| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вы могли бы связаться направленным лучом со мной, вместо того чтобы нападать.
Так казалось безопаснее. Когда вы лежите на земле, меньше шансов, что от неожиданности схватите свою МЦ и обстреляете кусты.
Точно. Но почему вы направляетесь в эту сторону? Второй пункт эвакуации находится не в этой стороне.
Да. Но те придурки, которые нас сбили, — там.
Я снова улыбнулась. — Меня совсем не удивляет, что вы так говорите.
Конечно, это не удивительно. Так же, как я не удивлена, что встретила вас по дороге туда.
Да, полагаю, что нет.
Пойдем?
Да, — согласилась я. Мы обе встали.
Чтобы внести ясность, я планирую выбить дерьмо из каждого из тех, кого мы найдем, — сказала Пауэлл.
Возможно, нам понадобится один или два человека для допроса, — заметила я.
Вам решать. Лучше заранее укажите, какие из них нужны.
Я укажу. И еще, Илзе?
Да, лейтенант?
Чем вы занимались на Земле? Мне всегда было любопытно.
Преподавала математику в восьмом классе в Таллахасси.
Ха, — сказала я. — Это не то, чего я ожидала.
Шутите? — ответила Пауэлл. — А вы попробуйте преподавать алгебру кучке мелких говнюков тридцать восемь лет подряд. Насколько понимаю, у меня есть еще около десяти лет, прежде чем полностью выгорит моя ярость от этого занятия.
Как хотите. Готовы?
Да, готова, — сказала Пауэлл. — Мне нужно выплеснуть гнев. И не только из-за преподавания.
* * *
Ну, это точно не к добру, — сказала мне Пауэлл.
Мы обе, все еще в камуфляже, лежали в двухстах метрах от большой бетонной плиты, расположенной на краю заброшенного котлована. На плите были установлены две ракетные установки, электромагнитный масс-драйвер и два лучевых орудия. На одной из пусковых установок не хватало двух ракет, а рядом с ней два специалиста передвигали новые боеприпасы, чтобы зарядить ее. Специалисты не были людьми.
Чертовы рраей, — сказала Пауэлл, называя вид. — Что они здесь делают?
Сбивают наши шаттлы, — ответила я.
Но почему? Как они вообще попали на эту планету?
Думаю, их пригласили.
Премьер-министр? Я собираюсь выстрелить в него дважды.
Нам все еще нужно доставить его живым, — предупредила я.
Я не говорила, что собираюсь убить его, — ответила Пауэлл. — Просто собиралась выстрелить в него дважды.
Давайте сначала сосредоточимся на том, что мы здесь делаем.
Хорошо, — сказала Пауэлл. — Как вы хотите это сделать?
Я снова взглянула на плиту. На каждой из оружейных установок был свой набор техников и операторов, в количестве четырех рраей на каждой. Каждая из установок также имела свой собственный источник питания, самый большой из которых был подключен к масс-драйверу, которому требовалась значительная энергия для его электромагнитов. Установки были расположены как попало, как будто их поспешно устанавливали и собирались так же поспешно убирать. И действительно, в задней части плиты стояло несколько грузовиков, достаточно больших, чтобы погрузить установки и увезти их. Был также пятый грузовик, поменьше остальных, из верхней части которого торчали различные антенны связи. Внутри него было несколько рраей, видимых через окна. Управление и связь. Наконец, два рраей с винтовками ходили по периметру плиты. Охрана, какая бы она ни была.
Вижу около двадцати четырех рраей, — сказала я Пауэлл.
Проверяю ваши расчеты, — сказала она.
Мне нужна хотя бы парочка живыми.
Отлично. Кто-то конкретный?
Давайте пока оставим дышащими сотрудников коммуникаций и связи.
Вы — босс.
Берете на себя охрану и грузовики и отключаете электричество в коммуникациях.
У некоторых из них все еще будут карманные компьютеры.
Не давайте им времени ими воспользоваться.
Вы сказали, что хотите, чтобы они были целыми и невредимыми.
Я сказала, что хочу, чтобы они дышали.
О, ладно, — сказала Пауэлл. — Это упрощает задачу.
Я возьму на себя оружейные расчеты.
Это много.
У меня есть план.
Ага? И какой?
Смотрите, — сказала я, настроила свою МЦ на пучок частиц и выстрелила в одну из ракет, которые оружейники пытались установить в пусковую установку. Я целилась не в полезную нагрузку, а в топливо.
Она взорвалась, как праздничный фейерверк, унося с собой пусковую установку, ее ракеты, ее экипаж и экипажи соседних установок. Все, что находилось на плите, рухнуло, включая тех, кому не повезло оказаться снаружи, когда взлетела ракетная установка. Хорошо, что на нас все еще были маски; они защищали наши уши от взрывной волны.
— Я так и думала, что вы это сделаете, — вслух сказала Пауэлл, выходя из укрытия и вставая.
— Не боитесь, что они вас увидят? — спросила я.
— Лейтенант, в данный момент я хочу, чтобы они увидели мое приближение, — сказала она и удалилась, приготовившись стрелять.
Я улыбнулась, продолжая сидеть на корточках и ожидая, когда кто-нибудь из рраей на плите снова начнет двигаться. Время от времени один из них начинал отходить в сторону. Я останавливала их, чтобы они не могли убежать.
Раздался тихий глухой звук; Пауэлл отключила источник питания командного грузовика. Я увидел, как она направилась по плите к грузовику, стреляя по пути в водителей грузовиков. Позади нее один из водителей схватил оружие и маневрировал вокруг своего грузовика, чтобы выстрелить. Я справилась с ним.
Вы пропустили одного, — я послала ей сообщение.
Я знала, что он там, — она послала ответ. — И знала, что вы тоже там.
Из двери кабины командирского грузовика появился рраей. Пауэлл выстрелила ему в ногу, он упал, пронзительно крича.
Я сказала, оставьте в живых парочку.
Это зависит от них, — ответила Пауэлл. Она добралась до грузовика, схватила вопящего рраей и толкнула его перед собой, врываясь в кабину.
После этого несколько минут все было тихо, по крайней мере, с моей точки зрения.
— Я оставила в живых парочку, — сказала Пауэлл, когда эти несколько минут прошли. — Но, возможно, вам стоит поторопиться.
Я поспешила вниз.
Внутри командирского грузовика царил беспорядок. В нем лежали три мертвых рраей, включая того, которому Пауэлл прострелила ногу. Еще двое рраей лежали в задней части кабины и стонали. Из того немногого, что я знала о физиологии рраей, у обоих были сломаны конечности. Пауэлл сняла с них личную электронику; остальная электроника в кабине была отключена. Освещение в кабине состояло из пары небольших аварийных лампочек.
— Какие-то проблемы? — спросила я Пауэлл, когда вошла.
— Нет, — ответила она. — Они не очень хороши в рукопашной схватке.
— Ну, это уже кое-что, — сказала я.
Пауэлл кивнула и указала на одного из выживших. — Думаю, это главный, — сказала она. — По крайней мере, это тот, к кому все пытались меня не подпускать.
Я подошла к рраей, который смотрел на меня снизу вверх. Я обратилась к своему мозгодругу, у которого были модули перевода для языков пары сотен видов, с которыми мы, люди, сталкивались чаще всего; там были и рраей. Их язык содержал звуки, которые мы не можем воспроизвести, но мозгодруг подбирал слова, подходящие для наших ртов и гортани. Я бы сказала мозгодругу то, что хотела сказать, и он предложил бы мне подходящий перевод.
— Вы здесь главный? — спросила я того рраей, на которого указала мне Пауэлл.
— Я не буду отвечать на ваши вопросы, — сказал мне этот рраей на своем языке, который перевел мне мой мозгодруг.
— Я могла бы сломать что-нибудь еще, — сказала Пауэлл. Она тоже слушала.
— Пытки бесполезны для получения информации, — заметила я.
— Я ничего не говорила о получении информации.
Я оглянулась на нее. — Дайте мне минутку, пожалуйста, — попросила я. Пауэлл фыркнула.
Я повернулась к рраей. — Вы ранены, — сказала я на его языке. — Позвольте нам помочь вам поправиться.
— Мы ранены из-за вон того животного, — заметил рраей, кивнув головой в сторону Пауэлл.
— Вы ранены, потому что напали на нас, — сказала я. — Нельзя напасть на нас и ожидать, что ничего не произойдет в ответ.
Существо ничего не ответило на это.
— Вы здесь, на планете, где вам не следует находиться, — сообщила я. — Помогаете людям, чего вам делать не следует. Вы должны сказать мне, почему.
— Не буду.
— Мы можем вам помочь. Помочь вам и вашему солдату, — сказала я, указывая на другого раненого рраей. — Вы не выживете, если вам не окажут помощь.
— Я с радостью умру.
— Но неужели вы заставите этого солдата тоже умереть? — спросила я. — Вы спрашивали этого солдата, чего он хочет?
— Вы пытаетесь быть любезной с тем, кого только что пытались убить, — сказала Пауэлл. — Это не сработает, потому что они помнят, что пять минут назад вы пытались их убить.
— Илзе.
— Просто указываю на это. Кто-то должен это сказать.
Я проигнорировала ее и повернулась обратно к рраей. — Я лейтенант Хизер Ли из сил обороны колоний, — представилась я. — Обещаю вам, что с этого момента вам не причинят больше вреда. Это обещание, независимо от того, поможете вы мне или нет. Но если поможете мне, я смогу сказать своему начальству, что вы были полезны. И они будут относиться к вам лучше.
— Мы знаем, как вы относитесь к своим пленным, — сказал рраей.
— И мы знаем, как вы относитесь к своим, — парировала я. — Теперь мы можем все изменить.
— Убейте меня и покончите с этим, — сказал рраей.
— Я не хочу умирать, — сказал другой.
Первый из них что-то прокричал своему подчиненному, что мой мозгодруг перевел как "Замолчи/Ты произносишь постыдные слова".
— Вы не умрете, — сказала я, переключая свое внимание на другого. — Помогите мне, солдат. Помогите мне и останетесь живы. Обещаю вам.
— Я специалист Кетрин Се Лау, — сказало существо. Оно кивнуло головой в сторону другого существа. — Это коммандер Фруи Ко Тванн. Мы здесь от имени Равновесия. Мы здесь, потому что правительство Хартума заключило с нами сделку.
— В чем заключается сделка?
— В защите, — сказало оно. — Как только Союз колоний падет, Равновесие защитит его от видов, которые попытаются совершить набег или захватить власть.
— В обмен на что?
Коммандер Тванн снова пронзительно закричал и попытался ударить Лау. Пауэлл встала между ними и направила свое оружие на Тванна.
— В обмен на что? — повторила я.
— Вы не убьете нас? — спросил Лау. — Обещаете?
— Да, я обещаю. Никого из вас.
— Вы не будете нас пытать?
— Не будем. Мы собираемся помочь вам. Обещаю, специалист Лау.
— Защита в обмен на расставленную ловушку, — сказал Лау. — За то, чтобы заманить вас сюда.
— Это не имеет смысла, — сказала Пауэлл. — Союз колоний прислал только один корабль. Даже если "Тюбинген" будет уничтожен, мы отправим еще. Намного больше. Это восстание провалится, и тогда мы отправимся с возмездием к рраей.
— Если только это не что-то еще, — сказала я и повернулась к Лау. — Что еще?
— Я не знаю, — сказал Лау. — Я специалист. Они сказали мне только то, что я должен был знать сам.
Я повернулась к Тванну. — И я не ожидаю, что вы захотите ввести меня в курс дела. — Тванн отвернулся от меня.
— Итак, мы зашли в тупик, — сказала Пауэлл.
— Нет, — ответила и отключилась от разговора, когда "Тюбинген" открыл канал связи, разыскивая нас. Он был атакован и поврежден, но выжил и с помощью другого корабля уничтожил два корабля, атаковавших его. Теперь он запрашивал отчеты о состоянии.
— Что ж, по крайней мере, мы не совсем облажались, — сказала Пауэлл.
— Сообщите об этом, — сказала я ей. — Сообщите им, что нам нужна немедленная медицинская эвакуация двух военнопленных. Скажите им, что я пообещала, что им больше не причинят вреда.
— Все пройдет хорошо.
— Просто сделайте это.
— Что-нибудь еще?
— Скажите им, чтобы прислали другой шаттл для нас двоих. Нам нужно завершить еще одно задание.
* * *
На обратном пути наш шаттл перенацелили с "Тюбингена" на другой корабль Колониального союза.
— Я раньше не слышала о "Чандлере", — сказала Пауэлл.
— Это корабль госдепартамента, а не СОК, — ответила я.
— Корабль госдепартамента с полностью действующей системой наступательных вооружений?
— Времена изменились, — заметила я.
— От этих ремней у меня болят руки, — заявил Масахико Окада, ныне бывший премьер-министр Хартума. Возможно, некоторые по-прежнему считают его премьер-министром, но с практической точки зрения его дни на посту главы государства уже прошли. — Мне очень неудобно.
— А несколько моих друзей мертвы, — сказала Пауэлл Окаде. — Так что, может быть, вам стоит подумать, что вы выигрываете в этой сделке, и заткнуться.
Окада повернулся ко мне. — Если вы думаете, что люди не узнают о том, как вы со мной обращаетесь...
— Давайте я его выкину, — предложила мне Пауэлл.
Окада повернулся к Пауэлл. — Что?
— Позвольте мне вышвырнуть его вон, — повторила мне Пауэлл. — Из-за этого дерьма Ламберт и Сальсидо мертвы. Не говоря уже обо всех остальных во взводе.
— Не все еще мертвы, — напомнила я ей. — Гулд и Деконник тоже выжили.
— Гулд и Деконник оба в критическом состоянии, — ответила Пауэлл. — Они могут выжить. А если нет, то останемся только мы с вами. Из всего гребаного взвода. — Она ткнула пальцем в Окаду. — Я думаю, это стоит его выхода в открытый космос без скафандра.
Я повернулась к Окаде. — Ваши соображения, господин премьер-министр?
— Это Союз колоний спровоцировал это восстание, а не правительство Хартума, — начал Окада.
— О, вот и все, — прервала его Пауэлл и встала. — Пришло время тебе подышать свежим воздухом, ублюдок. — Окада заметно отшатнулся от Пауэлл.
Я подняла руку. Пауэлл перестала наступать на Окаду. — Новый план, — сказала я. Я указала на Окаду. — Вы не скажете больше ни слова, пока мы не состыкуемся с "Чандлером", — я оглянулась на Пауэлл, — а вы не выбросите его в открытый космос.
Окада больше ничего не сказал, даже после того, как мы совершили посадку и кто-то из команды "Чандлера" забрал его.
— Он кажется спокойным, — сказал подошедший ко мне член экипажа "Чандлера", кивнув в сторону Окады. В отличие от всех остальных, он был зеленым, что означало, что он из СОК.
— Он был достаточно мотивирован, — сообщила я.
— Похоже на то, — согласился он. — Итак, вы помните меня, лейтенант Ли?
— Помню, лейтенант Уилсон, — сказала я. Я кивнула в сторону Пауэлл. — Это мой сержант, Илзе Пауэлл.
— Сержант, — сказал Уилсон и снова обратил свое внимание на меня. — Я рад, что вы меня помните. Я должен был проинформировать вас и ввести в курс дела.
— Что нам действительно хотелось бы сделать, так это вернуться в "Тюбинген", — сказала я.
— Ну, — замялся Уилсон, — насчет этого.
— В чем дело?
— Может, нам стоит где-нибудь присесть и поговорить.
— Может, вам стоит рассказать мне прямо сейчас, потому что иначе я могу вас ударить, Уилсон.
Он улыбнулся. — Вы определенно не изменились. Итак, вот что: "Тюбинген" пережил нападение на него, но "выжить" — понятие относительное. По сути, он мертв на орбите. Возможно, его полностью уничтожили бы, но нам удалось вовремя добраться сюда и помочь ему отбиться от атакующих кораблей.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |