Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Децема 1,5


Автор:
Опубликован:
23.05.2015 — 29.04.2017
Аннотация:
Предыстория. (Советую читать после первой и перед второй и третьей!) Вторую и третью книги серии можно приобрести в интернет-магазине Призрачные Миры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эра величия клана подошла к концу, а я, по их мнению, — наглядное олицетворение начала конца этой эры. Нелепость ситуации заключалась в том, что это понимала и я. Вероятно, решение Иберии поставить меня во главе Децемы, — его самая жестокая ошибка, с учетом того, что он редко ошибался.

— Да. Именно так.

Я совершенно не собиралась с первых минут пребывания здесь перекраивать их порядки и навязывать свою диктатуру, но меня явно поняли превратно.

— В таком случае... — Олафер обменялся тяжелыми взглядами со своими коллегами. — Прошу следовать за мной.

Таким образом, встреча с олицетворением моих страхов — Децемой, прошла куда спокойнее, чем предполагалось. Однако это был тот самый случай, о котором говорят, что худшее впереди.


* * *

Мой новый кабинет был просторен, чист, тих и всё ещё наполнен призрачным присутствием моего предшественника. И хотя после самого быстрого в истории Децемы Совета угодливый управляющий ознакомил меня с планировкой особняка, штатом прислуги и моими покоями, всю ночь я провела, сидя за рабочим столом. Секретарь Паймона — чрезмерно образованная женщина по имени Мадлен с суховатой улыбкой и глазами, не умеющими смеяться, — живо ввела меня в курс дел.

При этом весь вечер имя Диса мелькало с раздражающей частотой. Всё говорило о том, что это место для меня не предназначалось, и я заняла его очень некстати.

Рядом с солдатами, потерявшими своих товарищей в последней битве, а главное — своего босса, должен быть человек им близкий. Который знает их, которому они доверяют, в талантах и силе которого им довелось убедиться воочию. Дис.

Настойчивая мысль, что я нахожусь совсем не там, где должна, обеспечит мне долгую бессонницу, в этом можно даже не сомневаться.

Размышляя над глубиной ямы, в которую угодила, я глядела за окно, сидя в удобном вращающемся кресле. Прекрасный вид. Чистый горизонт, очерченный стремительно светлеющей полоской ночи.

Первым человеком, встретившим меня на пороге нового дня, оказался Лайз. Предварительно постучав, телохранитель вошел внутрь кабинета, неторопливо оглядываясь.

— С утром, босс, — подойдя к столу, Псих оживленно протянул. — Это место... вам очень идёт.

— Серьезно? — недоуменно пробормотала я, проводя ладонями по подлокотникам кресла.

— Да-а. Смотритесь вы здесь очень... это... гармонично. Видимо, вчерашний Совет прошел как надо.

Отведя взгляд в сторону, я задумалась.

Как надо? И рядом не валялось.

Оставшись наедине с четырьмя потенциально опасными собеседниками в круглом совещательном зале, я без всяких прелюдий высказала то, о чём думала по дороге до Безана.

— Децема знала и падения, и взлёты, — проговорила я в тот раз, глядя на мрачные лица мастеров. — Многим сейчас кажется, что моё назначение не является ни первым, ни уж тем более вторым. Я не ошибусь, сказав, что большинство верит, что всё это ознаменует конец существования клана. В конце концов, на пост главы Децемы ещё никогда не назначался человек столь юный, неопытный и откровенно недостойный. Моя связь с этим местом начинается и заканчивается лишь на этой сабле, которая по стечению обстоятельств оказалась в моих руках, когда мне было четырнадцать. Я не считаю этот факт божественным Провидением. Вы, думаю, тоже. Будем откровенны: Нойран и Децема никогда не были друзьями, и вряд ли когда ими станут. Но так уж вышло, что Иберия направил сюда именно меня. Любая попытка сопротивляться его решению закончится трагически, и не только для вас. Поэтому я прошу донести до своих подчиненных мою просьбу. Пока еще остается время до принесения присяги, те, кто не собирается лгать, должен написать прошение об отчислении из рядов Децемы. Я отпускаю со спокойной совестью на все четыре стороны тех, кого не устраивает моя кандидатура. Тех, кто не собирается служить под моим началом, подчиняться выходцу из Нойран, исполнять приказы дочери Иберии, кто считает это ниже своего достоинства. Сразу скажу, что я очень ценю людскую честность. Я клянусь, что людей, решивших уйти, не будут преследовать. Это же касается и старейшин.

Покидая зал, я верила, что через несколько дней в Децеме останутся лишь трое, не считая обслуживающий персонал. И Иберия убьет меня собственными руками.

— Удивительно, что ты сам выглядишь весьма... довольным, — отметила я, вернувшись мысленно к настоящему.

Неопределенно пожав плечами, Лайз с хитрым прищуром смотрел в сторону окна.

— Вы знаете, что здесь не вербуют женщин? Я обошел всю базу, ни одной не встретил. Кроме, конечно, здешних служанок. Вы их видели, босс? Они все как на подбор... ну... — жестикулируя, Псих продолжал глуповато улыбаться.

— Здешние порядки, по сравнению с Нойран, более строги, — согласилась я. — Ни один глава Децемы не доверял женщинам в руки оружия. А мужчинам, поклявшимся в верности клану, запрещено заводить свою семью.

— Ого, обет безбрачия, серьезно? — поморщился недовольно он. — Тогда неудивительно, что горничные тут такие... ну просто...

Подперев рукой голову, я усмехнулась, догадавшись о причинах приподнятого настроения телохранителя. Всё же в обязанности работающим в особняке девушкам вменялось не только поддержание порядка. Не зря Лайз сказал, что они все "как на подбор". Их сюда действительно набирали, на любой вкус.

Похоже, Психу сегодня перепало. И это место начинает ему нравиться.

Вероятно, он хотел сказать ещё пару слов по поводу исключительности этого утра, но объявившаяся на пороге Мадлен заставила его умолкнуть. Проведя по женской фигуре взглядом, Лайз выставил оценку "так себе". Женщина-айсберг, молчаливая, слишком умная, и к тому же его ровесница. А Псих предпочитал помоложе.

Одетая в идеальный юбочный костюм, она прошла к моему столу, машинально поправляя шпильки в собранных в пучок волосах.

— Ваше приказание выполнено, босс, — оповестила меня она и, когда я недоуменно нахмурилась, бросила в сторону дверного проема: — Несите сюда.

Лайз посторонился, ошарашенно глядя на то, как в мой кабинет заносят с десяток больших ящиков, наполненных макулатурой.

Отметив что-то в своем ультратонком планшете-компьютере, Мадлен деловито проговорила:

— Как вы и просили. Личные дела и увольнительные тех, кто принял ваше предложение. В письменном виде.

29 глава.

На следующем Совете присутствовало лишь трое. Честно признаться, я искренне удивилась такой... многочисленности. Серьёзно, я верила, что этот тонущий корабль под названием Децема покинут все худо-бедно здравомыслящие. Однако, когда я вновь оказалась за круглым столом, мне компанию составили Олафер и Дис.

Первый объяснил свое желание не менять место жительства банальной привычкой и страхом перемен. И тут его можно было понять: дед выглядел так, словно жил здесь уже лет сто. Моё появление явно не то грандиозное событие, которое заставит его покинуть собственный дом.

Дис же ничего объяснять не стал, но в его случае это было лишним. Наверняка он помнил поговорку о том, что врагов нужно держать ближе, чем друзей, и всё в этом роде.

— Что ж... — мой голос разносился эхом по практически пустой зале. Посмотрев на Олафера, задев взглядом Диса, я пробормотала: — Не важно по какой причине, но вы всё-таки решили не бросать свою семью и... меня. Мне в данный момент жизненно необходима помощь людей, которые были близки Паймону и пользуются уважением в этом клане и городе. И раз уж мы договорились быть откровенными... мне не стыдно признаться в том, что я абсолютно беспомощна что-либо изменить к лучшему без вашей поддержки. Вы остались здесь, значит понимаете это и тоже не хотите допустить падение клана, которому посвятили свои жизни. И я благодарна вам за это.

Передохнув, я набралась уверенности, увидев на губах Олафера одобряющую полуулыбку. Может, он понимал, что обращаюсь я тут исключительно к нему.

— У меня нет никакого опыта в управлении целым кланом. Как вы знаете, до прибытия сюда, я была командиром карательного отряда... масштабы совершенно несопоставимы. Подразделение, доверенное мне, уступает по численности Децеме раз в десять даже с учетом... нынешнего сокращения. К тому же, я совершенно не знакома со здешней элитой, наместниками Синедриона, магнатами. У меня нет связей. Я не в своей стихии, в отличие от вас.

Думаю, тишина была не таким уж плохим знаком. Особенно если учесть, что я (ничего себе!) была до сих пор жива.

— Есть ещё один вопрос, который мне хотелось бы решить. Мне нужен человек, который сможет меня познакомить с местными порядками и будет постоянно находиться рядом. Человек, знающий этот клан от и до, который пользовался доверием Паймона, на которого он мог положиться. Я имею в виду... мне необходима "правая рука". И я думаю... нет, я уверена, что эта роль должна принадлежать вам, мастер Олафер.

Кажется, в космосе и то громче.

Глядя на старика, я готовилась к худшему. Он собирается отказать мне?

Но Олафер, быстро переглянувшись с Дисом, лишь коротко кивнул. И... знал бы кто о степени облегчения, которое я испытала при этом. Я даже поверила, что всё налаживается. Децема оказалась не таким уж страшным чудовищем, какой представлялась мне поначалу. А Дис... эта проблема вполне решаема: встречаться с ним на Советах — вполне сносное испытание, в остальные дни он может быть занят поручениями, разъездами или бойцами, находящимися под его подчинением.

Мой оптимизм, однако, истощился к вечеру того же дня.

Совесть, доброжелательность или возмущение привели Олафера к моему порогу? — не знаю. Но он пришел как раз в тот момент, когда в моем кабинете находился Бартл. А этот мужик может превратить самую просторную комнату в спичечный коробок одним своим присутствием.

— Вы ничуть не помешали, мастер Олафер, — остановила я извинение старейшины, поднимаясь из-за стола. Сидеть, когда он стоит — преступление. — Я даже рада, что вы пришли. Таким образом вы станете первым, кто познакомиться с новым старейшиной. Я назначаю Бартла мастером и поручаю ему охрану наших границ и базы.

— Отличный выбор, босс, — прокомментировал моё решение Олафер, смотря на Тартара задрав голову. — Приветствую Вас, мастер Бартл.

— Спасибо, — прогудел в ответ невероятно растроганный здоровяк. — Босс, я вас не подведу. Спасибо вам, босс. Можете не сомневаться в том, что я оправдаю ваше доверие.

— В связи с тем, что ряды нашей армии заметно поредели, тебе придется заняться поиском новых кадров. Но об этом позже, — я указала Олаферу на кресла, предлагая сесть. Тот прошел к ним, когда обширная фигура Бартла покинула границы кабинета. — Сегодня выдался совершенно сумасшедший день, мастер. Никогда не думала, что рассвет от заката в Безане отделяет всего пара минут.

— Я отвлекаю вас...

— Совсем нет. Я знаю, что просто так вы бы сюда не пришли. — Я так и не решалась сесть. — Смело говорите, что привело вас ко мне. Жалоба это или просьба...

— Совет, босс. Хотя, видит небо, я нечасто решаюсь на подобную наглость.

— Бросьте, советовать — часть вашей работы, как моей "правой руки". И мне радостно видеть, что вы исполняете её безукоризненно.

Судя по тому, как он посмотрел на меня, его совет будет горек, как полынь. И мне придется это проглотить.

Олафер уже было открыл рот, когда в дверь вновь постучали: вошедшая Мадлен скороговоркой объяснила причину своего появления.

— До вас не может дозвониться весьма важный абонент. Из Нойран.

— Иберия?

— Ваш жених.

Кинув взгляд на отключенный передатчик, лежащий на краю стола, я проговорила:

— Не сейчас. Я обязательно свяжусь с ним, как только смогу.

Знаю, он мне этого не простит. Полная утрата надо мной контроля наверняка сводит Индру с ума. Ох, будь он рядом, и грандиозность очередного скандала поразила бы даже бывалых бойцов Децемы.

Эта мысль заставила меня слабо улыбнуться. Я так долго чувствовала на себе давление чужой власти, и обретенные теперь самостоятельность, независимость, свобода опьяняли.

— Нас прервали, мастер Олафер. Так какое у вас ко мне дело?

— Совет. Насчет... — он озадаченно вздохнул. — Скажу честно, быть вашей "десницей" почетно, но для меня... слишком обременительно.

Медленно сев в кресло, я вобрала воздуха в грудь, словно стерпеть его слова без подготовки было выше моих сил.

— Я ни в коем случае не отказываю вам, босс. Если таков ваш приказ, я постараюсь соответствовать той роли, которую вы мне поручаете. Однако вы должны понимать, что на моем месте должен быть другой человек. Выбирая себе помощника, вы изначально смотрели не в ту сторону. Для такой работы я слишком стар, и говоря о старости, я не подразумеваю свою слабость. Нет, сил у меня предостаточно, босс. Но чтобы занимать место вашей "правой руки" маловато быть просто сильным. Поймите, всю свою жизнь я занимался в Децеме подготовкой новобранцев и сражался. Другой работы я не знал. Не поздновато ли менять род деятельности в моем возрасте?

— Что ж... я поняла вас, мастер, — я попыталась улыбнуться. Не вышло, потому что я чувствовала себя утопающей.

— Нет, ещё не поняли, — покачал головой Олафер. — Назовите своей "правой рукой" Диса, вот мой совет. С тех пор как этот мальчик появился здесь, Паймон прочил ему своё место. Он был самым близким человеком нашему бывшему боссу. Дис знает о клане всё. Люди уважают его, а элита боится. Поверьте моему слову, вместе со мной по правую руку вы не добьетесь и половины результатов, которые ждут вас, если вы доверитесь Дису.

Стиснув зубы, я предпочла смолчать, а не истерично заявить, что ни при каких обстоятельствах не подпущу этого парня к себе. Довериться Дису? А почему бы сразу не выпить яду?

— Я освобождаю вас от последствий своего необдуманного решения, — проговорила я, кивая Олаферу. — Благодарю за честность.

— Вы не примете мой совет к сведению, не так ли? — вздохнул старейшина, поднимаясь из кресла.

И я не сдержалась.

— Мастер, вы знать не знаете, что произошло между нами в прошлом...

— Вы серьезно ранили его в поединке, поступив не самым честным образом, но тем самым сохранив его жизнь и жизнь своего брата. Вы были единственным человеком, оказавшем ему помощь, когда он в ней нуждался. В конце концов, вы — первый меченый, которого он встретил на своём жизненном пути, — Олафер заговорщицки сощурился. — Не говорите ему о том, что я проболтался.

Ну просто... вау.

— А что насчет того, что я манипулировала отцовскими чувствами Паймона и в данный момент занимаю его место? Я. Его враг. — чтоб меня, с какой стати я так разоткровенничалась?

— Враг? А я-то думал, что вы наш босс, — с наигранным удивлением проговорил Олафер, направляясь к выходу. — С вашего позволения, глава.

Уставившись на дверь, которая бесшумно закрылась за Олафером, я чувствовала себя заблудившейся. Даже с учетом, что старейшина всей душой радел за процветание клана, и его намерения были чисты, я не собиралась прислушиваться к его совету. Ведя себя исключительно глупо и упрямо, я ставила свои интересы выше других. Я всё ещё не поняла, что значит быть лидером.

123 ... 2627282930 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх