Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путешествия сэра Джона Мандевиля


Автор:
Опубликован:
06.09.2019 — 07.10.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Первый полный перевод уникального памятника средневековой литературы (XIV в.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По направлению к восточной части владений Пресвитера Иоанна находится хороший и богатый остров, который называется Тапробана (509); он изобилует всевозможными плодами. Его король очень богат и является вассалом Пресвитера Иоанна. Короля там всегда выбирают. На этом острове бывает два лета и две зимы, и люди дважды в год убирают урожай зерна, и во все времена года цветут сады. Там живет добрый и разумный народ, и среди них есть много христиан, которые настолько богаты, что не знают даже размеров своего богатства. Прежде, когда люди ходили на этот остров из земли Пресвитера Иоанна на старых судах, у них обычно уходило на это 23 дня или больше; но теперь к нему совершают плавание всего за семь дней. И [во время плавания] во многих местах можно увидеть дно моря, ибо оно не очень глубокое.

Рядом с этим островом, по направлению к востоку, есть два других острова. Один из них называют Орилле, а другой — Аргите; вся земля там состоит из золотых и серебряных копей. Эти острова находятся прямо там, где Красное море отделяется от Моря-Океана (510). На тех островах никакие звезды не видны так ясно, как в других местах, за исключением одной яркой звезды, которую называют Канопус. И там не видно луны, кроме как во второй четверти лунного цикла.

На острове Тапробана также есть большие горы золота, которые бдительно стерегут муравьи. Они отделяют чистое золото и отбрасывают прочь золото, имеющее примеси. Муравьи эти размером с собак, так что ни один человек не осмеливается приблизиться к этим горам, потому что муравьи нападут на него и съедят. Поэтому ни один человек не может достать это золото иначе, как с помощью хитроумных уловок (511). Дело в том, что когда стоит сильная жара, муравьи с утра до полудня прячутся под землей. И тогда местные жители берут верблюдов, дромадеров, лошадей и других животных, идут туда и навьючивают их [золотом] как можно быстрее, после чего бегут прочь со всей возможной быстротой, пока муравьи не вышли из-под земли. В другое время года, когда нет такой жары, и муравьи не прячутся, прибегают к другой уловке. Находят кобылу, у которой есть маленькие жеребята, и навьючивают на нее два пустых ящика, по размеру схожих с небольшими сундуками, открытых спереди и свисающих почти до земли. И затем эту кобылу выпускают пастись рядом с теми горами, однако жеребят оставляют поодаль. И когда муравьи видят ящики, они сразу вскакивают и бросаются к ним; ибо их натуре присуще обыкновение не оставлять порожним ни один предмет вокруг себя, будь то отверстие в земле или еще что-либо. Итак, они заполняют эти сундуки золотом. И когда люди сочтут, что ящики достаточно наполнены, они выпускают молодых жеребят и заставляют их ржать, и когда кобыла слышит их ржание, то сразу бежит к жеребятам со своими ящиками. И тогда люди разгружают их и получают золото при помощи этой уловки. Ибо муравьи разрешают животным ходить и пастись среди них, но не подпускают к себе ни одного человека.

За землей и островами и пустынями, находящимися во владении Пресвитера Иоанна, прямо по направлению к востоку, тянутся одни горы и скалы, очень большие. И есть там Страна Тьмы, где ничего не видно ни днем, ни ночью, как уверяют тамошние люди. И эта пустыня и эта Страна Тьмы простирается от этой страны и до самого Земного Рая, куда был помещен Адам, наш прародитель, и Ева, его жена, которые пробыли там, но совсем немного. Рай находится на востоке (512), у начала земли. Но это не тот восток, который мы называем нашим востоком, в нашей половине (земли), где для нас встает солнце. Ибо когда солнце появляется на востоке в тех краях, что у Земного Рая, в наших краях полночь, по причине того, что земля круглая, как я говорил вам раньше (513). Ибо Господь Бог Наш создал землю круглой посреди небосвода. А имеющиеся на ней горы и долины появились потому, что Ноев потоп смыл мягкую и рыхлую землю и образовал долины, а из твердой земли и скал создал горы.

О Земном Рае я не могу сказать вам ничего определенного, ибо сам я там не был, потому как он слишком далеко и я не смог бы туда добраться, да и не достоин того. Но охотно поведаю вам о том, что я про него узнал. Говорят, Земной Рай — это самое высокое место на земле, расположенное в ее начале. Оно достает даже до луны, когда она проходит там по своей орбите. Потоп во времена Ноя не достиг его, хотя весь мир тогда оказался под водою. И только один Рай возвышался над ней. Он со всех сторон окружен стеною, и никто не может увидеть, что находится за ней. Вся эта стена, как я слышал, покрыта мхом, так что не разглядеть ни камней, ни кладки. Она тянется с юга на север, и в ней всего один вход, путь сквозь который преграждает завеса пламени, поэтому никто из смертных внутрь проникнуть не может. И посредине, в самом высоком месте Рая, расположен источник, из которого берут свое начало четыре реки, текущие по разным странам. Первая река называется Писон, или Ганг, что одно и то же, и она течет по Индии и Эмлаку, ее воды приносят драгоценные камни, много древа алоэ и золотые самородки. Другая река называется Нил, или Гион, и она течет по земле Эфиопии, а затем по Египту. Еще одна — Тигр, течет по Ассирии и Великой Армении. И последняя зовется Евфрат, она течет по Мидии, Персии и по Малой Армении. Те, кто живет в этих странах, утверждают, что вся пресная вода на свете — внизу и наверху — происходит из этого источника, оттуда текут все воды и туда возвращаются.

Первая река называется Писон, то есть на их языке "Собрание", ибо в нее впадает много других рек. И некоторые люди называют ее Гангом, по имени короля, который царствовал в Индии, которого звали Гангерес (514), и поскольку она протекала через его земли. И ее вода в некоторых местах чистая, в некоторых местах мутная, в некоторых местах горячая, и в некоторых местах холодная.

Вторая река называется Нил или Гисон, ибо она всегда мутная; а Гисон, на языке Эфиопии, означает "мутный", и на языке Египта также.

Третья река называется Тигрис, что означает "быстро текущая"; ибо она обладает более быстрым течением, чем любая другая [река]; и есть также зверь, зовущийся тигром, который быстро бегает.

Четвертая река называется Евфрат, то есть, "дающая благо"; ибо на этой реке растет много полезных культур, таких как зерно, фрукты и другие культуры в большом изобилии.

Надо знать, что ни один смертный человек не может достичь Рая ни по морю, ни по суше. По земле Рая невозможно достичь из-за диких зверей, обитающих в пустыне, и из-за непроходимых для человека высоких гор и огромных скал, и из-за покрытых мраком мест, которых там очень много. А по рекам, упомянутым выше, невозможен путь потому, что их течение бурно и они низвергаются с большой высоты, так что поднимаются огромные волны, с которыми не справится ни один корабль. И вода ревет столь громко, что ни один человек на корабле не сможет расслышать другого, хотя и будет кричать изо всех сил. Не раз повелители проникались желанием подняться в сопровождении большой свиты вверх к Раю по одной из этих рек, но никто из них в этом не преуспел. Многие погибли, борясь с бурными волнами, ослепли или оглохли от рева воды. Другие упали за борт и утонули. Ни один смертный не смог приблизиться туда без особой милости Божьей (515), а потому я больше не стану рассказывать вам об этом месте и вернусь к тому, что я сам видел.

Глава 34.

Об обычаях королей и других, которые живут на островах вблизи земли Пресвитера Иоанна. И о почестях, которые сын оказывает своему умершему отцу.

От тех островов, о которых я говорил выше, на земле Пресвитера Иоанна, которые находятся под землей [то есть в южной половине земного шара], и от тех островов, которые находятся еще дальше, тот, кто пожелает это сделать, может возвратиться прямо в наши края, обогнув всю землю. Но из-за множества островов, большой протяженности моря, а также из-за нехватки продовольствия лишь немногие люди смогли совершить это путешествие; хотя тот, кто захочет вернуться на родину прямым путем, сможет сделать это, как я рассказал вам выше (516).

Поэтому люди возвращаются с упомянутых выше островов другими островами, [расположенными] около земли Пресвитера Иоанна, и на обратном пути приходят на остров, называемый Кассон (517). Этот остров имеет 60 дней пути в длину и более 50 в ширину. Это — самый лучший остров и самое лучшее королевство во всех тех краях, за исключением Катая. И если бы купцы столь же часто приходили торговать в эту страну, как в Катай, оно бы превосходило Катай. Эта страна очень густо населена и настолько изобилует большими и малыми городами, что когда человек выходит из одного города, он видит другой город прямо перед собой, в любом направлении, куда бы он не пошел. На этом острове огромное изобилие всевозможных товаров, необходимых для жизни, и всевозможных специй. Здесь растут огромные каштановые леса. Король этого острова — очень богатый и могущественный и, тем не менее, он держит свои владения [в лен] от Великого Хана и подчиняется ему. Ибо это — одна из двенадцати провинций, подвластных Великому Хану, не считая его собственной земли и других, меньших по размеру островов, которые он имеет; ибо у него очень много владений.

Из этого королевства люди приходят, на обратном пути, к другому острову, который называется Риботе, и он также находится под властью Великого Хана. Это — очень хорошая страна, и обильная всевозможными товарами, и вином, и плодами, и всем другим богатством. Жители этой страны не имеют домов, а живут и спят в хижинах, сделанных из черного войлока, и так по всей стране. Главный город, где живет король, весь обнесен стенами из черного и белого камня. И все улицы [в нем] также вымощены таким же камнем. В этом городе ни один человек не осмеливается пролить кровь ни другого человека, ни животного, из почтения к идолу, которому там поклоняются. И на этом острове живет их верховный первосвященник (518), которого называют "Lobassy" (518а). Этот "Lobassy" раздает все бенефиции и все другие милости и вещи, принадлежащие идолу. И все те, кто держит что-либо (в ленное владение) от их церквей, монахи и прочие, повинуются ему, как у нас люди повинуются папе римскому.

У всех живущих на этом острове людей есть обычай, согласно которому, когда отце какого-либо человека умирает и сын желает воздать почести своему отцу, он созывает всех своих друзей и родственников, и монахов, и священников, и менестрелей, в большом количестве. Затем люди относят труп на большой холм, с большой радостью и торжественностью. И когда они принесут его туда, главный прелат отрезает ему голову и кладет ее на большое золотое или серебряное блюдо, если [покойный] был богатым человеком. Затем он передает голову сыну, после чего сын и другие родственники поют и произносят много молитв. Затем священники и монахи разрубают всё тело покойного на части и снова читают определенные молитвы. И все хищные птицы, питающиеся мясом, такие как орлы, вороны и другие хищные птицы, заранее зная о таким обычае, слетаются туда и кружатся над местом совершения этой церемонии. И затем каждый из священников отрезает кусок плоти и бросает птицам, и каждая птица хватает сколько сможет унести, и отлетает неподалеку, и ест его; и так происходит до тех пор, пока от трупа ничего не остается.

Вслед за тем, как священники у нас поют за упокой души мертвого "Subvenite Sancti Dei" (519) и т.п., точно также священники поют высоким голосом на их языке: "Узрите, какой это был достойный и хороший человек, что ангелы бога пришли за ним, чтобы унести его в Рай". А сын и его друзья думают, что его отец был очень благочестив, когда много хищных птиц слетелись, чтобы съесть его останки; и что тот, к кому слетелось больше всего птиц, пользуется наивысшим почетом.

Затем сын возвращается домой вместе со всеми своими родственниками и друзьями и устраивает для них большой пир. И затем все его друзья возносят хвалу [покойному], говоря о том, как слетелись хищные птицы, здесь пять, там шесть, здесь десять, там двадцать, и т.д.; и они очень радуются тому, что говорят об этом. И когда они съедят мясо, сын приносит голову отца и раздает ее части своим ближайшим друзьям вместо "entre messe" или "sukkarke" (520). Из верхней части черепа, где находится мозг, он приказывает сделать чашу и впоследствии пьет из нее вместе со своими друзьями, с большим благоговением, в память о святом человеке, которого съели ангелы божьи. Из этой чаши сын будет пить всю свою жизнь, в память об отце.

В 10 днях пути от этого острова, если возвращаться по земле Великого Хана, — еще один хороший остров и большое королевство, где правит очень богатый и могущественный король. И среди богатых людей его страны есть один богатый человек; он ни принц, ни герцог, ни граф, однако владеет большим имуществом, чем у тех, кто держит его земли, ибо он очень богат. Ибо ему отдают в виде каждый год в виде вассальной дани 300 000 коней, навьюченных зерном разнообразных сортов и рисом. Итак, он ведет очень благородную жизнь, полную развлечений, по обычаю страны. Ибо ему каждый день прислуживают за столом и возлежит с ним каждую ночь 50 прекрасных девушек, и которые всегда прислуживают ему за столом и возлежат с ним ночью, и с которыми он делает то, что ему угодно. Когда он обедает, они приносят ему кушанья, являясь по пять вместе и, оказывая эту услугу, они поют песню. И вслед за тем они отрезают кусок от каждого блюда и кладут ему в рот; ибо он не может ничего взять и ничего сделать сам, но держит свои руки перед собой на столе. Ибо у него такие длинные ногти, что он не может ничего взять или сделать. Ибо у всех знатных людей этой страны должны быть длинные ногти, и они отращивают их такой длины, как только могут. В этой стране есть много людей, у которых настолько длинные ногти, что они обвивают всю руку. И это считается признаком большой знатности. А у знатных женщин должны быть маленькие ноги. Поэтому сразу после их рождения им так туго перебинтовывают стопы, что они не вырастают и в половину такими, какими должны быть от природы. Небольшие стопы там являются признаком знатности у женщин. И эти девицы, о которых я говорил выше, всегда поют, пока этот благородный человек ест. И когда он съест первой блюдо, другие пять красивых девиц приносят ему другое блюдо, и постоянно поют, как они делали раньше. И так они поют непрерывно каждый день до самого окончания его трапезы. Вот так он ведет свою жизнь. И так же прежде жили его предки, и так же будут жить его потомки, не делая никаких дел руками, но живя таким образом в праздности, как свинья, которую кормят в хлеву, чтобы она отъелась и разжирела. У него есть очень красивый и очень богатый дворец, где он живет, стены которого имеют две мили в окружности. Внутри стен есть много красивых садов, много великолепных залов и палат, полы в которых вымощены золотом и серебром. Посреди одного из его садов есть небольшой холм с небольшим лугом. На этом лугу есть небольшой павильон с башнями и шпилями, покрытыми золотом. И в этом павильоне он часто восседает, чтобы подышать воздухом и разлечься. Ибо это место предназначено не для чего иного, а только для его развлечения.

123 ... 2627282930 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх