет, дорогая, — усмехнулся он, — я же не пил твой чаек.

— Вот щучий сын, — едва не зашипела я вслух.

— Ты мне не рада? — наседал родственничек. — Последний раз ты была более приветливой.

— Ключевые слова здесь — последний раз, — я решила отстоять честь баронессы.

— Что же поменялось, радость моя? — спросил он, высвободившись, подхватывая меня на руки. — Давай переговорим в другом месте? Я так рад, что ты отправила этих стервятников спать и нам никто не помешает.

Илан уверенно тащил тушку баронессы к ее покоям, не слушая моих возражений.

Я с надеждой, хоть поздно, вспомнила о Риане, которая должна быть у меня в комнатах, но там ее не оказалось. Дорогой деверь приземлился со мной на кровать, явно не собираясь останавливаться на достигнутом.

— Довольно!!! — рявкнула на всю комнату я, резво соскакивая со слегка контуженного звуковой волной родственничка.

— Что ты хотел? — спросила без обиняков, прохаживаясь по комнате и поправляя платье.

— После той недели с тобой, — начал тихо он, — я вернулся другим. Я был словно опустошен. С трудом пришел в себя. Долго не мог понять как такое произошло между нами. Но никогда мне не было так хорошо.

123 ... 2627282930 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх