Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Если ты человек


Опубликован:
11.01.2025 — 11.01.2025
Аннотация:
Их восемь. Четыре парня и четыре девушки, чей корабль разбился на тяжелой и горячей планете в системе звезды, которой нет ни на одной звездной карте. Атмосфера планеты подходит для дыхания очень условно, зато фауна, напротив, не прочь пополнить свое меню экзотическим мясом несчастных пришельцев. Молодым людям разных рас и национальностей предстоит научиться выживанию в чудовищных условиях, когда помощи ждать неоткуда, зато опасность подстерегает на каждом шагу, а вероятность вернуться домой практически равна нулю...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Один шанс на миллион... Ванья, ты куда? Стой! Твою ж... Подожди! Давай, цепляйся за скафандр. Цепляйся, я сказал! У этой модели ограниченный ресурс антигравов. Очень прожорливый. Берёг на крайний случай. До катера не хватит, но пару больших прыжков сделаем. Потом уже бегом. Давай, попытаемся догнать этот долбанный корабль!


* * *

Расчеты Дейвиса оказались верными. Энергии для антигравов хватило на два больших прыжка, за которые им удалось покрыть почти три мили. В прояснившемся желтом небе черная громада корабля просматривалась на значительном расстоянии, и поэтому не нужно было гадать, в какую сторону направились чужие — они действительно прямой наводкой двигались к упавшему катеру "Туарры". К тому моменту, как американец и русский, едва живые от бега по пересеченной местности через долину гейзеров, позволили себе упасть за нагромождением камней, перед которыми открывалась лощина и лежавший в ней человеческий минилёт, они смогли убедиться, что оказались правы в своих прогнозах — и опоздали.

Брюхо катера было вскрыто. Причём, как сумел увидеть со своего места задыхавшийся Лимитов, люк был выглядел так, словно люди сами открыли его перед пришельцами, так как явно отсутствовали следы всегдашнего бессмысленного варварства агрессивных чужаков. Из люка как раз выносили тело последнего человека — судя по всему, это был Вилар. Прочих по одному уже подтаскивали к спущенной с корабля биомехов платформе.

— Они... убиты??

— Нет, — американец, кусая губы, опустил забрало, и видимая часть его лица осветилась зеленоватым мерцанием внутришлемного монитора. — Здесь помехи от корабля... но приборы улавливают импульсы. Сердца бьются... медленно. Должно быть, их просто усыпили.

— Усыпили? Как??

— Не знаю, Ванья. Но если верить показаниям приёмника, наши... друзья живы. Всё, до единого. Похоже, их зачем-то берут в плен... твою ж, не высовывайся, придурок. У них наверняка тоже есть что-то типа наших уловителей. Засекут.

Курсант оценил расстояние до платформы, к которой как раз подтаскивали первого бесчувственного пленника — без медботов на воздушной подушке, какие были в ходу у людей, и даже без примитивных носилок, почти волоком. После чего бросил несколько быстрых тоскливых взглядов по сторонам.

— Долина просматривается на киломе... мили вокруг. Незаметно не подобраться.

— Хочешь попасть на их корабль?

Лимитов нетерпеливо дёрнул щекой.

— Ну конечно. Кэмми, времени нет. Думай, как туда попасть. Смотри — они почти закончили.

Американец качнул головой в круглом шлеме.

— Погоди, не горячись, Ванья. Время есть. Они ещё не погрузили сам катер.

Курсант, который разглядывал, как копошащиеся, мешавшие друг другу фигуры грузят очередного человека и с трудом удерживался от того, чтобы не броситься вперёд, едва не поперхнулся.

— Катер? Уверен?

Дейвис поднял щиток и кивнул с самым серьёзным видом.

— Но раньше их наша техника не интересовала.

— Раньше — нет. Теперь да. По обновлённым данным пустотной разведки. Не веришь — смотри сам.

Расстояние от укрытия людей до платформы было абсолютно голым, как поверхность сковородки, поэтому ничего, кроме как смотреть, им и не оставалось. Однако, Лимитова не устраивал такой расклад.

— Слушай, Камерон, — он бросил ещё один взгляд в сторону пришельцев, прикидывая расстояние. — Давай так. Я отвлеку их внимание. Когда они погонятся за мной — беги к катеру. Спрячься там. Это твой катер, ты наверняка знаешь, как это сделать, чтобы сразу тебя не нашли. Если они действительно его заберут, уже потом, на корабле, постараешься выбраться и... помочь нам. Или им — если меня сейчас не поймают, а убьют.

Дейвис хмыкнул.

— Это не план, Ванья. Это хрен знает, что.

— У тебя есть другой?

Американец не ответил. Лимитов в отчаянии приподнялся из-за камней, готовый в одиночку ринуться вдогонку за проклятыми похитителями...

— Ванья, стой. Да. У меня другая идея — и она гораздо проще.


* * *

Скрежет раздираемых металлических листов, заслоняющих вход, заставил пленников испуганно замереть среди прутьев бесформенных клеток. В пространство, выделенное для их содержания, ввалились две низкорослых, круглых, как шар, фигуры с длинными стоячими ушами, и одна долговязая, с мордой унылой лошади. Ушастые, чем-то отдаленно напоминавшие вставших на задние лапы потомков земных кроликов, только более плотных и круглых, с двух сторон поддерживали полуголую Карееву. Лица дочери Координатора не было видно из-за спутанных, осклизлых волос. Её голова моталась из стороны в сторону, как у наркоманки, которая ещё не отошла от дозы. Девушка едва передвигала заплетавшиеся, ватные ноги.

Доведя её до клетки, "кролики" суетливо завозились с разнокалиберными прутьями, больше всего напоминавшими неровно вырезанные треугольники из толстой жести, и кое-как впихнули между ними Карееву. Девушка, которая лишилась опоры, осела на пол, на разложенное там тряпьё, а "кролики", развернувшись, так же суетливо и бессмысленно затопали на выход. Только долговязый задержался. Выдвинув из налобного шлема-стетоскопа что-то типа экрана древнего, допотопного человеческого ЭВМ, он склонился к Кареевой, которая в бреду мотала головой и поцокал гибким щупом, покрытым ороговевшим наростом, по мерцавшим на экране символам. Как видно, то, что они показывали, удовлетворило долговязого биомеха. Он издал глубокий гумкающий звук. После чего, выпрямившись, вышел вслед за "кроликами", даже не взглянув на прочих пленников.

Едва звуки их передвижений за стеной затихли в отдалении, китаянка, приподнявшись, насколько это было можно в её клетке, переглянулась с братом. Джиан, который вцепился в острые края жести и не замечал того, что они режут ему руки, глядел на неё вопросительно и тревожно.

— Мне не видно, — одними губами прошептала Джия. — Нужно подойти к ней.

Вилар по-собачьи переполз под прутьями ближе к двери и вслушался.

— По-моему, они совсем ушли, — громким шёпотом возвестил он. — Вали, посмотришь.

— Я тоже не слышу, чтобы там кто-то ходил, — Бэйли, которая сидела в дальней клетке у стены, хлюпнула носом и вытерла под ним остатком рукава. — Пробуй быстрее.

Леманн промолчала. С тех пор, как случилось памятное бегство от армии скорпионов, она почти не говорила и мало двигалась — должно быть, её травма оказалась серьёзнее, чем можно было предполагать.

Заручившись такой поддержкой и посекундно замирая, Джия пригнулась к самому металлическому полу. Втянув без того плоский живот и изогнувшись под немыслимым углом, она протиснулась меж прутьев и вывалилась из клетки с противоположной стороны.

Выждав, китаянка приподнялась и уже не мешкая подбежала к клетке дочери Координатора. Но залазить внутрь не стала — здесь прутья клетки торчали слишком плотно даже для неё. Вместо этого, просунув руку между прутьев, поймала запястье подруги и нащупала пульс.

— Ну, что там?

Джия бросила руку Кареевой и, прижавшись к прутьям грудью и щекой, дотронулась до её лба.

— Не потеет, — коротко информировала она, силясь дотянуться дальше. — Но холодный, как лёд. Её точно чем-то накачали.

— Интересно, зачем, — буркнул француз, кидая невольный взгляд в сторону Леманн. — И вообще, какого они нас тут держат и почему не прикончили до сих пор? Что они сделали с девчонкой? Зачем мы им вообще?

— Может... — Бэйли снова хлюпнула носом и судорожно вздохнула. — Может, им нужен выкуп?

Китаец мрачно качнул головой.

— Едва ли эти твари знают, что такое выкуп. Мы им нужны для другого.

— Для чего?

Ответить Симэй не успел. Внезапно металлические листы, которые здесь служили дверью, снова пришли в движение, медленно расползаясь в стороны. Китаянка метнулась к своей клетке, но споткнулась на полдороге. Бесшумно скользнувшая вовнутрь фигура меньше всего походила на округлых ушастых или долговязых лошадиных уродов. Миг спустя Джия, сама не понимая, как, оказалась в объятиях оборванного и взъерошенного Лимитова.

— Кэмми! Дверь!

Дейвис, который пробрался в выемку вслед за русским, провернул рычаг, и дверь со скрежетом сошлась. Джия с трудом заставила себя разжать руки, намертво стиснутые вокруг шеи Ивана.

— К-как? Вы... вы здесь?

Леманн, схватившись за жестяной прут клетки, с усилием подтянулась и села. Бэйли всхлипнула, но тут же зажала рот грязной ладонью.

— Тихо, — под обращёнными на него со всех сторон ошарашенными взглядами, счёл нужным предупредить американец, в руках у которого появилось уже знакомое пленникам устройство. — Трепаться будем потом. Всё потом. Сейчас нужно выбраться отсюда.

Он ткнул продолговатый металлическим стержнем в прутья ближайшей к нему клетки с Виларом и та вдруг открылась, как железный цветок. Француз выпрямился, с трудом разгибая спину, которая была скрючена в течение последних нескольких суток.

Ищущий взгляд Лимитова упал на клетку с Кареевой. Вырвав у Дейвиса ключ, он в два прыжка оказался рядом. Отогнув прутья, приподнял девушку за плечи. Но несмотря на все его усилия привести её в чувство, Нина не просыпалась.

— Мы не знаем, что с ней, — Джия присела рядом, убирая волосы с лица. — Они что-то сделали, но мы не знаем — что.

— Ладно, потом очухается, — американец, вновь завладев ключом, в несколько нетерпеливых тычков раскрыл оставшиеся клетки, и задержался возле Леманн. — Тебе нужна помощь?

Немка мотнула головой и, стиснув зубы, резко выпрямилась — резче, чем могло бы быть нужно. Её повело в сторону, но оказавшаяся рядом Люсинда Бэйли успела поймать мелькнувший перед ней локоть и помочь удержаться на ногах.

— Нам надо идти, — повторил Дейвис, протягивая руку китайцу и помогая тому подняться. — У тварей тихий час. Но, насколько мы смогли проследить, это ненадолго. А за это время ещё предстоит успеть добраться до корабля.

— До... какого корабля?

— До нашего челнока, — отрывисто объяснил Лимитов, приподнимая Нину, примериваясь, чтобы половчее взять её на руки. — Они зачем-то подобрали его тоже, и всё это время чинили в трюме. Ещё там, на планете, пока они отвлекались на вас, нам удалось проникнуть на борт и его забрали вместе с нами.

— Так вы всё это время были здесь? На этом же долбанном корабле?

— Да, — Дейвис подошёл к двери и, сделав знак всем заткнуться, прислушался. — На этом же долбанном корабле. Вдвоём сидели в челноке, в обесточенном запасном холодильнике под полом, три на четыре фута. Делали вылазки, когда была возможность. Пару раз чуть не попались. Вас искали, придурки. Изучали безопасную дорогу до вашего логова. Рисковали задницами. Биомехи починили мой челнок, но боезапас не тронули — и мы сто раз могли разнести их трюм к чертям и свалить домой. Но вернулись за вами. Это коротко, как мы с Ваньей провели последних семьдесят восемь часов. Ещё у кого-то есть дебильные вопросы?

— Вдвоём в холодильнике? Ну, ни хрена себе. А я-то думал, что это мы торчим тут в тесноте...

Бэйли восторженно округлила глаза.

— Потрясающе! Это просто поразительно, Кэмми! Вы... мы не надеялись, и тут... Это всё ты? Ты это придумал?

Леманн, пошатываясь, опёрлась на стену.

— Вы... говорите, у них... тихий... час?

— Да, — Лимитов всё-таки забросил Карееву на плечо. Сделать это теперь было не в пример легче, чем на поверхности горячей планеты — по ощущениям, сила тяжести на корабле биомехов была даже меньше земной. — С периодичностью в пятнадцать часов активность ушастых падает. Они прячутся в выемки в стенах и спят, или что-то типа того. В коридорах приблизительно около часа никого нет.

— Кроме длинных.

— Да, кроме длинных. Но их не так много. За всё время мы видели...

— Четырёх.

— Приблизительно четырёх. Точнее рассмотреть не удалось.

Вилар поморщился.

— Как вы различаете этих уродов...

— Ладно, всё, — Дейвис вновь жестом заставил всех замолчать. — Давайте поболтаем, когда окажемся в безопасности как можно дальше отсюда. Тогда вы расскажете в деталях, что случилось с вами, а мы — что удалось увидеть на их корабле. Окей?

Он вытащил из-за пояса и перекинул Джиану Симэю распылитель.

— Осторожнее с этой штукой. Стреляй только в самом крайнем случае.

Китаец кивнул. Лимитов переступил с ноги на ногу.

— Идём?

Дейвис положил руку на рычаг, открывающий дверь из отсека. И, обернувшись, в последний раз обвёл взглядом застывших в напряжённом ожидании потомков землян.

— Не шумим, — без нужды счёл нужным предупредить он, тиская рукоять второго распылителя. Как видно, это ненайденное биомехами оружие хранилось на челноке именно в том самом "холодильнике", который стал пристанищем для американца и русского на долгих семьдесят восемь часов. — Уроды спят, но кто их знает... Задницы в руки, и на корабль. Ну, и помните, если не прорвёмся сейчас, второго шанса нам не дадут. Это, надеюсь, всем понятно? Всё, пошли.


* * *

Коридор встретил людей почти кромешной тьмой, похожую на ту, которая была в их отсеке. Только в отличие от каюты с клетками, эта тьма была живой — ощутимо дребезжали стены, сваренные из тех же будто бы жестяных листов. Гудели идущие вдоль переборок неровные трубы непонятного назначения и разной толщины. В отличие от "живого" корабля человекоподобных пришельцев, который приютил беглецов на горячей планете, корабль биомехов состоял сплошь из плохо собранного, кое-где заметно изгрызенного коррозией металла. Попадались участки, где в щелях между плохо сваренными швами поблескивали узкие загрязнённые стекла светильников, но эти были до того тусклыми, что в лучшем случае освещали только часть стены вокруг себя.

Стараясь ни на что не заглядываться, и ничего не касаться, люди двигались молча, напряженно вслушиваясь в дребезжаще-гудящую атмосферу внутренностей корабля, которая больше всего напоминала подвал жилищно-коммунальных коммуникаций многоквартирного дома. Однако, похоже, несмотря на работу механизмов, сейчас на корабле действительно царило что-то вроде "тихого часа", потому что даже пройдя длинный коридор с множеством разъёмных отверстий, за которыми скрывались каюты, поднявшись по темной пологой лестнице, попетляв между настоящими оглушительно ревевшими машинами непонятного назначения и перейдя вброд некий резервуар с технической водой, а после — спустившись по другой лестнице на целых три уровня вниз, они не встретили на своём пути ни одного биомеха.

— Хрень какая-то, — не удержался Вилар, настороженно ступая беспрестанно ноющими ногами след в след за крадущимся Дейвисом? который невесть как находил нужную дорогу в по-прежнему почти кромешной тьме. — Куда они все подевались?

Американец резко обернулся и, скорчив свирепую рожу, приложил палец к губам.

Однако, было поздно — словно в ответ на неуместный вопрос, впереди в очередном бестолковом переплетении разновеликих труб уже замаячила знакомая приземистая и округлая фигура с плоскими длинными "ушами".

Люди замерли. Биомех, перебирая короткими, толстыми лапами, топал прямо на них. Изломанные в нескольких местах "уши" покачивались в такт мелкой и тяжёлой поступи пришельца.

123 ... 2728293031 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх