Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я могла бы надавить на него еще сильней, но боюсь после такого особенная связь между нами, называемая дружбой, могла оборваться...
Итагаки
После победы над Канаи, Харуна вернулась к осаде замка Сига.
Мое отношение начало меняться по отношению к Канске, но его следующий поступок все вернул на прежние места. Собрав головы павших воинов врага, Канске дал увидеть их осажденным. Рядом с ним стояли его знаменоносцы, с именем бога Хатимана.
Лицо Канске было недовольным, будто он не смог собрать достаточное количества голов. Даже наши воины впечатлились поступком Канске, что же говорить о бедном Киесуге. Тот сразу же потребовал провести переговоры.
Переговоры прошли успешно для клана Такеды, Киесуге открыл двери и сдался на милость. Но Харуна велела провести всем его самураям сеппуку.
В замке Сигу кроме воинов находились и женщины с детьми.
Канске дал обещание Киесуге, что простых людей никто не тронет. По приказу Харуны, выжавших женщин и детей переселили в деревни в Каи.
Сейчас, находясь в Южном Синано, я до сих пор продолжаю думать о событиях прошлого месяца. Не смотря на то, что крестьяне радовались приходу осени и начали собирать урожай, мое сердце было не спокойно.
До меня начали смутно доходить слухи, что с переселенными выжавшими начали происходить несчастные случаи. Конечно, доказательств не было, но я был уверен, что это дело Канске. Этот посланник Хатимана, наверное воспользовался помощью шиноби.
Я понимал, что выжавшие затаят обиду на нас, но вот так вот избавляться от них было недопустимо.
— Итагаки, расскажи мне еще об осаде замка Сигу.
За эти дни, я очень привязался к принцессе Ю, она мне напоминала Харуну, та тоже любила слушать все, что касается войны.
Глава 15
Северное Синано
По всей земле Ямато крестьяне собирали урожай.
Рисовые поля были полны крестьянами, которые с утра до ночи работали под палящим солнцем. Не смотря на наступления осени, погода стояла жаркая, но люди не обращали на эти трудности внимания. Чтобы пот не попадал в глаза, крестьяне обматывали тряпками голову в области лба. Когда ткань полностью пропитывалась потом, они ее меняли или же просто выжимали.
Стоило одному человеку начать песню, как уже все рабочие подхватывали ее, нередко такая забава перерастала в нечто большее. Песни и пляски устраивались прямо на полях. Со стороны самураев к простым людям не было претензий, если те вовремя успевали со своими обязанностями.
Собранный урожай в основном уходил в амбары городов, где уже за ними тщательно следили люди дайме. За свои труды крестьяне получали небольшую плату звонкой монетой либо рисом. Обираемые таким образом, люди не роптали, даже наоборот, были очень рады. Только в сезон урожая простой люд мог наедаться до отвала...
Все это было хорошо известно лорду Ёсикиё.
Лорд клана Мураками, Мураками Ёсикиё часто обходил свои земли. В отличие от своих предшественников, Ёсикиё уважал простых крестьян, он понимал, что самураи без них не могут существовать.
Он строго-настрого запрещал своим поданным мешать каким-либо образом простому люду веселиться во время сбора урожая.
Рассматривая город через широко отрытые окна, лорд Мураками не мог не налюбоваться на свои владения.
В Северном Синано было много больших городов, но даже среди них Кацурао, столица клана Мураками, выделялся красотой и богатством. Город этот был воздвигнут близ горных цепей, рядом простиралась широкая равнина, по которой протекали несколько рек.
Земля была плодородной, но самое главное, город Кацурао находился в стратегически выгодном месте. Три главных дороги из провинций Кодзука, Этиго и Каи замыкались на нем. Столица клана Мураками могла играть роль открытых ворот или же закрытого замка. Любой, кто мечтал о полном господстве в провинции Синано, должен был покорить этот город...
Могущество клана Мураками росло, и будто подчеркивая это, лорд Мураками велел изменить свою резиденцию. Все это лето по его воле были проведены колоссальные работы. Плотники со всей северного Синано, да и из соседних провинций, нашли здесь работу.
Новые балки и деревянные колонны были покрыты лаком, а на воротах и на крыше резиденции были высочены мифические животные и драконы. Подобное себе могли позволить не все лорды. Деньги были потрачены не только на резиденцию, но и на нужды города. Внутренние дороги были расширены, так как поток торговцев рос с каждым сезоном.
Несмотря на огромные траты золота, Мураками сделал защитные стены высокими. Для своих воинов его вассалы закупали качественные доспехи.
Боевые кони Мураками ничем не уступали прославленным лошадям клана Такеды.
Земля в северном Синано идеально подходила для разведения лошадей, но к сожалению Ёсикиё, его предшественники не удосужились этим вопросом. Чтобы изменить ситуацию, лорд Мураками скупал у соседей поголовье быстроногих коней. Но даже не смотря на эти меры, достойных жеребцов способных дать хорошее потомство, было мало, да и людей, обученных присматривать за боевыми конями, тоже было не так много.
— Лорд, вызывали?
Обернувшись, лорд Мураками увидел низкорослого самурая, одетого в доспехи.
— Шлем хоть сними, тебе ведь очень жарко в них...
Говоря это, Мураками подумал, что пол в резиденциях надо было оставить не тронутыми. Он уже начал скучать по скрипучему полу, ведь благодаря скрипам никто не мог подойти незаметно.
— Лорд Мураками...
— Юкитака, я ведь просил вести себя по простому, когда никто не видит.
Пока названный самурай сняв шлем, начал располагаться, Мураками занял свое место. Перед ними стоял небольшой стол, накрытый яствами.
— Угощайся...
Самурай не сразу протянул руки к столу. Юкитака был ниже ростом, но широкоплечим, со стальными руками.
Среди своих вассалов, Мураками ценил самурая, уплетавшего еду перед ним за обе щеки. Заметив, что самурай больше не притрагивается к блюдам, лорд спросил:
— Как обстоят дела с беженцами?
Все внимание кланов Северного Синано были направлены в южную сторону: за столь короткое время клану Такеды удалось объединить Южное Синано.
Многие бежали, спасая свои жизни, и нашли приют в Северном Синано. Клан Мураками был среди первых, кто помогал беженцам обустроиться на новом месте. Дело, конечно, было не только в том, чтобы помочь ближнему, вовсе нет. По случившемуся можно предречь будущее: амбиции у нового лорда клана Такеды были огромны, так что это только вопрос времени, когда Харуна возьмется за Северное Синано.
— В данный момент беженцы обустроены. Среди них можно выделить самурая по имени Инукаи, который имеет определенный вес среди них. Будет разумно, если Вы возьмете его к себе на службу...
— Что ж, не плохая мысль. Присмотрись к нему и намекни, что я готов сделать его своим вассалом.
Мнению Юкитаки можно было верить. Кто-кто, но Юкитака даже среди самураев отличается острым умом. По правде говоря, Ёсикиё не мог нарадоваться приобретением такого вассала. Здоровью лорда Мураками могли позавидовать былинные богатыри, на его фоне многие воины казались крошечными.
Мураками знал, что многие уважали его за силу, но в грош не ставили его умственные способности, хотя такое обращение ничуть не уязвило его. Ёсикиё находил это даже забавным. Но Юкитака был другим. Он видел лорда таким, какой он есть...
— Что люди говорят о лидере клана Такеды?
Последняя битва показала силу будущих врагов. Даже воины Уэсуги потерпели поражение, когда прибыли гонцы с предложением напасть на клан Такеды вместе, Юкитаки посоветовал своему лорду не спешить в этом деле, не смотря на противоречивые взгляды остальных вассалов.
— Не стоит доверять словам беженцев. Они говорят словами ненависти и страха. Чтобы понять, с кем нам придется столкнуться в недалеком будущим, я отправил своих людей на Юг...
— Ого, ты наконец обзавелся шиноби?
— Ну, называть их шиноби будет не правильно, Вы ведь сами знаете, что я выбрал смышленых деревенских парней, чтобы они выведывали нам информацию. Конечно, они поднабрались опыта в работе с новостями, но им еще далеко до шиноби...
— Ничего. Будет и у нас свои шиноби, дай только время.
На слова своего лорда Юкитака лишь кивнул и продолжил:
— Так вот, Такеда Харуна благоразумней своего отца, Нобуторы. Не смотря на захват власти, никто в Каи ее не осуждает, крестьяне довольны ее правлением, а воины боготворят ее...
— Значит, у нее крепкая опора в своей провинции?
— Да.
В отличие от остальных лордов, Ёсикиё не хотел захватывать соседние провинции, по правде говоря, он даже не собирался объединять Синано под себя. Независимость кланов Южного Синано его вполне устраивала, но теперь ситуация изменилась. Клану Мураками не осталось ничего, как взяв в руки меч, отразить надвигающуюся беду. Даже если Ёсикиё удастся отобрать у клана Такеды Южное Синано, на этом ничего не закончится. Война продолжится, пока один из этих кланов не исчезнет с лица земли.
Чтобы намного ослабить Такеду, Мураками планировал разделить простых людей с правящим классом, для начала, Ёсикиё собирался поднять небольшую смуту, которая могла перерасти во внутреннюю войну. Но для этого низы должны были быть недовольны правлением Харуны...
— Значит, для нас этот путь закрыт, — подытожил Мураками.
Он знал, что Юкитаки догадывался о намерениях своего лорда.
— Я тщательно расспросил людей о тех сражениях, в которых клан Такеды выходил победителем. Харуна еще слишком неопытна. Ее будет трудно победить, если рядом с ней не будет верных вассалов...
— Я слышал что Итагаки самый верный из ее слуг. Благодаря ему клан Такеды прежде не раз выходил победителем в сражениях с кланами из Синано. Мой отец лестно отзывался о нем.
— Мне известно о подвигах Итагаки, но говорю я не о нем...
— О ком же? — недоумевал Ёсикиё.
— О Канске Харуюки.
Слухи о неком самурае Канске доходили до Ёсикиё, но лорд Мураками не обращал на них внимания. Ёсикиё вообще мало прислушивался к слухам, Юкитака решил было пересказать ходившие слухи, как лорд остановил его:
— Избавь меня от этого. Сказок я наслушался в детстве.
— Хорошо, как вам будет угодно. Если не брать в расчеты слухи, а только голые факты, то многое станет ясным. Канске появился в свите Харуны не так давно и сумел пробиться в высшие ряды самураев. Он активно принимал участие во всех действиях клана Такеды. Есть сведения, по которым выходит, что прежний лорд был сметен со своего места, благодаря Канске...
— Надо же. И как же его терпят другие вассалы?! — показал свое удивление лорд.
Ёсикиё уже подчеркивал недосказанное, а именно то, что таких выскочек мало кто любит.
— Его терпят из-за Харуны. Она очень дорожит своим вассалом, возможно даже что между ними есть определенная связь, — Юкитака нарочно сделал паузу, подчеркивая значение сказанного.
— Хитер, ой, хитер же этот малый, — одобрительно кряхтел Ёсикиё, выпивая саке.
— Да. Канске очень хитрый, его победы основаны на обмане противника.
Ёсикиё почуял, что его вассал расскажет нечто важное и настроился на серьезный лад.
— Выведав информацию о сражениях, я пришел к выводу, что Канске превосходил своих врагов в тактическом умении. Он заранее готовился к бою, занимая выгодные позиции. Использовал шиноби для обмана. Действовал так, как от него не ожидали. Вам ведь известно, что о нем ходят разные слухи, так вот, Канске использовал слухи ради достижения своих целей. Чтобы сломить дух врага, Канске прилюдно лишил зрения Такаты Ерицуги. А Касахира Киецуги из-за страха капитулировал клану Такеды.
Юкитака рассказывал все это с таким пылом, что Ёсикиё подивился. Обычно, Юкитака всегда держался поодаль ото всех, пряча свои эмоция. Мураками хотел видеть его в числе своих друзей, но тот не шел на контакт.
— Канске хитрый и вероломный противник. Но чего мне его опасаться, если у меня есть ты, Санада Юкитака?!
Ёсикиё не льстил, говоря это. Клан Санады хорошо известен не только в Синано, но и в других провинциях благодаря своей хитрости. Этот клан некогда служил дому Уэсуги, в то время самураи из рода Санады были отменными лучниками.
Вначале дом Уэсуги хорошо к ним относился. Тогда войны велись совсем по-другому, нежели сейчас: встретившись, две армии обстреливали друг друга из луков, потом начинался бой лидеров и их приближенных. В тот период, самураи мало знали о тактиках и стратегиях войны и не прибегали к ним. Победа определялась в основном меткости лучников и отваге генералов, ведь последние выходили на бой один на один с вражеским человеком.
Такой период ведения войны, на удивление продержался долго. После пришел черед изменений. Ради победы самураи не чурались грязных методов, и ведение войны изменилось.
Род Санады показал себя с лучшей стороны, но не смотря на это, они были изгнаны. Ёсикиё не знал причину, но предполагал, что дом Уэсуги увидел в них угрозу своей власти. Клан Санады перебрался в Северное Синано, но и здесь на них смотрели с опаской: они были чужаками и не могли позволить себе на законной основе забрать земли у местных, ведь в противным случае, против них объединились бы все кланы. Казалось, дни клана Санады сочтены — без земли они не могли долго просуществовать.
Однажды, из селения Санады пришел молодой самурай к местному клану с предложением. Он дал много золота лишь за не большой мешочек земли. Местные обрадовались, посчитав молодого самурая сумасшедшим и продали ему то, что он хотел.
Довольный самурай пришел к своим и показал мешок земли, купленный у местных. Взобравшись на высокую гору, самурай пустил по ветру маленькие песчинки из купленного мешочка. Ветер унес эти крупицы и посеял их по всей земле, принадлежавшей тем кланам, которые поддались блеску золота.
Теперь у клана Санады был повод начать войну ради своей земли. Другие кланы поразились находчивости молодого самурая и не стали вмешиваться в войну. Род Санады быстро вытеснил врагов и добыл таким образом себе новую родину.
Тем молодым самураем был дед Юкитаки. Все признали за ним право владения земли. Под его руководством, клан Санады начал расширятся, что вызвало недовольство других кланов из Северного Синано. Война эта продолжалась долго, и род Санады мог выйти победителем, если бы не вмешались люди из Этиго.
Появление новых врагов выбило из колеи род Санады, ведь у них кончались силы. Чтобы противостоят врагам, роду Санады пришлось обратиться с просьбой о помощи к клану Мураками. С тех самых пор клан Санады начал служить клану Мураками. Ёсикиё не обманывался на этот счет. Он понимал, что клан Санады мечтает разделиться, и лишь горькая необходимость держать их в вассалитете у клана Мураками...
— Вы слишком многого ждете от моего клана.
— Не стоит принижать себя, Юкитака. Лучше скажи, что ты придумал?
Взвесив свои мысли, Юкитака ответил:
— Скоро наступить холода. Пока клан Такеды, как и мы, будут готовиться к зиме, мы должны нанести удар.
— Ты хочешь, чтобы мы напали зимой на врагов?
— Вовсе нет. Наш удар будет иного рода. Во-первых, надо попытаться смутить Итагаки, который находиться в Южном Синано. Пустим разного рода слухи кланам, которые смотрят с опаской в сторону Каи.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |