— И тот факт, что мы это сделали, подскажет Ядру, что мы можем продолжать это делать, — сказал Толмах. — По правде говоря, именно это меня и беспокоит.
— Мы не можем контролировать то, что они решат делать, Алан, — серьезно сказал Дьюар. — Это известно. Мы можем подталкивать события, настаивать на своем и надеяться изо всех сил. Но если эти проклятые миры Ядра что-то и доказали, так это то, что они будут делать все, что захотят, и к черту всех нас. — Он пожал плечами. — Во-первых, я хочу, чтобы моя семья — включая тебя, старый ворчун, — выжила. Во-вторых, я знаю, что не могу контролировать Ядро, поэтому даже не собираюсь пытаться. И, в-третьих, — он оскалил зубы, — если они решат действовать мерзко, я хочу, чтобы все ракеты, которые смогу найти, полетели в ублюдков, прежде чем мы рухнем.
— Ты же не думаешь, что Мерфи не думал о том же? — цинично спросил Толмах. — У него, должно быть, свои планы, как не дать нам стать непослушными мальчиками и девочками.
— О, я уверен, что так оно и есть. — Дьюар снова оскалил зубы. — И, черт возьми, в конце концов это пойдет ему на пользу.
* * *
Мерфи, заложив руки за спину, стоял на смотровой площадке вращающейся секции Гоибниу Альфа и смотрел вниз через обширное пространство толстого, прочного кристаллопластового пола на ферму беспилотных летательных аппаратов технологической станции. Вращающаяся секция была восемьсот метров в диаметре и совершала медленный, величественный оборот каждые девяносто секунд или около того, создавая комфортную силу тяжести в одно g.
Тот, кто никогда не испытывал этого раньше, вероятно, почувствовал бы некоторую неловкость, стоя на совершенно чистом полу и глядя "вниз" в бесконечные глубины космоса, в то время как центростремительное ускорение создавало бы ощущение, что он погружается вглубь. Большинство людей смогли приспособиться к этому — в конце концов, — но некоторые, например, Симрон, так и не могли. Это была одной из причин, по которой полы, подобные этому, обычно изготавливались из "умного" кристаллопласта, который можно было сделать непрозрачным, прикоснувшись к экрану.
Однако, в отличие от жены Мерфи, для него самого это никогда не было проблемой. По крайней мере, в этом отношении они с тестем были очень похожи... что безмерно раздражало его жену. В данный момент на нем и О'Хэнрати были скафандры с усиленной защитой — промышленные модели, а не боевое снаряжение военно-космического флота. Иэн Маркел стоял рядом с ними в скафандре, который был изрядно потрепан и значительно устарел.
— Есть что-нибудь новое о наших гостях? — спросил адмирал своего начальника штаба.
— Нет, сэр. Только одна сигнатура Фассета, так что я сомневаюсь, что это Лига. Пройдет еще, — О'Хэнрати сверился со своим хронометром, — шестнадцать минут, прежде чем мы получим какую-либо информацию на скорости света, которая так или иначе подтвердит это. — Он пожал плечами. — Лоу и Мирвани уже занимаются этим, и, кто бы это ни был, ему еще как минимум семь часов. У мистера Маркела достаточно времени для демонстрации.
— Достаточно хорошо. — Мерфи кивнул и повернулся к хозяину. — Вид и без того впечатляющий, мистер Маркел. Я с нетерпением жду возможности впечатлиться еще больше.
— Мы стараемся угодить губернатору, — заверил его Маркел.
Гоибниу Альфа находилась на геостационарной орбите над базой Гоибниу-Три компании Нью-Дублин Экстракшенз, расположенной на раскаленной поверхности планеты, и на увеличенной голограмме сбоку были видны защитные купола горнорудной станции и автоматизированные платформы для добычи руды. Пока Мерфи наблюдал за голограммой, открылись четыре люка на покрытом слоем пыли панцире одной из платформ — массивного герметичного диска добрых семисот метров в диаметре, предназначенного для перемещения дронов антигравитационными толкачами. Четверка антигравитационных беспилотников, каждый размером примерно в половину стандартного грузового шаттла, взмыла вверх по дуге. Как только они поднялись достаточно высоко, чтобы оторваться от платформы, ослепительным, адски ярким светом включились термоядерные двигатели, и они устремились к Гоибниу Альфа.
— Впечатляюще, — сказал Мерфи, наблюдая, как дроны набирают скорость. — Нечасто увидишь активные термоядерные двигатели в атмосфере.
— Антиграв упрощает работу в планетном гравитационном колодце, но как только вы достигаете жесткого потолка, где он дальше не может обеспечить подъемную силу, вам нужно что-то... более энергичное. И поскольку на Гоибниу никто не живет, то есть за пределами куполов, верховный суд системы постановил, что обычные правила не применяются. Я могу вам показать...
— Это было наблюдение, а не обвинение, — успокаивающе сказал Мерфи. — Пожалуйста, продолжайте описание вашей операции.
Он махнул рукой в сторону голограммы пусковой платформы, на которой появились дроны.
— Эта платформа называется "Шейла", — сказал Маркел. — Не самая старая. Не самая новая. Но она может добывать триста тысяч тонн руды в месяц. Прямо сейчас она обрабатывает четыре ствола на глубине от семидесяти пяти до ста метров. В Гоибниу-Три особенно много платиниридия, а рудное тело имеет размеры четыре на три целых семь десятых километра — вы можете увидеть еще две платформы, работающие на нем, там и... там. — Он использовал портативное устройство, чтобы выделить сестер Шейлы. — Кроме того, его глубина составляет триста шестьдесят метров, и, по данным разведки, там содержится около трехсот пятидесяти миллионов тонн руды с содержанием металлов платиновой группы почти по двадцать два грамма на тонну. Мы наметили еще семь рудных месторождений, некоторые из них даже крупнее, но ни одно из них не сравнится по богатству с этими тремя, поэтому мы сосредоточили здесь половину наших платформ. Три из них, вместе взятые, способны перерабатывать чуть более девятисот тысяч тонн в месяц, что составляет...
— Чуть менее двухсот сорока тонн платиноидов в год, — сказал О'Хэнрати.
— Теоретически, — сказал Маркел с гримасой. — Вот почему я хочу разместить плавильные установки здесь, на орбите Гоибниу. К тому времени, когда мы отправим руду обратно в Кранн-Бетад и она пройдет через эти устаревшие платформы, очередь на производство становится такой длинной и сложной, что Гоибниу-Три работает только на шестьдесят процентов своей мощности. Если бы мы могли сократить время транспортировки и повысить эффективность в...
— А почему здесь еще нет плавильных заводов? — невинно спросил О'Хэнрати, и Маркел отвернулся, чтобы посмотреть на ферму беспилотников, пока планетные дроны снижали скорость, приближаясь к космической станции.
— ПСДО, — проворчал он, и Мерфи кивнул.
Программа содействия доходам Окраины, принятая на третьем году войны, была направлена на стимулирование производства стратегических ресурсов на Окраине. В дальнейшем, десятилетия назад, она стала жертвой прямых военных расходов — другими словами, корпорациям центральных миров удалось перенаправить свои финансовые средства на более "важные" нужды, но до того, как они были... перенаправлены, программа на самом деле породила довольно много второстепенных отраслей, содействию которых и была предназначена. Особенно в добывающих отраслях, таких как шахты Нью-Дублина и газоперерабатывающие заводы Инвернесса.
Однако одно из положений ПСДО заключалось в том, что финансируемые ею объекты должны, насколько это возможно, располагаться рядом с обитаемым миром любой данной звездной системы. Цель состояла в том, чтобы разместить все критически важные объекты системы в одном и том же пространстве, чтобы уменьшить объем, который необходимо защищать, и облегчить их оборону. Из этого положения можно было бы сделать исключения, но они делались редко. Или, скорее, такое случалось редко, когда ПСДО все еще была жизнеспособной программой.
— Таким образом, администрация была готова помочь финансировать на Гоибниу добывающие предприятия, но не перерабатывающие, — пробормотал адмирал.
— Точно. — Маркел с отвращением покачал головой. — Мы тогда указали им на то, что транспортировка непереработанной руды на расстояние в семь световых минут — в условиях противодействия! — станет огромным препятствием, но их это не заинтересовало. Типичный подход центральников...
Он резко замолчал, покраснев, и Мерфи усмехнулся.
— Мистер Маркел, я хорошо знаком с тем, как относятся на Окраине к людям из миров Ядра. И, между нами говоря, мы, вероятно, чаще всего этого заслуживаем. На самом деле, я впечатлен тем, что вам удается работать там с шестидесятипроцентной эффективностью.
— Мы не смогли бы обойтись без беспилотников для дальнего космоса, — сказал ему Маркел, явно удивленный и обрадованный его реакцией.
— Я понимаю это. — Мерфи снова кивнул. — Не думаю, что где-либо еще видел подобный подход.
— Да, уверен, что вам не приходилось, — сказал Маркел с легкой самодовольной улыбкой. — Мой дядя Лиам отслужил срочную службу на флоте и вышел в отставку примерно в то время, когда появились беспилотные летательные аппараты с приводом Гауптмана. Именно он указал на то, что все старые пусковые установки Марк 37 только что полностью устарели.
Мерфи взглянул на профиль О'Хэнрати. Начальник штаба, поджав губы, смотрел сквозь кристаллопласт, и по выражению его лица нельзя было понять, насколько внимательно он на самом деле прислушивался к разговору.
Как противокорабельные ракеты, так и противоракеты приводились в действие катушками Гауптмана, применить которые к пилотируемым кораблям еще никто не смог. Двигатель Гауптмана мог развивать более трех тысяч g, но простая протоплазма не выдержала бы и малой доли такого ускорения. Кроме того, существовал тот незначительный факт, что активная катушка испускала поток смертоносной радиации. Ракеты, однако, это не заботило, что делало ее идеальной для них. Потребовалось довольно много времени, чтобы изготовить катушку Гауптмана, которую можно было (а) включать и выключать снова после первоначальной активации и (б) которая не перегорала сама по себе максимум через пятнадцать-двадцать минут. В результате корабельные беспилотники разведки, радиоэлектронной борьбы и противоракетной обороны были вынуждены полагаться на те же термоядерные двигатели, что и на пилотируемых кораблях. По сравнению с ракетами и двигателями Фассета они были медленными и имели относительно небольшой радиус действия, но их ускорение разгона все равно превосходило показатели любого пилотируемого субсветового корабля, а приемлемая выносливость и гибкость делали их полезными.
Однако задача их быстрого развертывания на достаточном удалении в чрезвычайных условиях представлялась тактическим аналитикам весьма актуальной, и ответом на нее стала пусковая установка для беспилотников Марк 37 — магнитный привод необычно большого диаметра, способный запускать беспилотник с начальной скоростью 40 километров в секунду, что на самом деле было на десять процентов выше, чем у бортовой кинетической пушки. Но беспилотники с термоядерным двигателем были огромными, намного больше пилотируемых истребителей и более чем в три раза превосходили по размерам противокорабельную ракету. Затраты энергии на запуск чего-либо такого размера с подобной скоростью были высокими, а сила отдачи — чудовищной. Вот почему Марк 37 устанавливали на сверхсветовых кораблях, а не на субсветовых единицах. Большие авианосцы имели достаточный объем, чтобы разместить пусковые установки, достаточную массу, чтобы поглотить отдачу, достаточный запас мощности, чтобы удовлетворить их ненасытный аппетит, и практически неограниченное ускорение, чтобы сохранять курс, несмотря на отдачу, хотя при каждом пуске полного бортового залпа даже нечто размером с "Иштар" вздымалось, как линкор старого военно-морского флота. С другой стороны, магнитный запуск не требовался более новым беспилотным летательным аппаратам с приводом Гауптмана. Они теперь устанавливались почти на всех классах кораблей, и даже сверхсветовые корабли с радостью использовали объем, потребляемый Марк 37, для других целей.
И все эти ненужные пусковые установки должны были куда-то деваться.
— Нам пришлось перепроектировать дроны дальнего космоса, но они изготавливаются на местных заводах, — продолжил Маркел. — Их вместимость составляет всего около двух третей вместимости стандартного рудного модуля дальнего космоса, но эксплуатационные расходы составляют едва ли четверть от обычных. Первому поколению потребовалось чуть больше месяца, чтобы добраться до Кранн-Бетада, даже несмотря на гравитацию планеты, но мы запустили их в производство в достаточном количестве, и у нас был непрерывный поток. Затем у одного из моих техников появилась еще одна блестящая идея. Он...
Маркел замолчал и кивнул в сторону кристаллопласта, когда вспыхнули предупредительные огни.
— Скоро запуск, губернатор, — сказал он.
Мерфи не смог разглядеть никого на ферме беспилотников, но ему очень понравились эти огни. Если кто-то встанет на пути чего-то подобного, это будет... событием, которое положит конец карьере.
В углу голограммы тикнул цифровой таймер, и затем даже массивная громада Гоибниу Альфа, по меньшей мере в пять раз превышающая массу "Иштар", задрожала под ногами, когда три грузовых беспилотника вылетели из переделанного Марк 37 слишком быстро, чтобы человеческий глаз мог уследить за ними. Платформа была оснащена относительно маломощным гражданским приводом Фассета на конце необычайно длинного центрального шпинделя для регулировки и поддержания своей орбиты после таких запусков, хотя его можно было бы — по крайней мере, теоретически — использовать для перемещения всей станции по звездной системе, если бы для этого были бы все основания.
— На самом деле полная начальная скорость больше не нужна, — сказал Маркел, когда погасли сигнальные огни. — Катушки Гауптмана, которые мы установили на дроны, — это была блестящая идея моего техника, — могли бы проделать весь полет без них, но это, по крайней мере, немного сокращает время "выгорания" катушек. Пятнадцать минут разгона, и они разгоняются до двух десятых скорости света. Проделывают весь путь до Кранн-Бетада на нашем нынешнем маршруте менее чем за час, даже с учетом снижения скорости на другом конце. Каждая поездка занимает всего полчаса, так что их хватает на двадцать поездок туда и обратно, прежде чем нам приходится снимать их для технического обслуживания.
Он просиял, и Мерфи понял, что это была оправданная гордость.
— И вы построили все это из восстановленного военного оборудования? — спросил О'Хэнрати.
— Излишки. — Гордая улыбка исчезла с лица Маркела. — Покупка дешевых комплектующих до дробилки — это экономически выгодный вариант. В чем проблема?
— Я не знал, что существует значительный рынок сбыта излишков катушек для беспилотных летательных аппаратов, — задумчиво произнес О'Хэнрати, и Маркел переступил с ноги на ногу. — С другой стороны, я заметил, что на верфях в Нью-Дублине, похоже, гораздо больше возможностей для производства катушек Гауптмана, чем я ожидал.
Он отвел взгляд от кристаллопласта и приподнял бровь, и Маркел с трудом сглотнул. Федеральный закон ограничивал владение приводными катушками для беспилотных летательных аппаратов текущего поколения военными и относительной горсткой крупных трансзвездных компаний миров Ядра с нужными связями.