Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Меч Юга" (Бог войны 5)


Опубликован:
20.12.2022 — 20.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Приверженцы черного волшебства, захватившего много лет назад Контовар, готовят наступление на населенный разумными расами другой континент, Норфрессу. Последний уцелевший с далекого прошлого белый волшебник Венсит копит силы для отпора злу. Для этого он пускается в смертельно опасное путешествие на юг, чтобы добыть когда-то оставленный им в созданном подземном лабиринте могущественный меч и вложить его в руки прямого потомка императоров. Им помогает защитник Бога войны Базел Бахнаксон, а юная дочь Базела и Лианы Хэйнатафрессы, Гвинна, обещает стать сильнейшим магом на стороне сил Света.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Одна из вьючных лошадей споткнулась, но железная рука Базела удержала ее. Мерин пришел в себя, но он тяжело дышал, когда градани поднял его обратно. Очевидно, он все еще был готов бежать, но почти выдохся, а вторая вьючная лошадь была немногим лучше, хотя скакун и Глэмхэндро выглядели достаточно свежими.

— Нам придется дать им отдых, — сказал Базел так резко, что Кенходэн вздрогнул от удивления после нескольких часов безмолвия. Он взглянул на поникшего мерина и кивнул в знак согласия.

— Боюсь, ты прав. — Венсит приподнялся в седле, чтобы вглядеться сквозь удручающий туман. Главная дорога была широкой и прочной, с твердым покрытием, когда она мчалась через вересковые пустоши, а по обеим сторонам тянулись полосы плотного дерна для всадников. Ночь окутала их пеплом, но рассвет был еще далек, и из-за мелких капель дождя многое было трудно разглядеть.

— Вон там, — сказал он наконец, указывая в темноту. — Я вижу очертания каких-то деревьев. Мы можем укрыться там на час или около того.

Базел внимательно посмотрел в указанном направлении и хмыкнул, затем повел их сквозь дождливый туман более степенным шагом, сопровождаемый Венситом, вьючными лошадьми и Кенходэном. Рыжеволосый мужчина почувствовал беспокойство, почувствовав невидимую погоню, и его рука коснулась рукояти меча. Каждые несколько минут он оборачивался, чтобы осторожно оглянуться назад, но, по крайней мере, дующий ветерок благоприятствовал им. Он донес бы до них любой звук преследования и подтолкнул бы их собственный шум вперед...как он надеялся.

Тающий снег и затяжные весенние дожди глубоко въелись в почву пустоши Саут-Марча и размокшая между кочками жесткой травы земля засасывала копыта лошадей. Густой пояс елей, покрытых влагой, возвышался дальше от дороги, чем мог предположить Кенходэн. Они стояли на более высокой и твердой почве, и он подозревал, что их посадили как ветрозащиту на большой дороге.

Он вздохнул с облегчением, спешиваясь, и Венсит опустился рядом с ним с эхом благодарности.

— Старым костям не по душе отчаянные ночные прогулки, — заметил волшебник, потягиваясь так, что его плечи громко хрустнули.

— Старые кости, не так ли? — Уши Базела удивленно дернулись, глядя на Венсита. — Думаю о том, как кому-то нужен предлог, чтобы отлынивать, в то время как другие работали!

— Ты ожидаешь, что бедный старик будет работать после такой ночи? — голос Венсита жалобно дрогнул. — Старик, измученный своими трудами и тяжелой ездой верхом?

— Да, — ответил Базел с усмешкой.

— Боги поступят с тобой так же, как ты со мной, — предупредил его Венсит.

— Возможно, так оно и есть, но я рад, что ты был сам с собой весь день и ночь, волшебник. Что ж, говорят, новости волшебника предназначены для ушей волшебника, так что я не буду винить тебя за то, что ты не поделился ими — хотя Томанак знает, что это должно быть после того, как ты действительно хорош, когда ты ухмыляешься, как сумасшедший, а за нами по пятам идут братья-псы! Но если ты не хочешь делиться этим, ты, по крайней мере, поделишься работой.

— Учись на этом, Кенходэн, — печально сказал Венсит. — Никогда не езди верхом с градани. Он либо съест твою лошадь, либо заставит тебя ухаживать за ней, как раба.

Угольно-черный скакун фыркнул. Затем его нос толкнул волшебника между плеч достаточно сильно, чтобы Венсит, спотыкаясь, сделал полный шаг вперед, и Кенходэн, уже занятый Глэмхэндро, ухмыльнулся. Волшебник повернулся к скакуну, и огромный жеребец склонил голову набок, поворачивая ее, чтобы пристально смотреть на Венсита, пока он не протянул руку и не положил ладонь на лоб скакуна. Жеребец толкнул его гораздо мягче, и Венсит улыбнулся.

— Может быть, я и стар и немощен, милорд, но, пожалуй, смогу накопить хотя бы немного энергии.

Скакун снова фыркнул, и Венсит начал ослаблять подпругу седла.

Кенходэн уже снял седло с Глэмхэндро, а большой серый был достаточно потным, чтобы нуждаться в присмотре на холодном воздухе. Тем не менее, он все еще был возбужден пробежкой — его уши были выдвинуты вперед, а левая передняя нога зарывалась во влажный дерн, когда Кенходэн погладил его бархатный нос, а затем быстро потер его. Он развернул одеяло и вернул седло на место, затем накинул на лошадь свое пончо. Ели защитят его самого от дождя, а перегретая сила Глэмхэндро нуждалась в тепле больше, чем он сам. Он убрал удила изо рта жеребца, и Глэмхэндро уткнулся носом в его ухо, легонько подув, прежде чем наклонил голову, чтобы пощипать редкую траву.

Кенходэн на мгновение прислушался к звукам выпаса коней, затем повернулся, чтобы помочь остальным. Базел как раз заканчивал с первым из вьючных коней, и он взглянул на Кенходэна с натянутой усмешкой, когда согнул свой большой лук и кивнул назад, в сторону большой дороги. Кенходэн понимающе кивнул, и градани растворился в тумане. Кенходэн слышал, как его сапоги раз или два погружались в грязь, а затем наступила полная тишина.

Рыжеволосый мужчина снял вьючную раму со второго вьючного коня и отложил ее в сторону, и усталый мерин — серый, темнее Глэмхэндро, с черными ногами — благодарно зафыркал. Рыжеволосый мужчина начал протирать тряпкой шерсть коня и оглянулся через плечо на Венсита.

Жеребец был достаточно велик, чтобы волшебнику было трудно добраться до своего места без какого-либо табурета, но жеребец наклонил голову, чтобы облегчить задачу, и руки Венсита были нежны к рваным рубцам, оставленным удерживающим его недоуздком. Разумеется, на нем не было уздечки. Большинство скакунов носили декоративные хакаморы, обычно без поводьев и украшенные орнаментальной серебряной работой или даже драгоценными камнями. Ни один всадник ветра даже не подумал бы о том, чтобы положить удила в рот своему товарищу, и ни один скакун никогда не выбрал бы всадника, который мог бы подумать о чем-то подобном. Кенходэн знал это, но ему все равно казалось странным наблюдать, как Венсит скачет галопом сквозь ночь, положив руки на бедра.

Теперь волшебник закончил растирать скакуна, и жеребец снова коснулся его носом в знак благодарности, затем подошел к Глэмхэндро, чтобы тоже пощипать скудную траву.

Кенходэн и Венсит работали вместе, так бесшумно и слаженно, как будто практиковались в этом годами, устанавливая колья для вьючных животных. Венсит, казалось, был доволен тем, что доверил свою безопасность Базелу, и после минуты или двух раздумий Кенходэн обнаружил, что разделяет его уверенность. Рыжеволосый мужчина подумал о том, что может случиться с любыми преследователями там, в темноте, и почувствовал себя менее встревоженным, когда проверил веревку и устало повернулся к Венситу.

— Осмелимся ли мы рискнуть и разжечь огонь? Или они, вероятно, будут так близко, что нам действительно нужен Базел там?

— Вероятно, нет — на оба вопроса. — Серебряные волосы Венсита блестели от мелких капель дождя. — Несмотря на все его подшучивания, Базел осторожен. На самом деле он никого не ожидает увидеть, но он не прожил бы так долго, игнорируя отдаленные возможности. Но зачем тебе нужен огонь?

— Лиана упаковала много чая. Я думал, чашечку или две?..

— Отличная идея! И для этого нам не нужен огонь; я обеспечу тепло.

Где-то рядом протекал ручей, тихо посмеиваясь в ночи. Действительно, редкое место на пустоши Саут-Марч обходилось без журчания воды, но в тумане направление легко терялось. Кенходэну не хотелось далеко забредать на окутанную туманом пустошь, поэтому он открыл флягу, чтобы наполнить почерневший походный чайник Базела, и бросил туда пригоршню ароматного чая.

Пока он это делал, Венсит вытащил свой меч и повернул лезвие плашмя. Теперь он поставил чайник на инкрустированную сталь, придерживая его свободной рукой. Его блестящие глаза на мгновение вспыхнули еще ярче, и твердый, как алмаз, блеск окаймил лезвие, окутав его черты голубым сиянием. Кенходэн проглотил приглушенное восклицание и быстро встал между мечом и дорогой, чтобы скрыть его свет, но его инстинктивный протест стих, когда из чайника пошел пар. Его глаза остановились на острие света, а в голове раздался странный гудящий звук.

Через несколько секунд чайник забурлил со слабым кипением, и Кенходэн схватил его с меча. Он зашипел, обжигая пальцы, и быстро отставил его в сторону, нащупывая на поясе перчатку для верховой езды, чтобы защитить руку от жара.

Венсит моргнул, услышав приглушенное проклятие Кенходэна, и сияние меча мгновенно погасло, погрузив их обратно в ночь, еще более темную из-за краткого света. Все, что Кенходэн мог видеть, были глаза волшебника, плавающие во мраке, как бестелесные огненные шары.

— Вот. — Венсит обернул угол своего плаща вокруг ручки чайника, и Кенходэн ошеломленно наблюдал, удивляясь, почему это маленькое, небрежное колдовство произвело на него такое же сильное впечатление, как отчаянные заклинания, которые Венсит использовал против корсаров. Наблюдать, как Венсит из Рума спокойно заваривает чай на волшебном мече, казалось каким-то... неуместным.

— Что это был за звук? — спросил он с любопытством.

— Звук? — светящиеся глаза переместились, чтобы задумчиво рассмотреть его.

— Как жужжание. Я слышал что-то каждый раз, когда ты творил колдовство рядом со мной, только обычно это звучит как какое-то животное.

— А теперь слышишь? — Венсит усмехнулся. — Не разумнее ли было бы сказать, что ты слышал это каждый раз, когда знал, что я использую искусство?

— Ты пытаешься увильнуть от ответа? — с любопытством спросил Кенходэн. — Если так, я совершенно готов отказаться от этого. Мне было просто любопытно.

— Нет, все в порядке, — сказал Венсит. — Некоторые люди могут обнаружить дикое волшебство, хотя способы его восприятия не одинаковы. Кто-то это слышит, кто-то видит, а кто-то действительно пробует на вкус. Возможно, ты действительно его слышишь.

— Это важно? — нервно спросил Кенходэн.

— Я бы на это не рассчитывал, — сухо сказал Венсит. — Однажды я знавал воина, у которого было не больше мастерства в этом искусстве, чем у куска дерева. Ты даже представить себе не можешь, насколько он был далек от колдовства! И все же он мог слышать дикое волшебство от одного конца Контовара до другого. Боюсь, в конце концов, это не принесло ему никакой пользы. Есть огромная разница между обнаружением дикого волшебства и способностью управлять им, и он отправился в битву Утраченной надежды, никогда не проявляя даже намека на Дар.

— Я понимаю. — Кенходэн почувствовал прилив облегчения. — Хорошо! Я не хочу...

— Идиоты! Вы оба идиоты! — Базел вынырнул из тумана и сердито посмотрел на них. — Я был недалеко от дороги и увидел это свечение, похожее на маяк! Я мог бы застрелить вас обоих чисто и непринужденно, как окурки на стрельбе по мишеням — и у меня было искушение сделать это! Почему бы в следующий раз не нанять толпу, когда ты захочешь привлечь внимание братьев-псов?!

— Снаружи нет глаз, которые могли бы это увидеть, — спокойно сказал Венсит, — и даже если бы они были, вероятность того, что кто-нибудь заметит такой краткий свет, гораздо меньше, чем у любого огня, который мы могли бы разжечь.

— Глазами смертного, может быть. — Базел не отступал ни на дюйм. — Но что, если Вулфра сочла нужным дать своим убийцам ручного волшебника в качестве проводника?

— Маловероятно. — Венсит пожал плечами. — Ходят слухи, что Чернион ненавидит всех волшебников. У его Гильдии слишком много секретов, и он не хочет, чтобы волшебник вмешивался в них. Кроме того, братья-псы слишком часто страдали, работая с волшебством против тебя и меня в равной степени, Базел. Чернион не захочет рисковать, повторяя это против нас обоих. Но даже если бы он хотел идти с волшебником, маловероятно, что кто-то из круга Вулфры пошел бы с ним. Как бы то ни было, Чернион никогда не боялся увидеть своих жертв, прежде чем нанести удар, или даже напасть на них лицом к лицу. Ты действительно думаешь, что кто-нибудь из подонков, работающих с Вулфрой, добровольно приблизился бы ко мне? Я знаю, что ты не настолько глуп, Базел.

— Хорошо! Убери свою гордость обратно в рюкзак и забудь, что я хотел поговорить! Волшебники! Ни один из них не взял бы тайм-аут на грани катастрофы, чтобы обсудить недостатки своих сверстников! — Базел повернулся к Кенходэну, прежде чем Венсит успел вновь возмутиться предположением, что другой волшебник может быть его "ровесником". — Если я чувствую запах чая, налейте его. В моем животе холоднее, чем в сердце Пурпурного лорда в день заката.

Кенходэн усмехнулся, разливая чай в металлические чашки, и они присели на корточки, с благодарностью потягивая горячий горький чай горцев Ист-Уолл.

— Который сейчас час? — наконец спросил Кенходэн.

— Примерно смена утренней стражи, — ответил Базел. — Мы неплохо провели время — полагаю, мы прошли более десяти лиг. Что ни говори о Фрэйденхелме, он разбирается в лошадях, и не так уж сильно ошибался в отношении Глэмхэндро.

— Тогда могли бы мы разбить лагерь здесь?

— Нет. — Базел шумно отхлебнул и покачал головой. — Думаю, нам лучше еще немного отдохнуть, а потом двигаться дальше. Они будут преследовать нас, и хотя они не преодолеют большого расстояния, они также отстают не на много часов.

— Почему?

— Потому что друг Фрэйденхелм хотел послать их за нами, парень, чтобы спасти свою шкуру. Нет, не то, что он не сделал бы этого за плату, в любом случае. Он хотел подслушать нас, и его единственный шанс — и то не очень хороший — это рассказать им все, что он может.

— Я думал, ты сказал, что он больше не сможет причинить вреда!

— И я так и сделал, потому что хотел, чтобы он думал, что я так думаю. Я надеюсь сбить братьев-псов с пути истинного, а смертельно трудно сбить кого-то с пути истинного, если они знают, куда ты пошел.

— Тогда почему бы не пойти на юг, если он послал их на восток? Мы могли их запутать!

— Этого с нами не случилось бы. Если бы мы пошли через Саут-Уолл, как ты думаешь, сколько времени им потребовалось бы, чтобы понять именно это? Мы не стремимся быть самой трудной группой, чтобы люди не обратили на нас внимание, а у Черниона репутация лучшего наемного убийцы в Норфрессе — не из тех, кто убегает по наущению таких, как Фрэйденхелм! Нет, Чернион из тех, кто знает свое дело так же хорошо, как я свое. Он наверняка проверил все ворота, чтобы быть уверенным, потому что он тоже не из тех, кто оставляет что-либо на волю случая. Я сомневаюсь, что ему потребовалось так много времени, чтобы проверить, но я был бы удивлен, если бы он смог отправить гонцов ко всем воротам гораздо меньше, чем за час. Итак, мы хотим вырваться так далеко вперед, и может быть — хотя я бы на это не рассчитывал! — что он хочет поверить, что мы действительно направляемся в Морфинтан.

— Ну, мы туда и идем. — Кенходэн сделал обвиняющую паузу. — Не так ли?

— Парень, бог войны любит правду, но он также из тех, кто любит хитрый ум. На самом деле, если коротко, — зубы Базела сверкнули, — нет.

— Тогда куда, во имя Фробуса, мы направляемся? — Кенходэн вскочил на ноги, пораженный взрывающимся в нем гневом. — У тебя с этим волшебником, похоже, есть средство общения, недоступное простым смертным! Должен ли я советоваться с птицами, чтобы предсказать наше будущее — когда я смогу найти каких-нибудь птиц в этом проклятом Чемалкой климате? Мы всю ночь скакали изо всех сил, а ты даже не счел нужным сказать мне, куда мы на самом деле направляемся?!

123 ... 2627282930 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх