Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмные воды Полный текст


Опубликован:
05.02.2012 — 25.09.2015
Читателей:
6
Аннотация:
Фанфик по произведению Д.Роулинг "Гарри Поттер" Джен: R Действующие лица: София-Астория Гринграсс, Волдеморт, Драко Малфой, Северус Снейп, Гарри Поттер, Белла Лейстрейнж, Альбус Дамблдор и другие... Саммари: Отправляясь на вечеринку, София не знала, что её жизнь изменится навсегда. Популярная детская сказка вдруг обернётся реальным кошмаром, Отныне она - Астория Гринграсс, последняя в жутком роду Мраксов; племянница Темного Лорда и невеста Драко Малфоя. Отныне она не человек - пешка в чужой игре, в которой не знает правил. Можно ли найти в Аду свое счастье? Можно ли выплыть или попавший в темные воды навсегда обречен стать проклятым? Изменено 25.09.15 Большое спасибо Serpens_Subtruncius за сотрудничество и оказание помощи в поиске "блох"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Там обнаружилась лестница. Очень узкая.

Преодолев несколько пролетов, она вышла на площадку этажа. Повсюду здесь витал острый горький запах зелий, красноречиво свидетельствующий о роде деятельности хозяина крыла. Сгорая от любопытства, подстегиваемая скукой и уверенностью, что Снейп сейчас занят, а потому не сможет помешать, София потянула за ручку лаборатории.

Половину комнаты занимал застеклённый стеллаж, забитый книгами и отвратительными на вид вещами, судя по всему, ингредиентами для приготовления зелий. Перед стеллажами стояли два огромных стола: один рабочий, второй — письменный. Оба были пусты.

А чего, собственно, она ожидала? Что Снейп станет держать свои тайны под носом Волдеморта?

Но так хотелось, пусть хоть одним глазком, взглянуть на тайну...

Начало загадки для малыша

В воротах за поворотом.

В щелочку смотрит он, не дыша.

Тихо гадая: 'А что там?'...

София знала, как зовут тайну. Знала, что это тайна была обычной девушкой. Но нигде, даже случайно, не удавалось наткнуться на изображение Лили Эванс-Поттер, так и оставшейся в этой истории серым кардиналом. Лик Лили вставал за плечом Волдеморта, напоминая о причине его падения; расплывчато маячил за Гарри, предопределяя его судьбу и взывая к отмщению. Лили была в сознании Софии неразрывно связана с холодным, невозмутимым зельеваром, не менее таинственным, чем его мертвая подруга.

— Что-то ищете, мисс Гринграсс?

София с ужасом выпрямилась, отчаянно стыдясь собственного любопытства.

— Я спросил, что вы делаете в моей лаборатории? — все так же тихо прозвучал голос.

София углубилась в созерцание трещины на столе.

Раздался шорох мантии. Профессор опустился в кресло, тем самым попадая в поле зрения девушки.

— У меня нет объяснений, сэр.

— У особ, вроде вас, их никогда не бывает.

Снейп перевёл взгляд, уставившись в камин, и наблюдал остывшие угли, почти не шевелясь. Наконец с его уст слетел вздох:

— Подтверждения каким из ваших девичьих грез вы надеялись отыскать в моей бедной лачуге?

— Я не искала...

Брови Снейпа выразительно приподнялись.

— Я уже сказала, что... вы...

София сделала несколько шагов, удаляясь от стола, за которым пряталась.

— Вы не понимаете...

-Разумеется, — отозвался Снейп. — разумеется не понимаю. Вы и сами-то вряд ли понимаете себя, не так ли?

Черные глаза зельевара выразили презрительную жалость.

— Простите, пожалуйста. Я поступила, легкомысленно... но...

— Никаких 'но', мисс. В том мире, в котором вам предстоит существовать, легкомыслие жестоко карается.

-Я просто хотела увидеть Лили Эванс! Что в этом такого?

Лицо Снейпа сделалось неподвижным. Глаза словно остекленели, оставаясь необыкновенно ясными, но при этом пустыми. Уголок губ приподнялся.

София густо покраснела.

— Я не... — начала она.

— Мисс Мракс! Ваша наглость... упоительна.

Какое-то время декан и его студентка мерялись взглядами. Потом София спросила:

— Почему вы примкнули к Темному Лорду? Что могло привлечь к нему такого человека, как вы?

— Не знаю, каких откровений вы жаждете, но, уверяю вас, они не способны улучшить моей репутации в ваших глазах.

София сжала руки в кулаки:

— Что заставляет вас помнить об этой женщине? Любовь к ней или чувство вины?

— И то, и другое, мисс Мракс, — холодно прозвучало в ответ. — И то, и другое. Чувство вины перед любимым человеком — тяжелый груз, о котором невозможно забыть ни на минуту. Когда причиняешь человеку боль, когда делаешь это сознательно, когда не успеваешь ничего исправить, то с этим приходится как-то жить. Искренне желаю вам никогда не узнать какого это на деле. Что касается моего выбора, то заверяю вас, я выбрал сторону Сама-Знаешь-Кого вполне осознанно и добровольно. Я выбрал мрак потому, что это казалось мне интересным.

— А сейчас? Сейчас вам все ещё интересно?

— Временами.

— Но грязь далеко не тот предмет, что способен надолго приковывать к себе внимание такого интеллектуала, как вы.

— Вы мне льстите. Я же не склонен к философским рассуждениям. Всего доброго. Дверь прямо за вашей спиной.

Как всегда, в словах профессора не было прямого оскорбления. Как всегда, София почувствовала себя так ужасно, как если бы появилась в обществе изысканно одетых людей на великосветском приёме голой.

— За что вы меня так презираете?

— С чего вы это взяли, мисс Мракс? Я не беру на себя труда презирать вас. А теперь подите же, наконец, вон.

— Как прикажите, профессор, — ядовито ответила София. — Сегодня вы, по всей видимости, не желаете предаваться воспоминаниями о драгоценной Эванс?

— Хотите сказать, что сожалеете об этом? — с усмешкой парировал учитель.

От его тона у Софии не только зарделись щеки, но и запылали уши.

— Вы... вы ужасный человек!

— Если это вас утешит, — отвесил Снейп насмешливый поклон.

Глава 6

Диадема и оборотень

У входа в кабинет Волдеморта София наткнулась на Рабастана. Вернее, на его фирменный, леденящий душу взгляд — словно в прорубь окунулась.

— Мисс Гринграсс, — отвесил он издевательский поклон.

— Мистер Лестрейндж, — в тон ответила София.

Взявшись за дверную ручку, она вынудила младшего Лейстрейнджа посторониться.

Волдеморт сидел в кресле и лениво поигрывал своей палочкой, находясь в состоянии непривычной для него праздности.

— Добрый вечер, София.

Она в нерешительности остановилась у порога.

— Добрый вечер, София, — с нажимом повторил Темный Лорд, повернув голову. — Что? Хорошие манеры в Малфой-мэноре нынче не обязательны?

— Добрый вечер, дядя. Вы просили меня зайти к вам?

— Просил?..

— Вы велели мне прийти. И вот я здесь.

— Вижу.

Не поднимаясь из кресла, милорд вытянул руку, и бутылка вместе с двумя фужерами из шкафа мгновенно переместилась, материализовавшись между ним и Софией. Небрежно поведя пальцем, колдун заставил пробки вылететь, после чего бутылка зависла над бокалами, наполняя их рубиновой жидкостью.

София едва пригубила угощение.

— Боишься, что отравлю или моё вино тебе не по вкусу, племянница?

— Я плохо разбираюсь в винах, дядя.

— Для такой выдержки, на мой вкус, пожалуй, крепковато, — он вернул бокал на стол. — А если говорить начистоту, то это вовсе и не моё вино. На самом деле оно, как и всё здесь, принадлежит твоему будущему свёкру. Я никогда не любил алкоголь. Он призван в мир, чтобы лишить человека самого дорогого: способности мыслить трезво. Так что это и к лучшему, что ты не пьёшь.

Рюмка испарилась по мановению руки тёмного мага.

— Расскажи, — продолжил он, — как тебе понравились отведённые для тебя апартаменты? Надеюсь, они достойны той, в ком течёт кровь Слизерина?

— Я всем довольна, дядя. Спасибо.

Темный Лорд закинул ногу на ногу, сложил пальцы домиком и склонил голову на бок:

— Что ж, если эта тема кажется тебе неинтересной, давай сменим её. Не хочешь говорить о гостеприимстве Малфоев, поговорим о Снейпе?

Девушка попыталась проглотить образовавшийся во рту ком:

— Что о нём говорить? Я его почти не знаю...

— Зато я его знаю отлично. К слову, не нахожу ничего удивительного в том, что ты запала на этого засранца. Ещё бы! Он почти такой же, как ты сама, 'серый ангел', да? — с издевательской насмешкой приподнял бровь Злой Лорд. — Он даже качественнее в своей серости, если можно так выразиться. Ведь всё, на что хватает тебя, дорогуша, так это скрещивать за спиной пальцы в надежде, что никто не увидит твоего молчаливого несогласия, в то время как Снейп ...о! Снейп, служа Дамблдору, бесстрашно участвовал почти в каждой саботажной операции, направленной против меня, без сожаления раня, порой даже убивая моих людей. У него это называется конспирацией. Действия оправдываются необходимостью, ведь люди Дамблдора ни за что не должны догадаться, на чьей стороне истинные предпочтения талантливого зельевара. Так что ты всего лишь трусливый мизантроп, в то время как твоего профессора Снейпа следует назвать человеком действия.

Как видишь, вы не одной с ним породы. Тут, надо сказать, нежный Драко из семейства куницых тебе более под стать. Не будем так же забывать и о финансовом положении папочки-Малфоя? Вклады Люциуса при любом раскладе обеспечат его потомкам весьма сносное существование. Даже в том случае, если завтра всем нам наступит крышка, а сам лорд Малфой сгниёт в Азкабане, пожертвовав свои мозги дементорам, Драко и его жена отнюдь не умрут с голода. Я уже готов одобрить твой мудрый выбор. Ну, почти готов... А что касается моего любимчика Снейпа, ему, увы, когда-нибудь придется заплатить за своё двурушничество. Правда, Нагайна?

Змея ответила шипением, поднимая голову из-под стола и пристраивая её на плече хозяина.

София трясущейся рукой поднесла бокал к губам и, не чувствуя вкуса, залпом осушила.

— Очень печально, душа моя, что я не могу тебе доверять так, как бы мне хотелось, — вкрадчивым полушепотом проговорил Волдеморт, продолжая ласкать змею, как ласкают кошек. — И жаль, что ты не хочешь доверять мне. Кстати, никак не пойму, почему? Что стоит между нами? Я порой пытаю моих врагов, беспощадно наказываю моих друзей, но разве к тебе я когда-нибудь был жесток?

Тёмный Лорд наклонился вперёд, устремляя на Софию гипнотизирующий взгляд.

— Мне нужна твоя преданность! Кому же верить, как не собственной семье?

Он действительно ждёт, что она купится на эту сентиментальную чушь о родственных чувствах?

— Белла говорила, вы хотели поручить мне какое-то задание? — сочла за лучшее переменить она тему.

Волдеморт изобразил недовольный вздох:

— Верно.

Он задумчиво нахмурился, потирая губы костяшками пальцев, и не сводя с Софии глаз.

— Что я должна сделать?

Темный Лорд откинулся в кресле. Черепоподобное лицо укрылось тенью.

-В одном старом, очень старом доме, есть маленький тайник. Его содержимое нужно переправить в Малфой-мэнор. Это и есть твоё задание, о котором говорила наша кровожадная красавица. 'Почему именно я?', — спросишь ты. Потому, что войти в зачарованный дом может только змееуст. Видишь ли, я посчитал, что такое заклятие, при всей его простоте, весьма надежно. Много ли найдётся магов, говорящих сегодня на парселтанге? Из известных только двое: я и наш дорогой Гарри Поттер. Очень удачно, что теперь есть ещё и ты.

Судя по голосу, Волдеморт улыбался.

— Что в тайнике? — спросила София.

— Старинное украшение с магической начинкой: диадема Кандиды Когтевран и, по совместительству, один из семи созданных мной крестражей. Пришло время вернуть диадему в Хогвартс. Тебе нужно будет лишь забрать её, остальное сделают другие. На всякий непредвиденный случай, ну, там, например, если на пути вдруг неожиданно возникнут авроры, пойдёшь не одна. Ты всё-таки прекрасная дама и родственница Сама— Знаешь-Кого, а не отважный, опытный боец, закаленный в боях. Даме, известное дело, полагается почётный эскорт, и я верю, что никто не послужит тебе лучше тобою же избранных рыцарей Снейпа и Драко, — с ехидной улыбкой закончил дядюшка.


* * *

Профессор ждал их с Драко у входа, как всегда собранный, сосредоточенный и с виду, ко всему равнодушный.

— Вот и вы, — констатировал зельевар с легкой гримасой на лице, одарив молодых людей беглым взглядом.

Около дома деревья были тщательно пострижены, но чем дальше они удалялись вглубь, тем больше аллея напоминала дикий лес. Кроны почти смыкались над головами путников.

Стоило миновать ворота и стремительный водоворот аппорации, ставший уже привычным, переместил их на узкую деревенскую улочку.

Профессор Снейп, неторопливо оглядевшись, направился в сторону самого дальнего домика. Он первым вошел в ветхую развалюху, не рухнувшую до сих пор только каким-то чудом.

Внутри пахло плесенью и пылью.

— Осторожней, — шепотом предупредил Драко, поддерживая Софию за руку, когда они поднимались по лестнице на второй этаж, — перила сломаны, ступеньки сгнили к Мерлиновой бороде ещё в прошлом веке.

Поднявшись, они уперлись в потемневшую, покорёженную от времени дверь. София нехотя наклонилась к ручке в форме змеи.

— Откройся, — прошипела она на змееязе.

За дверью обнаружилось помещение небольших размеров с низеньким потолком. На круглом столе угадывались очертания предмета.

— Люмос!

Свет выхватил из полумглы деревянную шкатулку, изрядно пощелканную короедом. Не в силах противиться охватившему её любопытству, София осторожно потянула за крышку. Та легко поддалась, открывая взгляду удивительную по своей красоте вещь — изящную диадему с огромным камнем, скрепляющим между собой два резных золотых лепестка. София не особо разбиралась в драгоценностях, но, кажется, это был сапфир.

— Астория! — зашипел Снейп за дверью. — Живее! Чего ты там копаешься?

— Уже иду! — поспешила София захлопнуть крышку.

Им почти удалось спуститься с лестницы, как Снейп вдруг замер. Теперь и София расслышала в глубине дома шаги и тихое перешёптывание.

— Есть другой выход? — беззвучно, одними губами, спросил Малфой у учителя.

Снейп отрицательно мотнул головой.

В напряженной тишине пролетело несколько мучительных секунд. А потом у лестницы выросла хрупкая фигура хорошенькой девушки с розовыми волосами.

Когда её палочка почти уперлась Снейпу в грудь, на лице незнакомки отразилась растерянность:

— Ты?!... — сорвалось с её губ. — Рем!

— Ступефай! — выкрикнула София.

Яркая вспышка промелькнула перед глазами, сбивая девушку с розовыми волосами с ног.

— Мерлинову мать! — сорвалось с губ Малфоя.

Мир превратился в ускоренную кинопленку, в которой кадры сопровождались громкими криками, топотом, вспышками проклятий. Снейп сгреб их с Драко в охапку и выкинул за дверь, прикрывая собственным телом.

— Бегите!

— Но... — пытался возразить Драко.

Возражения выслушивать было некому. Снейп уже отбивался от худого, невысокого мужчины с пепельными волосами. Уйти им тоже не удалось — длинноволосый рыжий красавец налетел на Софию и Драко, словно ураган.

Мафлой, отбивая удары, старался держаться так, чтобы девушка всё время оставалась у него за спиной.

— Ну же, Уизли! — язвил он. — Ты промахиваешься только от злости, остынь. Как у тебя глаза горят! Аж покраснели вон! Тёмный Лорд увидел бы — обзавидовался! Охладись, Билли: Аква Эрукта!

Лающий смех, характерный, кажется, для всех Блэков, заставлял мокрого рыжего соперника нападать с ещё большим энтузиазмом.

— Ты, жалкая тварь, убившая Дамблдора! — рычал Билл Уизли, осыпая их проклятьями, которые Драко едва успевал парировать — Я прикончу тебя, Малфой! Сейчас тебе не выкрутиться, пользуясь хвалеными связями и грязными деньжонками паршивого папеньки!

— Я выкручусь благодаря тому, что в поединке один Малфой стоит семерых Уизелов, нищеброд.

— Депульсо! — взвыл рыжий.

— Протего! — парировал блондин. — Ступефай!!!

Билл рухнул.

— Уходим, — скомандовал Снейп, уже успевший расправиться со своим противником. — Через минуту здесь будет весь Орден.

123 ... 2728293031 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх