Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Долгая дорога к счастью. Книга 1.


Опубликован:
28.03.2013 — 11.10.2013
Аннотация:
Здесь нет драконов и колдунов, ГГ-ня не носит кожаных штанов в обтяжку, не дерётся на мечах и кулаках и не бьёт мужчин в пах. Она верила в романтическую любовь и влюбилась сама, но была зверски изнасилована мужем в первую брачную ночь. Ей всего 16, но она изведала горечь разочарования... Обложка выполнена FROST VALERY http://samlib.ru/m/moroz_w_a/ За что ей моя великая благодарность.Книга вышла в свет в издательстве Altaspera Pablishing, Канада. http:/www.lulu.com/shop/natalya-sokolina/dolgaia-doroga-k-schastiu/paperback/product-20725556.html А также в издательстве "Альбион" Великобритания. http://albion-publisher.com/natalya-sokolina-dolgaya-doroga-k-schastyul.htm КУПИТЬ можно здесь: http://www.plati.ru/asp/pay.asp?id_d=1606222
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— ну что, миледи, вы довольны?

— Не веря своему счастью, Лориэнна неуверенно посмотрела на него:

— отчего я должна быть довольна, милорд?

— Как же, я предоставляю вам долгожданную свободу. Вам осталось помучиться каких-то два с половиной года, и вожделенное избавление от чудовища будет получено!

— Я вас не понимаю, милорд,— растерянно произнесла она.

— Всё ты прекрасно понимаешь! — Раздражённо бросил Владетель. — Я выполнил твою просьбу. Ты будешь жить в этом доме под именем Энны аль Тириен. Через два с половиной года мы будем разведены и ты вольна поступать, как пожелаешь. Не бойся, ты будешь обеспечена в достатке всем, чем сочтёшь нужным. Извини, — с ехидцей продолжил он, — я опять сделал всё, не спросив тебя: купил на твоё новое имя этот дом, отремонтировал и обставил его в соответствии со своим вкусом. Впрочем, ты можешь всё выкинуть и закупить новую мебель и ковры. Деньги у тебя имеются.

— Лориэнна без сил опустилась в соседнее кресло, посмотрела на Дэниара растерянными и радостными глазами:

— милорд, я не могу поверить, что вы поступили так великодушно!

— Ну да, я же непорядочный, бесчестный человек, злодей без жалости и сострадания... — Он смотрел на неё печально и горько.

Лориэнна смутилась, покраснев, опустила глаза, тихо сказала:

— простите меня, милорд.

— Пустое! — Он махнул рукой. — Что сделается такому бессердечному человеку, как я! — Он не дал ей снова начать извиняться, предложил осмотреть дом.

Осмотр начали с подвала. Там был небольшой винный погреб, где на стеллажах рядами лежали запылённые бутылки с вином, которому было не менее сотни лет.

— Я распорядился доставить это вино из подвалов замка. — Сказал Владетель.

— Благодарю вас, милорд. — Тихо сказала Лориэнна.

На полу, на специальных подставках, стояли разномастые бочонки и бочки с вином попроще. В подвале было сухо, пыльно и холодно.

Они перешли в соседнее отделение. От винного погреба его отделяла толстая каменная стена. Дверь в него сделана из толстенных досок каменного дерева. Владетель с трудом отпер её, остановился на пороге. На Лориэнну пахнуло холодом. Это был ледник. Ещё зимой его набили глыбами льда, вырубленного на реке. Лёд сохранился до осени, даже не подтаяв. На ровно выложенных ледяных плитах лежали туши бычков, баранов, птицы. Ближе к двери, на полках, стояли кувшины с молоком, лежали завёрнутые в чистые белые тряпицы круги масла, сыра. Рядом, в стеклянных глубоких блюдах, творог.

Лориэнна окончательно замёрзла. Третье отделение она осмотрела мельком. Там, на полках от пола до потолка, стояли банки с вареньями и соленьями, висели связки копчёных колбас и окороков.

По ходу экскурсии Дэниар молчал. Лориэнна, не зная, что говорить, тоже.

На первом этаже, помимо гостиной, расположена небольшая библиотека, прекрасно оборудованная кухня, где хозяйничали две румяные толстухи, маленькая прачечная, комната домоправительницы, рьенны Каверии, умывальня, а также несколько кладовых.

На втором этаже, в правом крыле дома располагались покои хозяйки дома, состоящие из двух спален, гостиной, гардеробной и умывальни. В левом крыле были гостевые покои.

Все комнаты сияли чистотой, светлыми красками, обилием мягких ярких ковров и драпировок. Изящная вычурная мебель, скульптуры и большие расписные вазы, множество цветущих растений, красивые картины в тяжёлых золочёных рамах, зеркала и иные удобные и роскошные вещи.

Лориэнна растерялась, не знала, что сказать, молча плелась за Владетелем, который, кажется, наслаждался её растерянностью, поглядывая на неё с усмешкой.

В её спальне Дэниар подошёл к туалетному столику и нажал на планку за зеркалом. Из столика выдвинулся потайной ящичек. В нём лежали драгоценности. Там же лежал большой кошель. Дэниар взвесил его на руке:

— Лориэнна, этих денег тебе, я думаю, пока хватит,— он усмехнулся, — даже если ты надумаешь купить другой дом. Драгоценности тоже твои.

Он закрыл ящик, показал ей, как нажимать на планку. Она проборомотала слова благодарности. Её уже тошнило от этой показной роскоши, демонстрации его заботы о ней.

Наконец, они вернулись в гостиную первого этажа, и Лориэнна упала в кресло. Впервые за много месяцев он увидел, что она улыбается. Он ошибался, думая, что она радуется богатству, подаренному ей.

— Я искренне благодарна вам, милорд. — Сказала Лориэнна.

— Надеюсь, тебе понравился дом. Я старался, чтобы тебе было в нём уютно.— Он печально смотрел на неё.

Лориэнна повторила свою благодарность. Уже без улыбки.

Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. Лориэнна опять подумала, что, при других условиях, она могла бы любить его всю жизнь. Сейчас она опять видела его смелый и открытый взгляд, сильный подбородок, прямой нос с хищным вырезом ноздрей, жёсткий рот и широкие плечи, всё его гибкое и сухощавое тело. Ей хотелось обнять и поцеловать его на прощание. Лориэнна подняла на него глаза и поняла, что он догадался о её мыслях. Уголки его рта дрогнули, намекая на улыбку, глаза потеплели в ожидании. Лориэнна отвела взгляд, возвращаясь к действительности. Он вздохнул, сказал:

— надеюсь, ты разрешишь изредка навещать тебя?

Лориэнна торопливо ответила: — да, конечно, милорд! А я прошу вас разрешить мне съездить в замок и забрать некоторые вещи.

— Лори, в ближайшие два с половиной года замок по-прежнему остаётся твоим домом. Тебе не нужно моё разрешение на возвращение домой. Кроме того, все твои вещи, на которые ты укажешь, будут перевезены в твой дом. — И добавил с ехидцей: — твои чёрные платья как нельзя кстати, раз уж ты будешь изображать вдову. Хотя для вдовы ты, конечно, слишком молода. Ты, также, можешь забрать с собой всех слуг, которых ты бы хотела видеть в своём доме.

Они вернулись в замок и разошлись: Лориэнна направилась в свои покои, а Дэниар — в библиотеку.

Лориэнне была срочно нужна Верейда. Когда служанка пришла, она попросила её сбегать домой и передать дедушке, чтобы тот пришёл в замок, как только сможет.

Дэниар.

В библиотеке Дэниар опустился в кресло, задумался. Он очень надеялся, что, живя одна, Лориэнна успокоится, её страх и недоверие к нему постепенно сгладятся. Её голодовки никого не будут задевать. Её чёрные платья и слёзы слуги сочтут, как само собой разумеющееся для безутешной вдовы. Он ухмыльнулся. Он лишил её удовольствия раз за разом наблюдать за его раздражением, его переживаниами, его негодованием. Решено! Пусть поживёт одна. В собственном доме ей поневоле придётся заниматься хозяйством и слугами, горевать о своей тяжёлой судьбе будет некогда. А там, глядишь, и заскучает, перебесится и вернётся к мужу. Он опять воспрял духом. Да, это хороший выход! Тем не менее, ему будет тяжело видеть, как выносят и грузят её вещи, как она садится в карету и уезжает. Он вызвал к себе управляющего:

— рьенн Невегрин, моя жена переезжает в собственный дом на улице Эристанской. Особняк называется "Серебристые Тополя". Я прошу вас организовать погрузку вещей на подводы и выделить кареты для слуг, которые будут работать у неё. Передайте рьенне Ремилле, чтобы она вместе горничными занялась упаковкой вещей, которые миледи захочет взять с собой. Если миледи захочет взять какую-то мебель, организуйте её погрузку тоже.

Во время всей речи Владетеля управляющий стоял, вытаращив глаза. Он пребывал в полной растерянности, наконец, выдавил из себя:

— простите, милорд, леди Лориэнна надолго переезжает в особняк?

Дэниару не хотелось отвечать. Их отношения с Лориэнной никого не касаются, но управляющий Невегрин служил семье аль Беррон всю жизнь, он искренне переживал за Дэниара, поэтому тот нехотя сказал:

— Мы с леди Лориэнной решили пожить некоторе время раздельно. Она настаивает на разводе.

Управляющий осуждающе покачал головой, но сказать что-нибудь не решился.

— Хорошо, милорд, всё будет сделано, как вы приказали.

Наступило время обеда. Вставая из-за стола, Дэниар сказал:

— Лориэнна, зайди, пожалуйста, в библиотеку.

— Хорошо, милорд. — Удивлённо ответила та, взглянув на него.

В библиотеке они сели в кресла напротив друг друга. Дэниар взял бокал вина, предложил налить Лориэнне, но она отказалась.

— Лори, я распорядился, чтобы тебе помогли с укладкой вещей и, если потребуется, мебели, которую ты захочешь взять с собой. Когда бы ты хотела уехать?

Она виновато посмотрела на него:

— милорд, я хотела бы уехать сразу после ужина.

Он сцепил зубы, желваки на скулах напряглись. Не смог удержаться от колкости:

— ты так меня ненавидишь и боишься, что готова ехать на ночь глядя, лишь бы не ночевать со мною под одной крышей!

Она, не отвечая, упрямо потупилась. Он со злостью глядел на её опущенную голову. Оба молчали. Дэниар думал, что сейчас он ненавидит её! Ненавидит и... любит! Сердце ныло и разрывалось на части. Как тяжело, как больно отпускать её!

— Лориэнна, я не смогу тебя проводить, мне нужно срочно уехать на четыре-пять дней. Как только приеду, сразу же навещу тебя, посмотрю, как ты устроилась.

Срочную поездку он придумал только что. Действительно, прямо сейчас, не дожидаясь ужина, он уедет инспектировать строящиеся погранзаставы.

Она встала, твёрдо и серьёзно посмотрела ему в глаза. Он замер, впервые увидев у неё такой взгляд.

— Благодарю вас, милорд. — Присела в низком реверансе, повернулась и вышла из библиотеки.

В покоях её ждал лекарь Врегор. Лориэнна обрадовалась ему, обняла, взяв за руку, повела в спальню, подальше от любопытных горничных.

Усадила старика в его любимое кресло, сама плюхнулась на диванчик:

— ах, дедушка Врегор, я впервые счастлива за многие месяцы!

Лекарь просиял, заулыбался:

— Лори, деточка, ты помирилась с Дэниаром?

— Нет — нет! Я уезжаю от него!

Врегор замер, поражённый:

— Уезжаешь? Как? Куда? Что у вас опять случилось?

Лориэнна рассказала лекарю всё, что произошло в последние дни.

— Дедушка Врегор, миленький, помогите мне, умоляю вас!

Она быстро, торопясь, пока не появились горничные, рассказала, в чём заключается её просьба. Врегор был ошеломлён.

— Лори, Дэниар казнит меня, если узнает о моём участии в твоей авантюре!

— Он не узнает! Никто не узнает! Пожалуйста, прошу вас!

Она умоляюще смотрела на него, слёзы блестели на её глазах. Врегор подумал, что бедная девочка одна-одинёшенька. Хотя решительности ей не занимать, но помощи ей ждать неоткуда. Врегор ободряюще улыбнулся:

— хорошо, милая, я тебе помогу. Мы с тобой поступим так.

Лекарь вкратце изложил ей свой план, пообещав потом, когда будет время, обдумать всё более детально. На том и распрощались.

Лориэнна.

Лориэнна осмотрелась и решила, что она возьмёт только то, что принадлежит ей. Приказала Люсте принести небольшую корзину с крышкой. Сама принялась укладывать на кровать вещи, которые заберёт с собой. Пять платьев и бельё из грубого полотна, привезённое ею из Келаврии, два новых чёрных платья, старый плащ и капор, который носила дома, старенькие сапожки, несколько дорогих её сердцу книжек. Лориэнна подошла к туалетному столику, выдвинула маленький ящик, достала небольшой замшевый мешочек. В нём лежало всё её богатство: четыре золотых, десять серебрушек и шестнадцать медяников. Золотые ей подарила Верховная Жрица Зан в свой приезд в Эристан. Лориэнна отказывалась, но Жрица настояла на своём, предчувствуя, что деньги, вскорости, понадобятся её девочке. Серебрушки и медяники Лориэнна скопила, ещё живя дома, много раз отказывая себе в самом необходимом. На лежащие рядом драгоценности, подаренные мужем, она даже не взглянула.

Люста принесла корзину и уложила в неё вещи с кровати. Лориэнна огляделась в последний раз: её сердце торжествовало, но где-то далеко, в глубине души, поселилась грусть. Она решительно повернулась, надела плащ и капор. Люста, уже одетая, подхватила корзину и девушки вышли из покоев.

В холле первого этажа Лориэнну ждал рьенн Невегрин и рьенна Ремилла. Управляющий шагнул к ней:

— миледи, подводы для вещей и кареты для слуг готовы. Мы ожидаем ваших распоряжений. Что прикажете грузить и кому из слуг ехать с вами?

Лориэнна мягко улыбнулась:

— рьенн Невегрин рьенна Ремилла, спасибо за хлопоты. Всё, что мне нужно, находится в этой корзине. Из слуг со мной поедет Люста, да и та скоро вернётся в замок.

Управляющий и домоправительница были ошеломлены:

— миледи, ваш муж приказал отправить с вами всё, что вы хотели бы забрать. Он считал, также, что вы возьмёте с собой слуг из замка.

— Милорд, как всегда, всё решил за меня. — Ответила Лориэнна. — Благодарю вас, я забираю всё, что мне необходимо.

С этими словами она вышла во двор и иронически улыбнулась. Четыре кареты с гербами Владетеля, пять подвод, конный отряд гвардейцев ожидали её. Управляющий и рьенна Ремилла вышли следом и остановились сзади. Лориэнна повернулась к ним:

— рьенн Невегрин, прошу вас, пусть подадут карету попроще и без гербов. Гвардейцы тоже не нужны.

— Миледи, карету, какую вам угодно, сейчас подадут, а гвардейцами, простите, я не распоряжаюсь.

Лориэнна подошла к одному из гвардейцев, который немедленно спешился и поклонился ей.

— Прошу вас, пожалуйста, пригласите капитана Нориса.

Норис появился быстро. Подошёл к Лориэнне, поклонился ей. У него был расстроенный вид, он с сочувствием посмотрел ей в глаза:

— Леди Лориэнна, я к вашим услугам.

— Капитан Норис, я вас очень прошу, не нужно никакого сопровождения. Я поеду с горничной, и этого достаточно.

Норис снова поклонился ей, сказал с сожалением:

— простите меня, миледи, я не могу отменить приказ Владетеля Дэниара.

— Капитан, Владетель оговорил количество гвардейцев?

— Нет, леди Лориэнна. Он просто приказал обеспечить вам сопровождение.

— Хорошо. В таком случае меня будет сопровождать один гвардеец.

Гвардейцы, прислушивающиеся к препирательствам своего капитана и Лориэнны, заулыбались. Норис тоже улыбнулся.

— Два. Леди Лориэнна, вас будут сопровождать два гвардейца.

Подали небольшую, темноокрашенную карету без гербов и украшений, запряжённую парой крепеньких серых лошадок. Лориэнна с Люстой влезли в карету, около дверцы, со стороны Лориэнны, пристроились двое конных гвардейцев, и карета тронулась.

Неприметному транспортному средству никто не собирался уступать дорогу, так что добираться пришлось около часа. У закрытой решётки, огораживающей дом и сад, один из гвардейцев спешился и постучал рукояткой плети в ажурную калитку. Из стоящего невдалеке домика шустро выскочил высокий нескладный старик — привратник и поспешил к гостям. Открыв калитку, он узнал хозяйку и низко поклонился.

— Леди Энна, простите, мы не ждали вас сегодня. Я сейчас открою ворота для вашей кареты!

Лориэнна взяла в руку корзину, знаком приказав Люсте не выходить.

— Благодарю вас, ворота открывать не нужно. Карета возвращается назад.

Попрощавшись с горничной и гвардейцами, Лориэнна направилась к дому. Пока она шла по аллее, привратник вернулся в сторожку и подёргал за шнурок. В особняке зазвенел звонок, слуги всполошились: приехала хозяйка. Лориэнна увидела, как несколько мужчин и женщин бегут ей навстречу. Добежав до неё, они остановились. Мужчины кланялись, женщины присели в низком реверансе.

123 ... 262728293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх