Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Безбашенная Онса


Опубликован:
07.07.2013 — 18.06.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 28 Свидание с вампиром. Третья метка

Ночь с четверга на пятницу я снова провела в квартире над офисом. В около 3 ночи меня разбудил стук по стеклу. Я накинула пеньюар и подошла к окну. На карнизе стоял МакГрегор. Я распахнула створку окна.

— Зачем ты пришел, МакГрегор? Как нашел меня, не спрашиваю, скорее всего, заглядывал во все окна здания.

— Эйлин, твоя проверка документов сохранила нашему бизнесу несколько тысяч долларов. Родерих решил, что все договора и впредь будут подписываться только после твоего одобрения.

— Я рада, что мои усилия не пропали даром. Арес мне сообщил, что моя работа тебя устроила. Если это единственная причина твоего визита, то ты зря себя утруждал.

— Тебе будет приятно узнать, что я взял на работу вышибалой твоего крысака?

— Мне приятно. Это все?

— Эйлин, тебе не приходит в голову, что мне просто захотелось тебя видеть? Я думал, что ты сама принесешь бумаги, а, по словам Ареса, ты теперь меня избегаешь.

— Тебе мало, что ты приходишь ко мне во снах каждую ночь и требуешь стать твоей? Ты решил и наяву нарушать мой покой. Я, как кошка, один раз сев на горячую плиту, не сяду и на холодную. Однажды ты злоупотребил моим доверием. Я готова и дальше соблюдать наше соглашение и работать на вампирскую корпорацию, но на этом наши отношения заканчиваются. Никаких личных контактов.

— Эйлин, я приглашаю тебя на свидание. Только ты и я. Ты же не откажешь своему мастеру в одном романтическом свидании?

— Откажу. Сейчас время позднее для нас обоих. Через 3 часа рассвет, а через 5 часов мне вставать на работу. Кроме того, днем я привожу сына, поэтому не думаю, что тебе стоит впредь искать со мной встречи.

— Я не похищал твоего сына, — возмутился Шимон.

— Но и не позволил Аресу помочь в его освобождении. Возможно, вмешайся Арес, и стольких жертв удалось бы избежать. Но нет, Шимону было интересно посмотреть, как Онса станет вызволять своего ребенка из рук вампиров. Я видела, как ты и Арес стояли в тени гобелена с единорогом и смотрели на расстрел Леонардо. Ты мог вмешаться и защитить своего подчиненного вампира, но предпочел наблюдать. Как я понимаю, ты предпочитаешь только одну сторону, свою собственную. Но я не на твоей стороне.

— Эйлин, ты хочешь, чтобы я устроил наше свидание возле твоего дома? Думаешь, твоим соседям понравится вампир, гуляющий по твоему району?

— Если не понравится, вызовут истребителя. Это не моя проблема.

— Если ты согласишься встретиться со мной в "Сладкоголосой сирене" сегодня вечером, я расскажу тебе, почему решил сделать своей слугой именно тебя и отвечу на все твои вопросы о преимуществах твоего нового положения. Некоторые из них ты испытала прошлым вечером, когда уложила двух байкеров.

— Я уложила бы этих парней и без твоих преимуществ. Только повозиться пришлось бы подольше. Ладно, только одно свидание и только в вечер субботы.

— На большее я и рассчитывать не смел. Я буду ждать тебя в субботу через час после заката, Эйлин.


* * *

В пятницу я привезла сына от дедушки и, позвонив в школу, выяснила, что из-за затопления подвала талыми водами, Ник ничего не пропустил. По случаю возвращения сына я позвонила Джеку Стиду и договорилась о прокате лошадей на субботу.

— Парни, вы верхом на лошади когда-нибудь ездили? — спросила я Райна и Нила, убирая посуду после ужина. Оборотни отрицательно покачали головой.

— Так ни бывает, — возразил Ник. — Как можно не любить ездить на лошади?

— Бывает, сынок. Люди, живущие в городах, обычно лошадей никогда не видят в своей жизни. И ты бы тоже не знал, как это здорово скакать на лошади навстречу закату, если бы я не отвела тебя на урок верховой езды, когда тебе было шесть лет, и спасибо дедушке Куинну, который каждое лето приглашает тебя на свое ранчо.

— Твоя мама права. Я вырос в большем городе и никогда не выезжал за его пределы, кроме соревнований по хоккею. Лошадей я видел только на картинке и в детстве мечтал скакать на них как в фильмах про ковбоев. Но мама говорила, что вертигры не ладят с лошадьми. Они чуют в нас хищников и инстинктивно боятся.

— Я тоже никогда не видел лошадей вживую, пока не попал в Афганистан. Вот там я насмотрелся на этих благородных животных. Но те лошади, которых я видел, были запряжены в повозки и выглядели такими изящными, что и в голову не могло придти, что на них можно садиться верхом.

— Мам, давай возьмем их с собой на ранчо. Райн, Нил, поехали завтра с нами, обещаю, будет весело.

Парни помялись, но согласились.

В субботу рано утром мы поехали за город. Ранчо располагалось на склоне холма, только начавшего покрываться травой. Мы въехали в ворота и, оставив машину на парковке, подошли к длинному зданию конюшни. Возле коновязи нас уже ждал Джек Стид. В поводу он держал невысокого рыже-пегого квотера.

— Доброе утро, мистер Стид. Вот мы с сыном, наконец, до вас добрались. Познакомьтесь, это Ник, мой сын, мистера Кингстона вы знаете, а это мистер Брэм. Эти джентльмены никогда в жизни не только не ездили верхом, но даже никогда не видели лошадь вблизи. Поэтому мы с Ником решили устроить им небольшую экскурсию в мир лошадей.

— Добро пожаловать, Онса. Ты и твои люди — всегда желанные гости на моем ранчо.

Мужчины пожили друг другу руки. Учуяв хищников, квотер нервно заплясал на месте.

— Какой ты красивый, — Ник подошел и протянул коню руку ладошкой вверх. На ладони лежал кусочек сахара. Конь осторожно взял сахар своими мягкими губами. Ник улыбнулся и потрепал коня по шее, потом посмотрел на Стида и его глаза широко расширились от удивления.

— Простите, сэр, но вы ведь тоже конь, не так ли? — Сказать, что владелец ранчо удивился, значит, ничего не сказать. Он укоризненно посмотрел на меня.

— Мама мне ничего о вас не рассказывала, — успокоил его Ник. — Я и сам вижу, кто вы на самом деле. Вы — гнедо-пегий жеребец метр 65 в холке, с темно-рыжей головой, белой гривой, коричневым хвостом, темными ногами и белым правым передним копытом. Класс! Мам, отличный сюрприз.

— Он и правда видит, — впечатлился Стид. — Ник, это твоя лошадь на сегодня. Его зовут Кид.

— Здорово, — мальчик обнял лошадь за шею, потом ловко забрался в седло, настроил стремена и разобрал поводья.

Из дверей конюшни вышла девушка, ведя в поводу рослого вороного мерина.

— А вот конь для леди, — произнесла она. — Его зовут — Мрак.

Я взяла из ее рук повод, потрепала коня по холке и вскочила в седло.

— Нам подождать у машины? — осторожно спросил Брэм.

— Нет, джентльмены. Вы идете с нами. Мы же с Ником обещали познакомить вас с лошадьми. Значит, каждый из вас получит урок верховой езды. Считайте это подарком на мое возвращение.

Оборотни мрачно переглянулись и последовали за нами на плац. Ник совершенствовал свои навыки верховой езды под руководством Стида и донимал его расспросами, какого быть конем-оборотнем. А я пыталась добиться взаимопонимания между оборотнями и Мраком. Мои усилия не пропали даром. К концу дня тигр и леопард могли сесть верхом на Мрака и самостоятельно проехать круг на корде, без взбрыкиваний со стороны коня и рычания со стороны упавших на песок хищников.

Домой мы ехали уже в сумерках, уставшие, но довольные. Ник заснул в машине, положив голову мне на колени.

— Джентльмены, сейчас я отвезу вас домой и ненадолго оставлю. На 9 вечера у меня назначена встреча.

— Онса, — тихо, чтобы не разбудить Ника, сказал тигр. — Кто-нибудь из нас может с тобой пойти?

Я хорошенько подумала, взвесила все за и против и, наконец, приняла решение.

— Со мной пойдет Нил. В клубе, где у меня назначена встреча его никто не знает, поэтому он не привлечет к себе внимания. Райн, мы выйдем у агентства и поедем на встречу на машине Нила, а ты отвезешь моего сына домой, уложишь спать и будешь его охранять до моего приезда. Двери никому не открывай, у меня есть ключи. Обещай мне, Райн, что позаботишься о Нике до моего возвращения? — мой тон напугал тигра, и он поклялся выполнить все, что я приказала.


* * *

Поднявшись в агентство, я велела Брэму принять душ и переодеться в деловой костюм. Я же после душа надела пурпурное коктейльное платье, аметистовый гарнитур и туфли на трехдюймовых каблуках, распустила волосы, навела макияж, в качестве последнего штриха добавила маленькую черную сумочку на цепочке и была готова хоть на свадьбу, хоть на прием.

— Мэм, вы уверены, что у вас деловая встреча? — Уточнил Брэм, впечатленный моим преображением из девушки-ковбоя в утонченную леди. Сам леопард тоже был восхитителен в черном смокинге, брюках в тон, в белой рубашке и галстуке в синюю полоску.

— Я никогда не уверена, во что выльется моя та или иная встреча. Поэтому я готова к любому исходу, — я протянула ему руку, и мы спустились на парковку.

Из машины я позвонила Эйбу Сантане и потребовала организовать столик для Брэма. Крысолюд клятвенно заверил, что все будет, как я пожелаю, и мы повесили трубки. Брэм припарковался возле клуба, помог мне выйти из машины, и я вошла в "Сладкоголосую Сирену".

Администратор-гиенолак, не спрашивая меня не о чем, сразу же провел меня к столику возле сцены. Из-за столика поднялся МакГрегор в классическом костюме времен королевы Виктории и восхищенно замер, прижав руку к сердцу.

— Эйлин, ты прекрасна как закат над рекой Орчи на Западе Шотландии, — произнес, наконец, Шимон по-гаэльски и усадил меня за столик. Передо мной как по волшебству появилась вазочка с клубничным мороженым. Я бросила взгляд на сцену и рассмеялась. Певец (а им оказался Леонардо) исполнял на итальянском старинный мадригал фривольного содержания.

— Шимон, все это очень мило. Только попроси Леонардо петь что-нибудь не столь непристойное и юмористическое, иначе у нас свидания не получится. К сожалению, я понимаю тосканский диалект, на котором он поет, и поэтому буду все время отвлекаться и смеяться над песней. — Шотландец поманил к себе итальянца и что-то шепнул тому на ухо. Леонардо бросил на меня недовольный взгляд, но встретившись глазами с мастером, серьезно кивнул, и новая песня оказалась красивым романсом.

— Вот, совсем другое дело, я готова тебя слушать, — кивнула я. — Хотя если честно, лучше бы ты меня пригласил на бой без правил или мужской стриптиз. Расскажи, почему такой интересный мужчина и грозный воин клана МакГрегоров как ты, решил сделать своей человеком-слугой скромную адвокатессу?

Шимон улыбнулся, эта улыбка озарила его суровое лицо, сделав его удивительно привлекательным.

— Эйлин, кто угодно скромная адвокатесса, но только не ты. Я видел своими глазами, как ты голыми руками уложила двух мужчин, которые посмели усомниться в твоей нравственности. Ты опытный и безжалостный боец, как раз то, что нужно мастеру, решившему стать принцем города. О твоих способностях вести борьбу за то, что ты считаешь для себя важным, любым доступным тебе оружием, говорят многочисленные публикации в прессе и видеозаписи, приносимые Аресом. Особое впечатление на меня произвел рейд на "Родерию", который ты мастерски провела, чтобы вернуть сына. Прими восхищение от старого мечника, операция была произведена настолько профессионально, насколько вообще возможно для человека, а для женщины и вовсе невероятно.

— Ну, допустим, я не только адвокат, но и один-два месяца в год — пилот боевого вертолета. Как говорят некоторые мои знакомые, я — валькирия, и боевые операции для меня такая же часть жизни, как участие в судебных заседаниях, приготовление ужина и прогулки с ребенком в парке. Но я пока не услышала обоснованной причины для насильственного превращения меня в твоего слугу. Преподнеси ты мне статус человека-слуги в виде делового предложения с подробным писанием всех преимуществ от такой сделки, и а я, возможно, согласилась бы на это добровольно. — Я поддела ложечкой шарик мороженого и лизнула сладкую массу. Шимон прикрыл глаза от удовольствия.

— Ши, неужели это правда, ты через меня чувствуешь вкус мороженого? — от удивления я сократила имя вампира до максимума.

— Чувствую. Я снова ощущаю вкус клубники и это великолепно, Эйла. Это замечательно, что наши вкусы хоть в чем-то совпадают. Может тебе заказать виски?

— Нет, спасибо. Я обычно не пью. Алкоголь притупляет мозг, а ум — мое единственное достоинство.

— Не единственное. Ты очень красивая и умная женщина, и любой мужчина был бы счастлив назвать тебя своей подругой. — Вампир поднес мою руку к губам. — Эйла, у тебя такая нежная кожа.

Он посмотрел мне в глаза и, повернув руку, поцеловал запястье. Потом прошептал несколько слов так тихо, что я не расслышала ни слова, и впился в него клыками.

Освободить руку я не пыталась, так как знала, что вампиры гораздо сильнее людей, и, вырывая руку, могу причинить себе боль. Укус не был болезненным, скорее приятным, но вместо удовольствия, я почувствовала обиду. Меня развели как подростка, пообещали вечную любовь, а после секса бросили как старую куклу.

Вампир закончил пить, зализал рану и отпустил мою руку. Я убедилась, что место укуса не кровоточит, и встала.

— Шимон МакГрегор, ты только что нарушил слово, данное мастером города по поводу меня и моей семьи. Но поскольку моим главным условием была безопасность сына, а не моя, я не стану разрывать наше соглашение. Я по-прежнему стану проводить проверку любых документов, которые мне передадут вампиры, но на личное общение со мной можешь больше не надеяться. Теперь наша связь возможна только через вергиен, телефон и электронные средства связи. Я не буду твоей женщиной, пока ты не сменишь способ ухаживания.

— Эйла ... — вампир начал приподниматься, но получив удар слева в челюсть, рухнул обратно на стул. Я подхватила сумочку и стремительно направилась к выходу из клуба.

Брэм тоже поднялся и, оставив плату за молочный коктейль, вышел на улицу. На парковке мне встретился Арес. Не сбавляя скорости, я ударила его сумочкой по лицу, а кулаком в пах.

— Чем я прогневал тебя, мистрис? — удивленно спросил скорчившийся у моих ног гиенолак.

— Ты говорил, что у меня нет причины опасаться Шимона. Вот это совершенно опровергает твои заверения, — я сунула ему в лицо проколотое запястье.

— Сай укусил тебя?

— Думаю, не только укусил, но и поставил третью метку. Перед укусом он что-то прошептал. Может я и наивная иммигрантка, но далеко не дура, и на четвертую метку Шимон в этом году может даже не рассчитывать. Только на осиновый кол. А ты, мой хороший, за то, что дважды предал мое доверие, можешь о моем внимании и защите даже не мечтать. И в апреле мне лучше не звони, если не хочешь лишиться шкуры. — Я пару раз пнула мужчину туфелькой по ребрам и села в машину. Брэм захлопнул за мной дверцу, бросил недружелюбный взгляд на Ареса, завел машину и повез меня домой.


* * *

— Нил высади меня возле дома Терри, пожалуйста. У меня есть к нему неотложное дело. Домой я дойду пешком.

— Как скажешь, мистрис. — Леопард остановил машину перед крыльцом, убедился, что я вошла в дом, и уехал.

Терри я нашла в гостевой спальне на первом этаже. Он сидел на диване и смотрел спортивный канал.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх