Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Избранный Силой: сны о былом


Опубликован:
14.04.2015 — 21.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
У входа в палату, он с волнением наблюдал за тем, как медицинские дроиды споро высвобождают черного гиганта из его знаменитых доспехов. Люк умом понимал, что после купания в лаве и с отрубленными конечностями люди вряд ли пышут здоровьем и радуют мир отличным цветом лица, однако отвернуться или отвести взгляд просто не было сил. Он. Должен. Это. Видеть. Хотя бы для того, чтобы раз и навсегда решить для себя - кто же такой его отец: бездушный монстр или же просто глубоко запутавшийся человек? ОБЩИЙ ФАЙЛ ОБНОВЛЯЕТСЯ ПО МЕРЕ ВЫХОДА НОВЫХ ГЛАВ!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хорвард, закованный в наручники, сидел за столом спиной к входу и кое-как массировал виски неожиданно тонкими, почти музыкальными, пальцами. Особо виноватым в том, что его товарищ едва не придушил задержанных любимым приёмом лорда Вейдера, он не выглядел, только очень уставшим. Как человек долгое время пребывавший в постоянном напряжении, а потом получивший известие о том, что все наконец-то закончилось.

— Зачем? — недоумевал генерал. — Врачи заверили меня, что в своем нынешнем состоянии он и ребенку не навредит.

— Боюсь, ваши врачи ошибаются, сэр, и Хейл наоборот, опасен как никогда, — покачал головой сибовец.

— Хейл? — удивленно переспросил начальник базы. — Помнится мне, он представился старшим лейтенантом Хеймой Бергоссо.

— Настоящие имя и звание моего напарника — коммандер Хейл Уоллес. Он...

— Бывший глава адъютантской службы Вейдера, — закончил за него Рокко, — я помню его — весьма талантливый юноша. Просто не узнал из-за неких коррективов во внешности, что он произвел. Вот только я и подумать не мог, что Уоллес — Одаренный. Что же, теперь понятно, почему мне иногда казалось, будто он буквально предвосхищает пожелания главнокомандующего.

— Но вряд ли вы или ваши люди успели оценить его боевые навыки. Выучка императорского гвардейца, замашки ситха, плюс ярое желание собственноручно придушить наших сидельцев, и поверьте моему опыту, он их таки прикончит. Или подохнет в процессе, что вероятнее. Упорством и умением достигать своих целей любым способом Уоллес заразился именно от своего бывшего начальника.

— А гранд-мофф Лембит Патч? Какое он имеет отношение ко всему этому... — Орест замялся, пытаясь подобрать наиболее цензурное обозначение происходившего всего лишь какой-то час назад в тюремном блоке, — бедламу? За Соло, Калриссиана и Чубакку я даже и не спрашиваю — тут у меня вопросов нет, эта веселая компания контрабандистов у многих уже стоит поперек горла, но вот руководитель сверх-сектора — это уже как-то перебор.

— Патч ответственен за гибель его семьи, — пожал плечами Хорвард. — А бравые повстанцы поспособствовали уничтожению милорда, к которому мой напарник всегда был сильно привязан. Уверен, если ему удастся осуществить задуманное, то следующим звездолетом он отправится убивать Лею Органа и Люка Сайуокера.

— Теперь я понимаю: слухи о том, что Вейдер придушил мальчишку, были преувеличены. Возможно, что даже распущены с его ведома, — откинувшись на спинку неудобного походного стула и спрятав цепкий, изучающий взгляд за ленивым прищуром, произнес начальник базы. — Разбитый дорогостоящий истребитель, шумиха в прессе, очередное темное пятно на и без того чернейшей репутации милорда, фальшивая личность и должность старшего лейтенанта в имперской разведке... Как-то это слишком для того, чтобы просто инсценировать смерть, пусть и медиа магната, не находите?

— Вы правы, генерал, — подтвердил догадку разведчик. — Скажу более того, операция была разработана лично милордом — тот желал уберечь столь ценный кадр от участи стать разменной фигурой в игре со своим противником. И одновременно отправить на выполнение сверхсекретного задания, чего в обычное время сделать не мог, потому как отсутствие Хейла при его персоне без достаточно уважительной причины вызвало бы подозрения в определенных кругах.

— Подковерные игры сильных галактики сей, — скривившись словно бы от зубной боли, кивнул Рокко, — я понимаю вас, агент Хорвард, возможно даже слишком хорошо, чем хотелось бы. Однако если бы я мог хотя бы примерно узнать, в чем собственно состояло...

— Значит, тогда вы поймете и то, что я не могу распространяться о сути своей миссии, — тут же весьма ловко перебил его подчиненный Снежной Королевы.

Вот только такая постановка вопроса совершенно не устраивала генерала, сосланного в глушь именно за излишнее любопытство к тому, чего не следует.

— Но вы же понимаете, что мне нужно как-то отписываться за тот бардак, что вы устроили на моей базе? За гранд-моффа у меня в тюремной камере? — вкрадчиво поинтересовался Орест. — Вы как прилетели, так и улетели, а отвечать за это буду я. Своей головой, между прочим.

— Что я могу сказать? Мне очень жаль, сэр, но тут я абсолютно бессилен, — пожал плечами разведчик, — ваш уровень допуска не позволяет даже смотреть на заключенного Патча, не то что разговаривать с ним.

— У вас нет ни капли совести, агент Хорвард — недовольно процедил Орест. — Вы могли бы помочь мне, учитывая то, что устроил ваш напарник.

Однако вместо прямого и честного, как под присягой, ответа оперативник особого отдела имперской разведки просто рассмеялся ему в лицо:

— Совесть? Вы серьезно? — отсмеявшись, переспросил сидящий напротив него молодой мужчина. — Окститесь, милейший! Вы же не последний винтик в системе военной машины Империи и даже лучше меня должны понимать, что у таких, как я, совесть включается только после получения специальной шифрограммы от начальства.

— Понятно, значит, помощи от вас я не получу, — с чувством выдохнул боевой генерал, с трудом удержавшись от того, чтобы не выругаться как распоследний прапорщик. — Вот оно — межведомственное сотрудничество во всей красе. Все как всегда, в общем, — добавил он со злой иронией в голосе.

— Но с другой стороны, вам же никто не мешает внимательно просмотреть видео с камер наблюдения в тюремном блоке и прочитать по губам все, что там говорилось. Разумеется, по должностной инструкции вы должны каждый день в определенный период времени уничтожать видеозаписи, но кто ей следует? — глядя куда угодно, но только не на него, небрежно произнес Лесс, понизив голос.

"Хм, а ведь не так уж и безнадежен этот подчиненный Снежной Королевы. Как говориться, устами младенца и все такое..." — усмехнулся про себя сорокасемилетний боевой генерал, с благодарностью поглядев на "младенца", которому, судя по выдержкам из крайне засекреченного личного дела, совсем недавно стукнуло тридцать четыре. Скан личных дел обоих оперативников был прислан ему одной милой барышней из главного штаба СИБ сразу же после того, как из того же штаба пришло подтверждение их полномочий. Должен же он знать, с кем придется иметь дело? И вообще, зачем еще нужны хорошие знакомые, как не для того, чтобы помочь в трудную минуту?

— Значит, вы по-прежнему настаиваете на полной секретности своего дела? — деланно сурово поинтересовался начальник базы.

— Настаиваю, — подтвердил понятливо усмехнувшийся Хорвард.

— Тогда я вынужден вас покинуть, агент. Должен отметить, работать с вами было то еще удовольствие, — особо выделив голосом слово "удовольствие" многозначительно сообщил Орест и направился к двери.

— Взаимно, генерал, — усмехнулся ему в спину разведчик, но он так и не обернулся. Время было на исходе — записи камер наблюдения будут вот-вот уничтожены.

...

Увлеченный поданной ему идеей, генерал поспешил покинуть посаженного им же под домашний арест сибовца. Рокко не мог знать, что едва за ним закрылась дверь, тот откинулся на неудобном складном стуле, поерзал, устраиваясь поудобнее, и прикрыл веки, погружаясь в странную, медитативную полудрему.

А ровно через полчаса Лесс лениво потянулся, как после нескольких часов хорошего сна, после чего резко распахнул глаза. И взглянул на мир золотисто-желтыми радужками.

Он положил скованные наручниками руки на стол и напряженно прищурился.


* * *

Очередная смена охраны едва ли не засыпала за своими пультами. Пялиться в экраны, на которые шли изображения с многочисленных камер наблюдения уже просто не было сил, особенно той паре, что наблюдала за агентом Хорвардом.

— Ты только погляди, что он вытворяет! — вдруг пораженно воскликнул первый из них, толкнув своего задремавшего напарника.

Тот вздрогнул и открыл глаза — в этот момент на запястьях оперативника сами собой расщелкнулись наручники и упали на пол рядом со столом.

— Вот же ситх! — пораженно воскликнул он, с изумлением и неверием глядя на разворачивающееся перед ним на экране действо: мужчина, за которым они наблюдали, энергично вскочил со стула, потирая освобожденные из плена оков запястья. Он прошел несколько шагов по комнате, затем резко развернулся, вскидывая руку и... Стол и стул точно так же как до этого наручники, то есть совершенно самостоятельно, оторвались от пола и разлетелись в разные стороны, с силой впечатываясь в стены!

— Нужно доложить генералу! Он точно должен это увидеть! — воскликнул второй охранник, дрожащими руками набирая шестизначный код на пульте внутренней связи, в то время как на мониторе агент Хорвард увлеченно громил свою комнату одной лишь силой мысли.


* * *

Сила Великая, если бы кто знал, как он устал за эти почти два с половиной месяца!

Как ему надоело быть самым благоразумным из их с Уоллесом дуэта, когда хотелось рвать и метать! Когда хотелось сорваться с места и на пределе возможностей его "Тарана" долететь до Суллуста, где раз и навсегда решить все вопросы с Альянсом.

Лесс Хорвард знал только одно: Люк Скайуокер, а вместе с ним его близкие должны были уже почти два с половиной месяца как быть мертвыми — только это он и хотел знать. Как не закончивший свое обучение ученик, переживший учителя; как воин ногри, потерявший своего господина, Старкиллер должен отомстить его убийце — и в этом он полностью поддерживал адъютанта Темного Лорда.

Мысли ученика милорда были заняты валяющимся в больничном отсеке Хейлом, все-таки за те пять лет, что они вместе бороздили просторы галактики, он здорово сдружился с этим парнем. И за эти пять лет любимчик Лорда Вейдера и полусловом не намекнул ему, что владеет форс-гриппом! Хотя, конечно, исполнение подкачало — Соло он все-таки задушить не смог. И дело ведь не в отсутствии времени или желания — наоборот, их было предостаточно. Как до него дошло позже, все было в отсутствии должного опыта, да и к тому же, Лесса весьма насторожили полопавшиеся сосуды в глазах напарника. Он раньше никогда такого не видел — полная невменяемость, невероятная, нечеловеческая устойчивость к парализатору и кровавые слезы из глаз. Это было так не типично для слабенького Одаренного, коим являлся Уоллес... впрочем, и сам адъютант милорда был, мягко сказать, не слишком типичным, для флотского.

Ему понадобилось мобилизировать все свои невеликие актерские таланты, чтобы изобразить перед генералом усталость настоящего агента СИБ, долгое время работавшего под прикрытием. Впрочем, почему изобразить, если они с Уоллесом почти пять с половиной лет строили из себя звезд контрабандной индустрии? На его взгляд, получилось не очень, но начальник базы, похоже, поверил сразу и полностью. Наверное, потому что усталость "агента Хорварда" была настоящей, а не наигранной.

Размышления Лесса были прерваны зазвучавшей сразу же, словно бы со всех сторон сиреной. Похоже на базе опять что-то стряслось. Заинтригованный ситх потянулся к Великой, чтобы узнать, кто же там буянит, и тут же усмехнулся, почувствовав знакомое присутствие в Силе. Вскинув руки, он вернул слегка покореженные после ударов об стены стол со стулом на место, жаль только, что следы на стенах не скроешь. Возвращать на место наручники он не собирался, так что они просто сами собой взмыли в воздух и так же сами собой аккуратно легли на стол. Старкиллер с легкой опаской уселся, подспудно ожидая, что после всех тех фигур высшего пилотажа, что он выписывал по его воле, стул развалится на составляющие под его задом. Однако все его опасения были напрасными — мебель была сделана на совесть. Закинув ногу за ногу, Хорвард сложил руки на груди и принялся ждать гостей. А в том, что его навестят, мужчина даже и не сомневался.

...Когда же ни через пять и даже не через десять, а затем и двадцать минут к нему так никто так и не пришел, Старкиллер решил, что пора брать дело в свои руки. Он стремительными шагами пересек комнату и склонился над замком двери, осматривая его с профессиональной точки зрения.

Он поступил как истинный ситх — предупредил генерала, чтобы тот даже и не думал недооценивать упертость и жажду мести Хейла Уоллеса, однако ни слова не сказал о себе. Хотя в первую очередь следовало бы опасаться именно его, ибо безопасным он был только в то время, что спал зубами к стенке и видел мирные сны.

Промаявшись некоторое время, никогда не отличавшийся излишним терпением ученик Темного Лорда, решил заняться художественной резкой по дюрастилу.

На то, чтобы метнуться к своему вещмешку, на самом дне которого, завернутые в какие-то тряпки лежали его лайтсейберы, и вернуться обратно у него ушло не больше полминуты. А вырезать дыру в двери, достаточную для того, чтобы без проблем удалось в неё пролезть, Лессу потребовалось еще за меньшее время.

— Ты не видел никого постороннего, — вложив в голос изрядную толику Силы, заверил он нездорово оживившегося при его феерическом появлении часового.

— Не видел никого постороннего, — утвердительно закивал лопоухий юноша с глазами навыкате.

— И уж точно оперативник СИБ не размахивал у тебя перед носом световыми мечами, — с нажимом добавил Старкиллер.

— Не размахивал, — послушно подтвердил молодой офицерик с остекленевшим взглядом и тут же схлопотал мощный удар по лицу.

Сознание помахало рукой и покинуло несчастного.

Устроив незадачливого караульного на Силой приманенном из комнаты стульчике, ситх довольно усмехнулся — обычно ему было проще убить случайного свидетеля, чем заморачиваться с майнд-триком. Лесс и в этом случае даже не стал бы и пытаться, но проблема была в том, что здесь он был в гостях, а не на вражеской территории. Да и генерал Рокко, давний приятель Пиетта и Вирса, оказался в достаточной степени симпатичным человеком, чтобы доставлять ему лишние неприятности, так что разведчик решил хотя бы попытаться, прежде чем устранять жертву собственного любопытства. И надо же — получилось! И даже с первого раза, что внушало значительную долю оптимизма на общий успех их с Хейлом безнадежного дела.

Хороший знак, — заверил себя Лесс и направился к командному пункту базы — он непременно должен был выяснить, что же там такого вытворил его крайне буйный напарник.

Глава 24

Он был клоном темного джедая Галена Марека — всего лишь одним из множества подобных ему, но создатели по какой-то причине сочли ущербным вспыльчивого мальчишку и по приказу руководителя проекта его выкинули выживать в клан ногри. По странной иронии судьбы жалостливый ученый сделал единственно-правильный выбор, вот только ошибся в полюсах — на самом деле воспитанник подданных Темного Лорда оказался самым успешным из своей партии. Признаться честно, выдержка и хладнокровие были не самыми сильными сторонами его характера, однако он был обучен обуздывать свой бешенный нрав при необходимости. Но навыки убийства и способность вовремя взять себя в руки — это далеко не все, что почерпнул Лесс у серокожих и зубастых ящеров. Верность господину его Дарту Вейдеру. Её он, казалось, впитал в себя еще будучи в пробирке — она бежала по его венам, и она же направляла его световой меч. И если с ним все было более-менее ясно, то адъютанта его учителя молодой ситх долгое время совершенно отказывался понимать: откуда у этого золотого мальчика такая преданность к главнокомандующему? Правда открылась ему после получения известий о гибели милорда, вот только понятнее после того, как он удовлетворил свое любопытство, ничего не стало.

123 ... 2627282930 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх