Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деньги правят миром или Власть - гоблинам!


Автор:
Опубликован:
24.10.2013 — 24.10.2013
Читателей:
29
Аннотация:
"...Но ежели Клан допустит нарушение Договора с магом, то обязан исправить все последствия нарушения, любым способом, вплоть до принятия мага в Клан...". Так и не отмененный за давностью лет закон о Гринготтсе, поправка 12 Что будет если Гарри Поттера воспитает не Дурсли, не Сириус, не Снейп, не Малфой и даже не Уизли... а гоблины? Берегитесь волшебники! Вы уже достаточно натворили. Теперь контроль за магическим миром переходит к гоблинам!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сам Гархольд тоже получил немало открыток и конфет от малознакомых соучеников (ему даже пришлось срочно отправлять еще пару стандартных наборов — хорошо, что он продумал эту возможность заранее), старинную чашу и набор чая от Патил, несколько ценных книг — "Драконология" от МакДугалла (действительно редкое издание, за которым гоблин уже семь месяцев стоял в очереди) и "Искусство артефактории" от Лайзы, причем за авторством ее бабушки — это было домашнее издание, и Гархольд не знал, что сказала Турпин родным, что те согласились отдать эту небольшую книгу. Драко и Терри подарили артефакты — "щит четырех" от Малфоя, защищающий от четырех заклинаний (разоружающего, оглушающего, сбивающего с ног и усыпляющего), и "сандалии Меркурия". Последние кстати, уже давно использовались не столько в бою (для полета и скольжений на высокой скорости), а для развлечения магической молодежи. Бут занимался скольжением на мерках с пяти лет, вот и решил привлечь к хобби приятелей. Гархольд был уверен, что и Энтони получил подобные. К слову о Голдштейне. Голландец прислал Зеленоглазому набор редчайших трав, достать которые в свободной продаже просто нереально и служащих для увеличения реакций и регенерации. И древний браслет, в который эти травы можно помещать, чтобы он воздействовали напрямую с кровью. Пенелопа Кристалл подарила парню пару симпатичных запонок, а Броклхерст — прекрасный набор для письма. А вот маленькая леди МакДугал его ошарашила, подарив мутный шар с предсказанием и запиской. Там было написана всего одна фраза: "Ты поймешь, когда придет время узнать его". Он так и не решился его просмотреть.

— И все равно мне неудобно,— покачала головой Гриальда.— Мы идем в гости, а ничего из угощения не принесли...

— У людей так принято,— пожал плечами Зеленоглазый.

— Странные они,— Финдорх, перестав ловить мелкие снежинки, присоединился к разговору.— Но тут все равно классно!

— Ага,— согласился Зеленоглазый, выпрыгивая из саней и подавая руку сестренке. Братья об этом естественно не задумались, а Грипфук помогал маме.— Только постарайтесь быть поспокойнее, ладно? Как на уроках у Старейшины, хорошо?

— Мы уже обещали,— буркнули Синдорх и Финдорнх.

— А мне папа метлу купит!

Все засмеялись. А Гархольд посмотрел на сияющие окна Зала, где сегодня собрались самые известные и знатные аристократы Англии, и думал о том, что сегодня у него слишком много дел, чтобы просто веселится.

Ему нужны были деньги.


* * *

Хогвартс, кабинет дирекора


* * *

— Альбус, вы ничего не хотите нам объяснить?— на Альбуса Дамблдора надвигались настоящие фурии в лице профессоров МакГонагалл и Спраут и присоединившейся к ним хогвартской колдоведьмы.

— А что такое, Минерва?— прихлебнул из кружки яблочного чая с медом Дамблдор, решительно не понимая, что нашло на его обычно более-менее спокойных сотрудниц. У него было слишком много проблем с Поттером, чтобы ещё задумываться о закидонах этих ведьм. Он посмотрел на вазочку со сладостями, решая, какую из лимонных долек выбрать, и поэтому не заметил, как загорелись опасным огнем глаза профессора трансфигураций.

Повинуясь движению палочки Минервы, кружка в руках старого волшебника превратилась в толстую плешивую крысу невообразимой расцветки. Альбус взвизгнул и отбросил от себя несчастное животное, которое декан Гриффиндора проводила немного голодным взглядом. Но мышь все-таки выскользнула из кабинета и помчалась вперед, почувствовав запах собрата.

Подслушивавший Хвост испуганно запищал и начал забег от озабоченной ярко-желтой в звездочку плешивой крыски женского пола.

— Это я должна тебя спрашивать, что происходит, Альбус!— в это время разорялась МакГонагалл, наступая на ошарашенного директора.— Что это такое?!

Согласно кивнувшая Помона кинула на стол к начальнику утреннюю газету. Дамблдор, кажется, начал понимать, что за ситуация всплыла на страницах свежих газет, и один взгляд на страницу тут же это подтвердил.

"Мальчик-Который-Выжил-У-Гоблинов или что мы еще не знаем о герое?", "Если следующее восстание гоблинов возглавит глава рода Поттеров, то оно вполне может оказаться удачным!", "Поправка 12— забытая история возвращается! Что за обстоятельства жизни Поттера заставили вот уже много веков нейтральную расу вновь войти в игру? Расследование продолжает ваша покорная слуга, Рита Скиттер!"

— И как вы это объясните, директор Дамблдор?— холодно поинтересовалась мадам Помфри, обходя стол с противоположной стороны.

— Я не знал,— попытался придумать оправдание старик, но разъяренные женщины не давали ему ни секунды на размышления.

— А кто же нам каждый год порченные артефакты впаривал, рассказывая о жизни бедного Гарри в лоне любящей семьи?

Из противоположного угла кабинета за представлением наблюдали Снейп и Флитвик, обмениваясь кривыми усмешками, и попивали пряный чай, впервые наслаждаясь внезапными собраниями у начальника.

Как выйти из этой ситуации, Альбусу не подсказал бы и всезнающий Мерлин.


* * *

Бальный зал Малфой-мэнора


* * *

— Гархольд, я рад тебя видеть на Зимнем балу,— важно произнес Малфой-младший, выступая вперед. Мальчик, как сын хозяина, официально приветствовал всех детей, прибывающих на праздник. Под детьми подразумевались мальчики и девочки до тринадцати лет — более старшие предпочитали общество взрослых.

— Я тоже рад твоему обществу, Драко! Кстати, познакомься с моим младшим братом Неральхом,— улыбнулся Зеленоглазый, подталкивая вперед мелкого.

Сестра и два других его брата предпочли остаться с родителями, а младшего навязали ему, так как следить за беспокойным мальчишкой и вести переговоры одновременно практически нереально. А подобные мероприятия всегда использовали именно для того, чтобы заключать сделки и обмениваться информацией. И Грипфук не собирался упускать такой прекрасный шанс.

— А ты ведь гоблин, да?— наивно спросила Астория — младшая сестра Дафны, однокурсницы Драко. Маленькая девочка с серебристыми волосами, которая только через два года поступит в Хогвартс, похоже, воспринимала брата Зеленоглазого как интересную зверушку.

Неральх ярко покраснел, и Гархольд едва смог сдержать смех — настолько невероятно смотрелось сочетание зеленого и красного. Его брат не привык быть предметом активного разглядывания, так что это изрядно смущало гоблина. Правда, некоторые из аристократов не слишком старались скрыть неудовольствие от встречи с "волшебным существом", которого они считали намного ниже себя. Но остальные, особенно девочки, отнеслись к малышу достаточно позитивно — Неральх был очень милым лопоухим гоблином с лохматой черной макушкой.

— Ага,— буркнул он. Девочка радостно улыбнулась.

"Похоже, братишка в надежных руках",— усмехнулся Гархольд, наблюдая за восторженной возней девочек вокруг маленького гоблина. Из всех особ женского пола только Панси Паркинсон и Сандра Делион — слизеринка-второкурсница, пожалуй, откровенно брезгливо разглядывали гостя дома Малфоев.

— Гархольд,— тем временем к их компании подошел и Энтони Голдштейн, до этого разговаривавший со старостой МакДугалом, прибывшим на Бал вместе с супругой. Светлые волосы Энтони были тщательно уложены, а костюм смотрелся не хуже, чем на Малфое.— Мы ждали твоего приезда. Вы заставляете себя ждать, мистер Поттер!

Если бы в голосе голландца не было искринок смеха, то гоблин вполне мог бы обидеться, но так...Зеленоглазый только улыбнулся краешком рта:

— У всех свое время прибытия, Энтони, так что это вы прибыли раньше моей семьи,— усмехнулся Гархольд. Это было правдой — на приглашении стояло определенное время, в которое приглашенные должны прибыть. Все это было сделано для того, чтобы многочисленные гости не толпились у входа, да и знакомить прибывавших с остальными так было неизмеримо проще.— Привет, Терри, вы прекрасны, Падма.

Двое рэйвенкловцев и одна гриффиндорка, подошедшие к их компании, довольно дружелюбно поприветствовали Зеленоглазого.

— Познакомьтесь, Гархольд — это моя сестра — Парвати Патил,— склонила голову его однокурсница. Зеленоглазый и раньше видел гриффиндорку, но официально ещё не был представлен второй из близняшек.

— Приятно познакомиться с вами, леди,— вежливо кивнул гоблин, рассматривая красавиц. Девушки, одетые в нежно-розовые сари, украшенные золотой вышивкой, выглядели на этом празднике английской аристократии немного чуждо. Чуждо, но ничуть не менее прекрасно. На лбу рэйвенкловки мерно покачивалась украшенная сапфирами капля. Гархольд со странным удовольствием посмотрел на надетое Падмой украшение, сам не понимая, почему это его так обрадовало.

— Гарри, ты тоже здесь?— раздались радостные возгласы из-за спины Зеленоглазого.

— Сьюзен, Ханна, вы великолепно выглядите!

Постепенно вокруг них собрались все присутствующие дети, даже гриффиндорцы подтянулись к ним, ободренные примером Парвати. Вскоре в Зал прибыли и последние гости этого вечера — лорд Делакур с женой и двумя совершенно очаровательными дочками и суровая леди Турпин с внучкой Лайзой. И если рыжеволосая девушка тут же поспешила в компанию однокурсников, то дочери французского лорда не спешили присоединяться. Старшая, с которой Гархольда познакомил Драко на свадьбе у МакДугала — Флер Делакур, чье родство с вейлами было известно всему свету, предпочитала компанию старшекурсников. Например, первого красавчика Хогвартса — Конрада Селвина, шестикурсника из Слизерина. А младшая все еще боялась отходить от матери — она оказалась самой маленькой на празднике.

Правда Зеленоглазого, в отличие от Драко и Теренса, восторженно смотрящих на Флер, не слишком беспокоило поведение француженок. Он размышлял о вещах более прозаичных, чем прекрасные дамы — Гархольд думал о деньгах.

С того самого дня, как Кланы приняли юного гоблина как взрослого воина, его мучила совесть. Гархольду совершенно не нравилось чувствовать себя особенным более, чем это было из-за его крови. Кроме этого, некоторые гоблины постарше уже начали откровенно недовольно посматривать на "юного человеческого выскочку". И Зеленоглазый хотел побыстрее решить эту проблему — побед на поприще войны у него уже было достаточно, а вот с личными деньгами было не слишком хорошо. Издревле считалось, что гоблин может участвовать в официальных Собраниях только после того, как он принесет в банк более миллиона галлеонов. А у Гархольда для этого не хватало более шестисот тысяч — несмотря на то, что все считали его крайне удачливым финансистом, провалы случались и у него. И оплачивал их Зеленоглазый лично, чтобы не пошло ненужных слухов, способных сказаться на его репутации. А самая знаменитая сделка — нефтяные вышки лорда Малфоя — была в основном заслугой Эрнеста Смита, их маггловского консультанта, не раз помогавшего Зеленоглазому в его операциях.

Но что он мог сделать, чтобы срочно поправить свое положение? В мир взрослого бизнеса его пускают постолько-поскольку, а на тех финансовых операциях, что он имеет право проворачивать, Гархольд еще года два будет зарабатывать свое состояние. А это совсем не устраивало мальчика.

— О чем задумался?— спросила рэйвенкловца Лайза.

— Да так, думаю, как решить пару проблем,— усмехнулся Зеленоглазый. Вообще-то он уже придумал пару вариантов... Если взрослые не принимают его всерьез, то дети — напротив. И пусть их родители тут же узнают об этом — они не станут запрещать отпрыскам тренироваться в ведении дел, а может даже помогут советом. Да и для будущего такой союз будет крайне удачен. Только вот как бы поаккуратнее начать разговор об этом?

Чтобы отвлечься, Гархольд медленно обвёл взглядом бальный зал. Молодые парни и юноши танцевали в центре Зала, совсем не обращая внимания на спокойно разговаривающих родителей. Мужчины собирались в небольших комнатках, смежных с Бальным Залом, и, раскуривая трубки, вели неспешные разговоры о политике. Там, в компании лорда Малфоя и еще нескольких аристократов, сидел и его отец. Гриальду с детьми Зеленоглазый заметил в компании леди Малфой и Делакур, судя по виду, обсуждающих искусную вышивку на шарфе сестры Гархольда. Братья же откровенно маялись со скуки, но, помня обещание, вели себя более чем прилично.

— Вам не кажется, что здесь становится слишком скучно?

— Терри, у тебя есть идеи?— Гархольд был совсем не против заняться чем-то кроме бесцельного времяпровождения в обществе детей — да и в более спокойной обстановке он сможет более изящно ввернуть свое предложение. К их разговору уже прислушивались и остальные — несмотря на то, что все дети старательно подражали родителям, им все-таки было изрядно скучно. Драко даже подошел поближе, прервав разговор с Теодором Ноттом. А Бут, заметив какой ажиотаж поднялся вокруг него, радостно усмехнулся.

— Гархольд, Энтони, вы прихватили с собой мерки?

Глава опубликована: 18.01.2013

Гоблинов приглашали? Получите-распишитесь! Часть 2.


* * *

Малфой-мэнор


* * *

Грипфук удовлетворенно откинулся на спинку кресла, оглядывая собеседников из-под полуприкрыых век. Все складывалось как нельзя лучше. Надо признать, что эти человеческие праздники пришлись гоблину вполне по душе — хотя он и не мог назвать происходящее "весельем" по-настоящему. На гоблинских вечеринках пиво и эль лились рекой, а еда подавалась на столы подносами, а не маленькими тарелочками с миниатюрными бутербродиками. Происходящее же в Малфой-мэноре скорее напоминало встречи акционеров и вкладчиков.

— Так значит, господин Грипфук,— произнес Дэмиан Гринграсс, рассматривая гоблина через голубоватый дымок трубки.— Все эти разговоры Скиттер имеют под собой определенную почву? Вот только нам рассказывали, что юного героя отправили к родственникам...Неужели в роду Поттеров недавно отметились ваши сородичи?

После полутора часов разговора ни о чем, человеческие лорды уже считались достаточно знакомыми с Грипфуком, чтобы задавать такие вопросы.

— Не в этом дело,— махнул когтистой лапой гоблин. По правде говоря, маги плохо помнили историю, вот и забыли об одном, крайне известном гоблине, отметившимся в родословной Гархольда. — Просто, как и было сказано в газетах, нам пришлось прибегнуть к двенадцатой поправке.

Не то, чтобы Грипфук хотел разговаривать на эту тему — но лучше распространить их версию событий до того, как Дамблдор начнет под них копать.

— Вы же знаете, что миссис Поттер была не только сильной новой кровью, но и крайне умной женщиной,— начал свой рассказ Грипфук. Директор Гриндорх подробно объяснил приемному отцу Гархольда что можно (и нужно!) рассказать знакомым лорда Люциуса.— Так вот, примерно семь лет назад мы обнаружили, что из-за нашей небрежности...

Люциус саркастически хмыкнул.

— Да, да, именно небрежности, — повторил гоблин. — Ответственный за исполнение завещания Поттеров погиб до того, как смог проконтролировать действия Альбуса Дамблдора,— пояснил он.— Так что прошло около двух лет, прежде чем мы обнаружили, что Договор Поттеров и банка не был исполнен до конца. И мы провели собственное расследование, выяснив, что условия жизни юного лорда Поттера не соответствуют его будущему положению. После чего, дабы сохранить честь Клана, приняли юношу в нашу семью.

123 ... 2627282930 ... 717273
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх