Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гринвуд


Опубликован:
18.02.2014 — 04.10.2015
Аннотация:
Могучая Бримийская Империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед Его Величеством револьвером, и весь мир понял - пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд - дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут, да один кровожадный демон увязался.

Гринвуд: Фантастический роман / Рис. на переплете В.Федорова - М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2015. - 313 с.:ил. - (Фантастический боевик). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 5 000 экз. ISBN 978-5-9922-2058-2

КУПИТЬ: Россия Украина Беларусь Электронная книга
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рука полуфэйри дрогнула, и стрела вошла в спину Энтони почти по оперение.

— Ай, — сказал демон. — Гордон! — последовал выстрел, и с крыши дома свалилась чернявая девушка с луком в руке. Тотчас же показалась другая, но Гордон снял ее раньше, чем та выстрелила. — Фрэнк, вытяни, мешает, — попросил Стюарт, и подчинитель рывком вытащил стрелу. — Хоть бы зачаровали, а то простыми. Никакого уважения.

— Значит, мира не будет?

— Отдай мне магов.

— Нет! — Олень исчез в яркой вспышке.

Гордон выронил винтовку, прикрыл глаза. Сквозь ладони прошло две стрелы, и подчинитель упал замертво. Стрелы находили цели прежде, чем враги успевали поднять оружие. С крыши ближайшего дома спрыгнул Голдфаер. Волнистый клинок горел огнем. За ним последовали звероподобные и Дуги вместе с Финли. Лиам остался на крыше прикрывать револьверным огнем. Кто-то крикнул по-рукийски: 'Бегите!', и толпа пленников, давя друг друга, бросилась наутек.

Демон подтянул ближайшую девушку, перерезал горло и швырнул в старика. В руке вдруг оказался золотой медальон, из горла вырвалась короткая фраза, и все ведьмоловы, наемники, что успели пасть, — поднялись. Глаза лопались, а из глазниц, опаляя ресницы, брови и волосы, вырывалось рыжее пламя. Руки превратились в лапы с острейшими когтями. Словно в город ворвалась толпа оживших ночных кошмаров, и главный — Гордон. Его голова взорвалась, как арбуз от заряда дроби, раздвинулись плечи, затрещал плащ. Вместо рук — длиннющие, до самой земли, лапы с когтями по четверть метра каждый. Безголовое чудище разорвало пополам первого же перевертыша, и Голдфаер вместо Стюарта набросился на него.

Почувствовав кровь и дурман битвы, Стюарт быстро озверел. Успел сделать два выстрела, пока рука превращалась в лапу, но указательный палец застрял между крючком и спусковой скобой, пришлось сорвать. Под руку попался брауни, демон с наслаждением откусил кусок. Нечеловеческая кровь, настоящая свободная магия полилась в рот. Демон откинул голову и зарычал, как делал в битвах на дне раскаленных кратеров. Он больше не был Стюартом, он стал демоном с невыговариваемым именем.

Глава 80

Фрэнк видеть это безобразие не мог... мгновенно принял решение, и некому было его остановить. Он набросился на человека с мерцающим клинком.

— Рука! — крикнул, наводя пистолет, и палаш отсек ее. — Вторая! — махнул ножом и лишился второй. — Голова! — замахнулся на обидчика, но тот вместо того, чтобы нанести удар клинком, двинул в лоб чашкой гарды.

Финли пожалел безумца, потому что поведение показалось странным, а думать во время боя — обязательный навык для Месячного брата. Кроме того, так быстрее, так он обратным движением клинка доставал еще и странного демона-зомби. С такими отродьями Финли сражался впервые, но клинок проходил сквозь тела, как нож сквозь масло — только успевай махать. У Дуги все тоже шло хорошо. В таком бою маленький рост вместе со скоростью давали преимущество. Вот сильф подрубил сухожилия одному и, позволив Финли добить его, прыгнул, всадил меч в лоб другому.

Лиам уже трижды опустошил барабан с пулями, покрытыми пылью месячного металла, а рядом полуфэйри пускали стрелу за стрелой. Внизу, утыканные стрелами, как ежи, корчились куски зомби. Хобы и брауни не давали упавшим и шанса. Тела расчленялись мясницкими топорами почти мгновенно, но и после этого следовало опасаться, покуда отрубленные части тела не переставали двигаться. Так одному брауни отрубленная рука пробила ногу когтями и сжимала, пока ее не срубили хобгоблины. Правда, рубить пришлось вместе с ногой.

Голдфаер рубил, а чудище парировало когтями, пламенеющая сталь отскакивала. Не гнушалась тварь подставлять предплечье. Голд оставлял неглубокие порезы, кровоточащие черной жижей. Все же тварь создание крови и огня, ее бы водой ударить... Кстати, несмотря на отсутствие головы, глаза имелись. На тонких как паутинки стебельках качалось две черные пуговки. Лиам заметил, когда пламя восточного клинка отбросило блики. По крайней мере, это должно быть глазами, поскольку развернуто к Голдфаеру.

— Эй, лучники, глаза заметили? — В подтверждение Лиам пальнул. Пуля прошла в сантиметре от глаза. Мало того что они маленькие, так тварь еще и крутилась как юла.

— Нет, — признался один, но оба перестали стрелять и напряженно вглядывались.

— На тонких нитях. Отсвечивают, когда... — Лиам улучил момент и пальнул, но вновь промазал. — Когда блики от сабли Голда падают... — Вновь выстрел и промах.

— Есть! — воскликнули оба.

Парни безошибочно потянули из колчана стрелы с широкими охотничьими наконечниками, натянули тетивы, шепнули слово, наконечники замерцали. Одновременно зазвенели тетивы. Лиам мог поклясться, что стрелы ударили не медленнее пули, да и не слабее, поскольку, срезав глазной стебель, раскрошили булыжники мостовой. Тварь отшатнулась от неожиданности и боли, замерла. Всего на секунду, но Лиаму хватило. Пуля снесла половину оставшегося глаза. Слепое чудище выставило руки, стараясь зацепить кого попало. Голдфаер понял, прыгнул с грацией, на которую способен только фэйри, и приземлился у твари за спиной. Пламя на клинке взревело, ши рубанул по ногам. Адское отродье упало. Одна нога еще держалась на лоскутах кожи, а вторая была полностью отрублена по колено. Опираясь на руку, тварь отчаянно махала вокруг другой. Голдфаер был спокоен и собран, кружил вокруг, как волк, которому посчастливилось напасть на раненого кабана, добавляя жертве рану за раной, ждал, когда та ослабеет, чтобы нанести решающий удар.

Если уж драка Голдфаера с тварью Гордоном завораживала, то дуэль демона с Финли вгоняла в транс. Еще вначале демон раздавил золотой амулет. Тот, будто масло, потек по коже, покрыв всю левую лапу до предплечья. Этой лапой демон без страха парировал удары месячного клинка, а правой наносил удары, от которых Финли приходилось уворачиваться. Скорость неимоверная. Случайно попавшие под руку демону фэйри разлетались в клочья. Финли всегда предпочитал драться с тупыми озверевшими увальнями. Если все делать правильно, против них больше шансов, чем против умного противника.

Демон утратил человечность, но все еще был умен и изощрен по меркам демонов, ведь смог же пробить себе путь в мир людей, когда сотни собратьев хотели того же. И сейчас медленно, но верно наступал на человека. Пули и стрелы рикошетили от тела ходячей погибели. Только одно мешало — проклятый клинок. С ним демон осторожничал.

Финли дрался на пределе магических сил, а демон все наступал. Палаш в правой из-за покрытой золотом лапы оказался так же бесполезен, как и револьвер в левой. Слабые места... В этом огрубевшем теле их просто не было. Финли рубил, колол и извивался, уходя от ударов. Глаза! Финли пальнул. Не успел, демон прикрылся полупрозрачной, но чертовски твердой второй парой век. Шансов больше не было...

Внезапно демон взревел, покачнулся. Открылся! Финли рубанул клинком правую. Достал только кончиком, но порез оказался довольно глубоким.

Это Дуги подрезал ногу и проскочил между башмаками Финли.

— Живот! — крикнул он.

Финли перевел палаш для выпада, а Дуги прыгнул на плечо человека, едва не запоров атаку. Финли от неожиданности рефлекторно дернулся, но вовремя успел сообразить. Дуги оттолкнулся и полетел в клыкастую морду с высоко занесенным мечом.

Клинок сверху, клинок снизу. Демон выбрал тот, что шел прямо в живот. По позолоченной руке заскрежетал металл. Глаз, прикрытый второй парой век, пронзила боль, какую он испытывал лишь от укуса Зверя в Бериде. Дуги провернул меч, выдавливая из глазницы желеобразную массу, отскочил, а Финли рубанул демона по подрубленной ноге. Новая вспышка боли, и только одна мысль: 'Бежать!' — вопило все естество.

Демон хлопнул в ладоши, волна адского пламени на миг окутала тело. Финли отшатнулся, а Стюарт из последних сил махнул на крышу ближайшего дома. Разметал, как кукол, сидевших там полуфэйри и прыгнул дальше. Сил больше не было, пламя погасло, демоническая форма начала таять. Прав классик: 'Полцарства за коня!' Так и Стюарт, без коня ему не уйти.

Ржание. Слева? Бросился за угол ближайшей халупы, наткнулся на семейку, что грузила скарб на телегу, запряженную старой клячей.

— Брысь!

Его боялись, когти были еще достаточно остры, чтобы перерезать ремни. Кляча испугалась, пришлось утихомиривать магией. Драгоценными крохами, что остались, но он ушел. Успел.

Глава 81

— Лежи, лежи.

— А где...

— Да ложись же ты! — приказал Лиам.

— А почему мы в лесу? — спросил Финли.

— Мы победили, уря-а-а-а, — гнусавенько протянул Лиам.

— Чего ж так нерадостно?

— Демон ушел, — ответил Дуги.

— Ну и хрен с ним. Уплыть ему не дадут?

— Не на чем. Он сразу Ратлера домой отправил, чтобы профессор мозги вправил.

— Откуда знаешь?

— Парня, что нас в Окенхолте 'не видел', помнишь? Он рассказал.

— Ему удалось выжить?

— Не помог бы Лиам — не удалось бы.

— Что так?

— Помнишь девчонку, что первой пристрелили? Ее сестра принялась добивать выживших. Лиама чуть на куски не разорвала, когда возразил. Ребята помогли, которые встречали нас на окраине леса.

— А подчинитель жив?

— Подчинитель? Двое выжило. Это нам еще повезло, та тварь из мертвого получилась.

— Двое?

— Да, один был мародером. Они тогда грохнули подчинителя, Стюарт вложил его бесов в мародера. Ходит сейчас с тампонами в носу.

— Интересен тот, которому я руки отрубил, поддавался, будто искал смерти.

— Не знаю, Сильверхорн с Голдфаером решают, что делать.

— Голдфаер, я заявляю права на пленника, слышишь? — обратился Финли к огоньку.

— Слышу, да только мы ему руки пришили. Это услуга.

— Милорд, не будьте задницей! — сказал Лиам. — Не хочется вспоминать, это мы привели врага, но мы же сделали и основную работу в бою.

— А ты наглец, чаловек!

— Нечего давать пьянице бутылку...

— Ты что, опять?! — Финли попробовал подняться — не вышло, слишком был слаб.

— Ха-ха-ха. Хорошо, пленник твой, Месячный брат.

— Спасибо, милорд, — поблагодарил за него Лиам.

— Святые небеса, ну и придурок же ты, Лиам.

— Знаю, — сказал тот, отхлебнув из бутылки.

— Кстати, Дуги, спасибо, спас, — сказал Финли.

— Рад, что смог помочь, — ответил фэйри с жутко довольным видом.

— Кстати, твое солнце вчера светилось! — Лиам вновь отхлебнул вина.

— Брось бутылку!

— Успокойся, я просто отдыхаю. Тебе тоже стоит, рухнул, как только мерзавец дал деру. Сильф сказал лежать, так лежи.

— Уж что делать после магического переутомления, я знаю лучше!

— Так чего не делаешь?

— Видать, плохо я тебя воспитывал... Алкоголик малолетний.

— Я уже говорил, нет? Нечего было с Грэгом до беспамятства надираться да по борделям шляться. Все, хватит мне мозги долбить. Пойду к Жану с Клодом, они приглашали. — Прихватив бутылку, несмотря на возражения, Лиам зашагал по темной траве. — Эй, меня кто-то проводит? — спросил он огонька. Где-то с ветвей упал еще один, завис перед Лиамом. — Спасибо, веди.

— Не злись, — попросил Дуги. — Много всего навалилось, пускай выпустит пар.

— А на меня мало? Или на тебя? — вспылил Финли. — Извини...

— У меня все живы остались и в относительной безопасности. Да, я любил Волчонка, но не так, как Лиам. Они прям как братья были. Кроме того, многое оказалось не таким, как казалось. Он долго ненавидел магов и принял магию только потому, что ты один из них. Много накопилось, капля за каплей...

— А Таллия оказалась последней.

— Не так. То, что Коринн вылечила. До этого не понимал в полной мере, что произошло.

Лиам не пошел к ребятам. Вместо этого приказал огоньку вывести к морю. Тот застыл на невидимой границе леса, где сквозь ветви начали пробиваться одинокие лучи солнца. Видимо, дальше лететь не мог, но Лиам уловил направление.

Море. Берег каменистый. Волны набегают на валуны, брызгами взлетают вверх и пеной падают обратно. Странно, но для человека, выросшего на большом острове, Лиам удивительно мало знал о море. Другое дело — лес. Лиам обернулся к жиденьким сосенкам за спиной. Отхлебнул вина. Кончается. Финли был бы доволен. Да что хорошего в этом серо-зеленом озере?! Как раздражает хлюпанье!

— Любуешься? — спросил Жан, а может, Клод. По одному слову понять трудно, а так... Клод по-бримийски говорит лучше.

— Чем? Что здесь красивого?

— Мы любим море. Наш человеческий отец — рыбак. — Ну это точно Клод.

— Дай-ка сюда. — Жан отобрал бутылку.

— Пустая.

— Такие пустыми не бывают.

— Море хорошо летом, но сейчас тоже красиво. Особенно, когда шторм.

— Да, когда волны долетают почти до деревьев, — подтвердил Клод.

— Ребята, кто из вас человек, а кто фэйри? — Парни промолчали. — Это секрет или я сморозил глупость?

— Мы не знаем.

— Как?

— Вот так... — Жан подул в бутылку.

— Пей! — крикнул Клод, и Жан сделал три больших глотка, подавился, закашлялся, протянул бутылку Лиаму. — Быстро, пока через верх не пошло!

Лиам отметил, что бутылка наполовину полная, быстро сделал три глотка и передал Клоду. Так она пошла по кругу, пока наконец Клод не захлебнулся, и вино не хлынуло носом. Ребята валялись со смеху, пока он откашливался.

— Волчонок был бы в восторге! — ляпнул Лиам. — Черт! — Он отвернулся. Слезы выступили прежде, чем парень понял, что сказал.

— Веселитесь! — со злостью в голосе сказала неизвестно откуда появившаяся девушка.

Лиам уловив угрозу. Та самая, что едва не убила наемника.

'Как только, — подумал Лиам, — у них получается подкрадываться? Еще секунду назад было пустое место'.

— Кто такой Волчонок? — спросил Жан.

Как назло! Слезы хлынули из глаз, Лиам поморщился, отвернулся, шмыгнул носом и понял: все видели.

— Друг, — сказал спокойным голосом, даже улыбнулся, но слезы потекли ручьем.

— Дай сюда. — Обескураженная девушка схватила бутылку, присосалась как пиявка. — Почему ты меня остановил? Они убили Лею.

— Убил не он, тот парень вообще не хотел там находиться. Он как-то раз помог нам бежать от демона. Я вернул долг.

— Ненавижу.

— Меня?

— Долги. Теперь я должна за этим следить. Чертовы сделки! — закричала девушка морю.

— Ты теперь фэйри... — понял Лиам.

— Да, а ведь это я не удержала тетиву, меня подстрелили первой, но ее рана оказалась серьезней. Я заняла чужое место.

— Такое ждет каждого из нас, — вздохнул Клод. — Надеюсь, этот растяпа будет скучать по мне так же, как ты по сестре. — Он наградил Жана шутливым подзатыльником.

— Фиг тебе, умру первым, — отшутился тот. — Я не создан для страданий.

— Вы не поняли, я родилась человеком. Это моя судьба помереть, моя. — Девушка зарыдала. Совсем как человек. Вдруг стала некрасивой. Нос и рот сморщены, а из глаз ручьями текут слезы.

Клод с Жаном, переглянувшись, обняли ее, а она рыдала и всхлипывала.

— Месть не помогает, — сказал Лиам. — Не помогает... твоя сестра... умерла из-за моей мести.

— Что ты имеешь в виду?

Лиам рассказал все как было. Как мстил и к чему это привело.

123 ... 2728293031 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх