Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, госпожа, — склонила голову Жанна.
— Конечно! — воскликнула Тивэль. Глаза маленькой эльфийки сияли, длинные уши дёргались от волнения — вверх-вниз, вверх-вниз.
— Тогда — начнём, — сестра Ангела положила ладони на закрытую Книгу Пророка, лежащую на алтаре. — Я использую церемонию святого Стефана. Он был воинским священником при легионах Западного Дерта, и придумал простую и быструю версию для солдат. Она признана церковью. Итак. — Она возвысила голос. — Сегодня, перед лицом Творца и Заступника...
...Хотя Роза и Марий давно готовились к этому моменту, из часовни они вышли слегка одуревшими — держась за руки и глупо улыбаясь. Следом гурьбой вывалились все их спутники вместе с сестрой-командором. Рыцари хлопали юношу по плечам, эльфийка смеялась, и даже Жанна позволила себе настоящую улыбку.
— Значит, вы разбудили меня не потому, что я уже поправилась, а потому что нужна была вам здесь, — сказала гвардеец, встав рядом с молодожёнами. — Теперь вы меня опять усыпите зельем и вернёте в кровать на неделю?
— И не надейся. — Марий обнял Розу, и девушка положила ему голову на плечо — что было не очень удобно, учитывая их почти одинаковый рост. — Впереди много работы, у нас у всех. Но не сегодня. Пока нас не было, Минерва готовила пир. Маленький такой, чтобы соседи не завидовали. Но — настоящий. Никаких жареных павлинов в соусе из муравьиных языков, зато будет телятина, и будут сладости. Сейчас их не так просто достать.
— Всё-таки хорошо, когда есть дом. — Гвардеец качнула подбородком, вновь слегка помрачнев.
— Хорошо. — Основанием ладони Роза поправила сбившийся берет. — И дом у меня чудесный. У нас. Он теперь и твой тоже.
— Да, конечно. — Смуглая воительница попыталась снова улыбнуться.
— Нет, он правда твой. Я внесла тебя в своё завещание. — Приобняв Мария за талию, Роза вместе с ним направилась к выходу из обители. Из-за спины девушки донеслось растерянное:
— Что?...
Глава 28
Королевская Академия Эфирных Искусств и Научных Знаний, главное учебное заведение всего Запада, раскинулась на огромной территории, занимая два из девяти знаменитых дертских холмов. Здесь хватало места для лекториев, лабораторий, складов, общежитий, кухонь, столовых, павильонов и площадок для практических занятий. Среди зданий выделялись тонкие башни трёх обсерваторий, а на склоне одного из холмов был разбит парк, окружённый теплицами — вотчина магов природы, где Роза провела немало приятных часов в первые годы учёбы. Разумеется, здесь имелся и собственный жилой квартал с домами преподавателей.
После всего пережитого шагать по улочкам Академии было столь же странно для Розы, как и просыпаться по утрам в своём доме, слыша голоса знакомых с детства слуг. Тем более, войны и катастрофы будто обошли этот кусочек Дерта стороной. Да, студентов стало заметно меньше, но такое случалось и прежде — в праздничные недели, когда многие разъезжались по домам. Несмотря на вечернее время, окна учебных аудиторий светились, ветер, дующий от лабораторий, пах серой, меж зданий носились стайки замерзших молодых людей в студенческих плащах, где-то звенел гонг, оповещающий о конце занятий.
На Розу, прицепившую старую брошь факультета к плащу, мало кто обращал внимание. Но вот Жанна, разумеется, притягивала взгляды даже без кирасы.
— Эта эльфийка мне подмигнула, — заметила воительница, вопреки обыкновению шагавшая не позади Розы, а бок о бок с ней.
— Какая?
— Вон та, с короткими волосами.
— О... — Роза прищурилась, поправила очки. — Я её не знаю, так что просто не подмигивай в отв... ох... прости, просто иди мимо. Нам направо.
Они по дуге обогнули куполообразный павильон для исследований левитации (пара усталых рабочих заделывала дыру в его верхней части), прошли между прямоугольными кирпичными общежитиями, спустились к основанию холма и поднялись на соседний, где на середине склона протянулась улочка, словно перенесённая сюда из купеческого квартала. Уютные двухэтажные особнячки Академия предоставляла всем своим преподавателям, и даже самые богатые из них не отказывались обычно от бесплатного жилья — селиться вблизи учебных корпусов было попросту удобно для работы.
Роза нашла знакомое ей здание с жестяным драконом над дверью, постучала дверным молотком о бронзовую пластину. Пластина блеснула фиолетовым огнём после первого удара — видимо, простенькие чары известили хозяина о гостях. Несколько секунд спустя потемневшая от старости дубовая створка медленно распахнулась внутрь.
— Чего изволите? — стоящая на пороге просто одетая женщина смерила Розу взглядом. Безусловно, она сперва приняла девушку за студентку, явившуюся по какому-то делу к хозяину дома. Но идеально сидящее по фигуре платье, дорогой зимний плащ вместо форменного, длинные замшевые перчатки, украшенный серебряной эмблемой и пером тёплый берет намекали, что если гостья и ученица, то не из бедных. Потому служанка чуть смягчила тон. — Юная госпожа?
— Простите за поздний визит, — виновато улыбнулась Роза, про себя радуясь, что оставила Жанну на другой стороне улицы. — Профессор Кловье сейчас дома?
— Да. — Служанка нахмурилась. — У вас к нему дело?
— Верно, — кивнула девушка. — Просто передайте, что пришла Роза с факультета природной магии. И хочет поговорить.
— Ждите. — Женщина захлопнула дверь, даже не пригласив гостью войти. Впрочем, и трёх минут не прошло, как створка распахнулась вновь. Вместо служанки перед Розой возник рослый, слегка полноватый старик с короткой чёрно-серой бородой. Жан Кловье, куратор Розы по научно-практической части, всё никак не мог поседеть до конца, однако пользоваться краской для волос упрямо отказывался.
— И правда, юная Гранчи! — воскликнул он, едва завидев девушку. — Заходи, скорее! У тебя нос от мороза красный.
Широким жестом маг пригласил девушку в дом.
— Я с подругой, — против воли Роза улыбнулась ещё шире.
— Пусть тоже заходит, — отмахнулся профессор. — Быстрее, прихожую выстудим!
Облачённая в чёрное Жанна, с её глазной повязкой и оружием на перевязи, не произвела на старого мага особого впечатления. Он приветствовал её столь же тепло, как Розу, и провёл обеих гостий к столику в углу прихожей, где служанка растапливала маленькую жаровню.
— Я очень огорчился, когда ты не вернулась вовремя из своей экспедиции, Роза, — сказал Кловье, садясь за столик вместе с женщинами. — И не я один. Каждый студент, тратящий больше времени на чтение, чем на вино, бесценен. Я лишь мог надеяться, что война просто задержала тебя где-то, и ты жива-здорова. Короли меняются, войны заканчиваются и начинаются снова, а заниматься наукой кому-то всё равно надо. Потом начали приходить новости, и последние недели я не знаю, что думать. Говорили, например, что ты в последней битве лично убила короля Огюста.
— Не я, Жанна. — Роза, всё ещё с улыбкой, кивнула на подругу. — И Огюст был не настоящий.
— Сейчас принесут кофе и печенье. — Профессор хлопнул в ладоши, давая знак служанке. — Я выслушаю всю твою историю с удовольствием. Но когда ты сама решишь её рассказать. Ведь ты пришла сюда не чтобы меня проведать? Уверен, тебя привело какое-то дело.
Перестав улыбаться, Роза вздохнула. Сняла с плеча ремень туго набитой сумки для бумаг, поставила её на столик:
— Хотела бы я сказать, что вы плохо обо мне думаете. Но дело есть. Профессор. Я хочу сдать наконец-то экзамен и получить диплом. А здесь — моё исследование. К сожалению, с начала моей экспедиции тема успела полностью измениться...
...Скромность не позволила донне Виттории въехать в апартаменты короля Огюста. Но она без малейшего стеснения заняла его рабочий кабинет. Когда Роза вошла, наставница вертела в руках зелёное яблоко, сидя за огромным письменным столом.
— Странно это — плохо понимать, как работает магия, которую ты сама же и создала, — медленно проговорила донна низким вибрирующим голосом, совершенно непохожим на тот, к которому ученица некроманта привыкла. — Мне всё ещё нужна пища, и я ем её, как прежде. Но вкуса или температуры не чувствую. Как и запахов. Приходится вспоминать вкус яблок или рагу, а это с каждым днём всё труднее.
Она странным дёрганным жестом указала Розе не на стул перед собой, а на мягкое кресло в углу. Девушка послушно села, сказала серьёзно:
— Мы будем работать над улучшением чар. Я уверена, со временем вы будете чувствовать себя вполне комфортно. Вернуть вам ощущение вкуса вполне возможно. Здесь пригодится магия природы.
— Спасибо, моя дорогая. — Уголки губ рыжей донны приподнялись, хотя в остальном её лицо оставалось неподвижным. Выглядела женщина... как труп, управляемый магией. Кожа сделалась зеленовато-серой, глаза поблекли, под низкой чёлкой то и дело проглядывал шрам, которому уже не суждено затянуться. Но главное — некромант больше не морщилась, не отводила взгляд, не шмыгала носом, не делала каких-то иных мелких необязательных движений, характерных для живого человека.
— Как раз перед тобой здесь был Армандо, — продолжила Виттория. — Он хорошо справляется с работой главного коронного пристава. Всяко лучше, чем граф де Горино. Армандо отчитался о расследовании покушения на мою персону.
Роза не сомневалась, что разговор де Горацо и наставницы не ограничился деловыми вопросами — и едва ли был лёгким. Однако сейчас её это едва ли касалось, потому девушка лишь вежливо спросила:
— И что ему удалось выяснить?
— Армандо нашёл людей, причастных к организации и не успевших сбежать. — Некромант поставила яблоко на стол рядом с золотой чернильницей. — Говоря кратко, Огюст использовал устройство чужаков. Бомба, которую можно взорвать на расстоянии, особым сигналом. Он лично дал бомбу одному из участников посольства. Конечно, Огюст сказал ему, что это всего лишь машинка, передающая звук — чтобы король мог слышать, как идут переговоры. Бедняга принёс на переговоры свою смерть, даже не зная об этом. Магии в бомбе не было, так что обереги не сработали, а обыскивать послов не принято... Прости, дорогая, я всё о своих делах... что тебя привело ко мне?
— Миледи, я три дня назад посетила Академию. — Роза постаралась улыбнуться как можно искренней. — И сдала экзамены. Успешно. Теперь у меня есть диплом и все лицензии мага природы и некроманта.
— О, чудесно. — Виттория тоже попыталась изобразить улыбку и даже подняла ладони в попытке сделать фразу более эмоциональной. — Наконец ты перестанешь кривиться, когда люди называют тебя мэтром.
— Да. — Роза вздохнула, и уже без улыбки продолжила. — Я воспользовалась поводом переговорить с профессорами Академии о их делах при Огюсте. Король не свернул работы над порталами в иные миры. После экзаменов я попросила проверить архивы, и выяснила, что большая часть записей о исследованиях пропала. Также исчезло несколько магов, работавших над темой порталов для Огюста.
— Любопытно. — Виттория сплела пальцы и опёрлась о них подбородком.
— Из того, что осталось, я уяснила, что открывать портал повторно лучше там, где он уже был открыт прежде. — Юная учёная нервно потеребила подол платья. — Шансы невелики, но исследователи считали, что они есть.
— Зачем бы Огюсту открывать портал в соседний мир — после того, как он перебил экспедицию оттуда? — Виттория приподняла брови.
— Но ведь по ту сторону портала никто об этом не знает, — вскинула голову девушка. — Для тех чужаков он всё ещё союзник. А здесь некому рассказать, что случилось с экспедицией. Если Огюст откроет портал в мир без магии, он сможет получить оттуда помощь — или хотя бы найти там убежище. Для него такой вариант лучше бегства в родной домен или в Иолию, откуда мы его можем достать рано или поздно.
— Ты предлагаешь послать войска к порталу, который разрушила группа Армандо?
— Я... — Роза повела плечами. — Я бы хотела съездить туда сама. С небольшим отрядом. Огюста может и не быть, а если он там, то с маленькой свитой. Белых Сов с небольшим усилением хватит для его захвата. Я же хочу исследовать остатки портала и магический фон в том месте. У меня есть мысли о том, как это может помочь нам в решении проблемы небесных шрамов.
— Скорее уж ты хочешь вернуть записи, которые Огюст стащил из архивов. — Виттория наклонила голову к плечу. Выглядела это жутковато — словно у куклы сломалась шея.
— Это тоже, — не стала спорить девушка.
— Хорошо. В столице мы обойдёмся без тебя какое-то время. На Высоком Совете тебе делать нечего. Посылать большие силы на запад я не могу в любом случае — нужно наводить порядок в более пострадавших частях страны и готовиться к зимовке. Собери отряд на своё усмотрение. Я распоряжусь, тебе выделят любые нужные ресурсы.
— Благодарю. — Роза встала и коротко поклонилась. — Я надеюсь отправиться дня через три.
...Фрида, Литэль, Марий, Минерва и дон Армандо ждали её в условленном месте — таверне достаточно сомнительной, чтобы Фриэн могла организовать надёжную стражу из местных крыс и тараканов.
— Повелась? — только и спросила бывшая эльфийская богиня, когда учёная вошла в комнату вместе с Жанной и Тивэль.
— Да, — выдохнула Роза, плюхаясь на подгнившую деревянную скамью. — Даже если что-то и заподозрила, то решила не мешать. Наставница... правда не думает, что я способна навредить ей.
— По большому счёту, она права, — заметил дон Армандо. Новый глава Залов Правосудия казался угрюмым, но не столько подавленным, сколько собранным. В нём ощущалась решительность человека, принявшего сплошной поток бед и несчастий как нечто естественное.
— Да, вредить ей лично ты не собираешься, всего лишь хочешь поломать магию как таковую, — хмыкнула Фрида, складывая руки на груди.
— Сама по себе задача перед нами несложная. — Роза поёрзала на скамье. — Добраться до места, известного дону де Горацо. Если там окажется Огюст, что едва ли — захватить его. Провести ритуал в области истончившегося межмирового барьера.
Роза скрыла от наставницы одну важную новость — сестра Ангела успешно передала в Академию наработки Розы по небесным шрамам, и там, втайне от короля, группа магов вела параллельные исследования с самого возвращения Живой Святой. Конечно, возможностей у них было куда больше, чем у юной учёной и её импровизированной команды. Последние дни Роза и маги Академии трудились вместе, сводя воедино все наработки. Итогом стал ритуал, который должен был создать устойчивый самоподдерживающийся канал, передающий магическую энергию в мир без магии. Это оказалось на несколько порядков проще, чем открыть портал, пригодный для перемещения материальных объектов. Канал будет работать веками без поддержки извне, и закроется, когда объём магической энергии в Дерте упадёт достаточно сильно. Ещё раньше должны будут исчезнуть шрамы в небе — а рост их может прекратиться почти сразу после открытия канала.
— Всё это лёгкая часть. — Роза сложила ладони на столешнице. — Сложная часть начнётся после того, как мы справимся и вернёмся...
Глава 29
Чем дальше на запад, тем меньше им встречалось свидетельств войны. Брошенные деревни, стайки демонов, следы боёв попадались тут и там, однако это не шло ни в какое сравнение с тем, что Роза видела у восточной границы. Кое-где шла почти нормальная жизнь, в одной из деревень они даже застали какой-то праздник. Но небо оставалось таким же серым и низким, как над Дертом, и снег сыпал столь же часто. Чтобы безопасно пересечь горы пришлось выбирать не самый близкий перевал, а самый широкий и низкий. К счастью, сводный отряд двигался довольно быстро, и мог позволить себе крюк.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |