Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Галка, как и всегда после боя, велела сосчитать убитых с обеих сторон. Из трёхсот одиннадцати испанцев к ней в лапки попали человек тридцать, включая коменданта . Испанских трупов насчитали двести пятьдесят девять — значит, успели-таки выслать гонцов в Панаму. Пиратов же погибло двадцать три человека в обоих отрядах.
"Война будущего, — подумала Галка, выслушав доклад. — Звездец. Так, чего доброго, действительно стану тут причиной усиленной гонки вооружений".
— Прекрасно, братцы, — сказала она своим офицерам. — Если так же оперативно возьмёте и Панаму, вытрясу из Моргана для вас ещё по двести реалов сверх обычной доли. Каждому. Только помните: мародёров я прикажу расстреливать на месте.
— Договор есть договор, капитан, — процедил Требютор. Он только что подошёл с группой своих французов, и наблюдал результаты деятельности сухопутного отряда. — Да, тебе не послышалось, девочка. Ты действительно капитан, чего бы там ни болтали некоторые ямайские дурни. И я готов воткнуть саблю в брюхо каждому, кто осмелится с этим не согласиться, чёрт бы меня побрал!
— Спасибо за доверие, Франсуа, — спокойно произнесла девушка, пожав ему руку. Потом на её покрытом сажей и пороховой копотью лице сверкнула ехидная улыбочка. — При такой братве стыдно быть плохим капитаном, согласись... Ладно, братцы, теперь принимаемся за разбор шапок. Где комендант?
Связанного испанца с изрядной шишкой на лбу, поскольку он был не в состоянии держаться на ногах, поставили перед девушкой на колени. Галка не только освободила его от верёвок, но и помогла усесться на пушку.
— Я — Алина Спарроу, — по всей форме представилась девчонка, когда испанский комендант чуточку оклемался. — Капитан галеона "Гардарика", службы его величества короля Англии. С кем имею честь беседовать?
— Дон Хосе де Агилар, сеньорита, — испанец был настолько удивлён, во-первых, учтивым обращением, а во-вторых, самим фактом того, что пиратами командовала девушка. — Комендант крепости Сан-Лоренцо-де-Чагрес и губернатор близлежащих земель. Я... наслышан о вас.
— Приятно познакомиться, дон Хосе. Вы мужественный человек, достойный противник, и заслуживаете уважения. Я объявляю крепость Сан-Лоренцо-де-Чагрес владением британской короны, а вас своим пленником, но гарантирую как вам, так и вашим людям жизнь и достойное обращение.
— Вы великодушны, сеньорита, — испанец, уже немолодой, чуть склонил голову. — Буду честен: не знаю, смог бы я быть столь же любезен с вами, случись всё по-другому.
— По-другому случиться не могло, дон Хосе, — ответила Галка. — И вы это знаете. Официальная часть окончена? Будьте так любезны, проводите нас в свой дом. Мы какое-то время побудем вашими гостями, хоть вы нас и не приглашали.
Спровадив коменданта под арест, Галка наконец сумела оторвать пять минут на то, чтобы хотя бы умыться. Затем пришлось "принимать хозяйство" — оценивать ущерб, нанесённый крепости её братвой; приказывать пленным испанцам исполнять обязанности сперва похоронной команды, а затем бригады ремонтников; выслушивать доклады своих офицеров о количестве захваченных боеприпасов и продовольствия, и так далее. Всё было хорошо. Пока не прибыли пираты из лесной засады. По одному только виноватому лицу Хайме можно было понять: неудача.
— Говори, — Галка умела читать по лицам как в открытой книге, и настроение у неё сразу испортилось.
— Всё как вы и предполагали, капитан, — хмуро ответил Хайме. — Они послали отряд человек пятнадцать. Мы встретили их как положено, только... двоих всё-таки упустили.
— Да они верхом были, кэп, — вступился за него Жером-Меченый. — Лошадей-то мы захватили, да куда же нам угнаться за этими донами? Так припустили, только пыль столбом.
Это было чистой правдой. Моряк на лошади — всё равно, что кавалерист на палубе. Догнать беглецов точно бы не смогли, только погибли бы зря.
— Ну, упустили и упустили, чего теперь страдать? — проговорила Галка. — Сделанного не вернёшь.
— Но это означает, что испанцы теперь знают о цели нашего похода, — сказал Эшби.
— Они и так о ней знали, — негромко сказала ему девушка. — Кричали нам со стены кое-что интересное про английских собак и Панаму. А я не откажусь узнать, кто им шепнул пару слов о нашем курсе.
— Проводите меня к коменданту, — Эшби был непривычно хмур. — Прошу вас, капитан.
Галка встретилась с ним взглядом.
— Только без жертв, Джеймс, — ещё тише проговорила она. — Я дала слово.
— Я не нарушу вашего слова, капитан.
13
— Галя, ты уверена, что справишься? Извини, конечно, но я сомневаюсь.
— Правильно сомневаешься, — неожиданно для Влада Галка согласилась. — Но у меня нет выбора. Если пойду с Морганом на Панаму, у нас с тобой есть маленький шанс выкарабкаться. Если откажемся — наши шансы точно на нуле.
— Других вариантов нет, или ты их не видишь?
— Можно попытаться сбежать. Но и у тебя тоже найдётся куча аргументов против.
— Верно... Галя, ты не думай, будто я трясусь за свою шкуру. Хватит, натрясся на всю оставшуюся жизнь. Я за тебя боюсь. Ты мне и правда ...не чужая.
— Ты мне тоже, — слабо улыбнулась Галка. — Это естественно. Мы тут как два инопланетянина, причём, без всякой надежды на возвращение домой. Потому и держимся друг за дружку...
Десять дней спустя на горизонте показались паруса эскадры Моргана.
Хотя Галка распорядилась послать к нему лоцмана, основательно изучившего фарватер, Генри Морган от его услуг не слишком любезно отказался — мол, он в няньках не нуждается. И тут же посадил свой фрегат на подводную скалу. Обошлось без жертв, но корабль чуть не пошёл ко дну . Вы представляете, в каком настроении сэр Генри появился в крепости? Однако к его удивлению крепость Чагрес оказалась в полнейшем порядке. За десять дней своего хозяйствования "эта шмакодявка" позаботилась восстановить все укрепления, пополнить боезапас за счёт корабельных арсеналов, провиант, а также провела — едва ли не самолично — тщательный осмотр местности и велела составить подробную карту "новых владений его величества" .
— Признаться, я приятно удивлён, — сказал Морган. Он долго и тщательно искал причину сорвать свою злость на девчонке, но не нашёл. Крепость была в почти идеальном на то время состоянии. — Вы не теряли времени даром.
— Так же, как и вы, — Галка кивнула на лодки, сновавшие между кораблями: Морган привёз съестных припасов на три месяца вперёд. — Когда думаете выступать в поход?
— Как можно скорее, пока испанцы не опомнились.
— Я вас сейчас огорчу, сэр Генри, — в голосе девушки снова прорезалось ехидство. — Испанцы были в курсе относительно наших планов ещё до подхода десанта.
— Вы уверены? — новость и впрямь была не из приятных.
— После боя мы допросили пленных. Незадолго до моего визита коменданту пришло письмо. Из Картахены. В Рио-де-ла-Аче дезертировал один урод, он-то и выложил испанцам наши планы. Желаете прочесть это письмо? Я уже разгребла архивы коменданта.
Морган процедил под нос нечто такое, что при дамах вообще-то произносить не следовало.
— План менять не буду, — заявил он. — Поздно.
— Вот в чём наша слабость, сэр Генри, — на этот раз Галка говорила совершенно серьёзно. — Каждый сам себе капитан. Каждый готов предать, если переменится ветер или кто-то щедрее заплатит. Ненавижу это...
— Так было всегда, — жёстко ответил Морган. Солнце разбивалось в волнах на тысячи бликов, на бухту было радостно смотреть, но он не радовался ничему. — Думаете, я не знаю подлую натуру этих людей? — он вцепился взглядом в пиратов, несших стражу на стене. — Да и вообще, люди ли они? Сволочь портовая, отребье со всей Европы.
— Как и вы? — хлёстко проговорила девушка.
— Давайте не будем переходить на личности, мисс капитан, — лицо Моргана начало наливаться гневной краснотой. При этом Галка подумала: мол, пить меньше надо, а если уже пьёшь, хотя бы закусывай. — Это чревато неприятностями как для вас, так и для меня, учитывая, как вы популярны среди этого сброда. Поэтому будьте любезны, давайте договоримся впредь быть корректными друг с другом и следить за своими выражениями.
— Не могу дать вам такого обещания.
— Почему?
— А я всегда говорю то, что думаю. За что меня многие и не любят.
— Ясно, — Морган отвёл взгляд. Не хотел, чтобы она прочла по глазам то, что думал он сам. — Вы позволяете себе редкую роскошь в наши дни — иметь собственное мнение. За это иной раз приходится дорого платить. Очень дорого.
— Спасибо за предупреждение, — девчонка изобразила насмешливый книксен. — Вернёмся к делу?
— Валяйте.
— Если испанцы в курсе, куда мы направляемся, что, по-вашему, они сделали в первую очередь?
— Выставили засады на пути в Панаму.
— Естественно. Но я бы на их месте, во-первых, увела в безопасные места всё мирное население, во-вторых, не самих, а вместе с запасами продовольствия. И только в-третьих выставила бы засады. Кстати, пленные на допросах показали, что в Панаме нас ждёт как минимум трёхтысячный гарнизон и две тысячи быков.
— Да вы просто военный гений, сударыня, — едко усмехнулся Морган.
— Бросьте ёрничать. Я родом из страны, которая всю дорогу сражалась на суше, ещё со скифских и до-скифских времён. И если любезный островитянин заткнётся, то он услышит нечто интересное и познавательное для себя лично, — Галка, когда хотела, умела разговаривать предельно жёстко. Самомнение этого англичанина доставало её до самой печёнки, а подобные словесные пикировки у пиратов были в порядке вещей, так что если Морган и обидится, то не очень сильно. — Испанцы гарантированно выставят против нас мобильные отряды, состоящие из тутошних индейцев. Местность они знают в любом случае лучше нас, потому продвигаться вглубь перешейка одной большой колонной — верх глупости. Разбить нас не разобьют, но крови попьют с гарантией. Это плюс к тому, что по пути всё съестное будет либо уничтожено, либо вынесено до последней крошки. Типичная партизанская тактика. Никогда не сталкивались? Столкнётесь.
— Ну, и что вы посоветуете моряку, сухопутная скифская амазонка? — хмыкнул Морган.
— Во-первых, разбить наше войско на три отряда. Первый и второй, легко вооружённые, разделяются на несколько небольших групп, которые просачиваются в лес именно по партизанской методе. Задача первой группы — разведка и охранение авангарда. Вторая группа таким же манером прикрывает тыл и фланги. У меня достаточно людей, опытных лесовиков, чтобы организовать такие группы. Основные силы тащат на себе пушки, боезапас и провиант, их бой ещё впереди, у Панамы. По-моему, не так уж это и мудрено.
— По-моему, слишком мудрено, — Морган прекрасно понял замысел Галки, но допустить мысль о том, что какая-то девчонка из какой-то дикой Московии — всё-таки удалось вызнать, откуда она взялась — будет строить тут погоду, оказалось выше его сил. — Не забывайте, что адмирал здесь я, и поход — моя затея. Потому и приказы отдавать тоже буду я. Если сочту нужным, сделаю по-вашему. Если нет — не обессудьте. Я хочу, чтобы мы без помех дошли до Панамы.
— Я тоже этого хочу. Но к цели можно идти разными путями. Можно с умом, а можно и напролом, только как бы при этом себе лбы не порасшибать.
— Знаете, что, мисс осторожность! — вспылил Морган. — Воображаете себя самой умной в этой части света? Есть и поумнее! Не думайте, будто можете мне указывать лишь по той причине, что вы так ловки брать крепости!
— По три раза на день раньше их, блин, брала! В завтрак, в обед и в ужин! — рявкнула Галка, разозлившись не на шутку. Плевать ей было на его адмиральство: хамов надо ставить на место не отходя от кассы и невзирая на звания. — Два прославленных полководца собрались, ёханый бабай! Один по пол войска при штурмах в ров укладывал, другая вообще за это в первый раз в жизни берётся! Теперь никак не выясним, кто круче!.. — девушка остыла так же быстро, как и взъярилась. — Орать на себя я не позволяю никому. Не переживайте насчёт уязвлённого самолюбия. Будь на вашем месте даже король Англии, он бы услышал то же самое.
— Ну, ну, — Морган давно отвык от таких отповедей, и в первые секунды просто лишился дара речи от возмущения. Но теперь возмущаться было как-то не с руки. Так и хотелось кликнуть своих верных головорезов, чтобы раз и навсегда решить эту проблему. Нет. Слишком много у неё людей и пушек. — Я люблю, когда люди не дают сесть себе на шею. Сам такой. Но терплю самодеятельность только до определённой степени. Однажды моё терпение лопнет, и я вас повешу.
— Бог в помощь, — процедила девчонка. И, развернувшись на каблуках, ушла.
— Стерва, — Морган не остался в долгу, но девушка как будто его не услышала.
"Я не верю человеку, называющему моих друзей сбродом, — Галка всё прекрасно услышала. — Да, они не идеал. Но если сравнить их полтора года назад и их теперешних — что бы вы сказали, сэр Генри, если бы увидели эту разницу?"
14
— ......... его мать!!! — от всей души высказалась Галка, услышав распоряжение Моргана. Высказалась по-английски, чтобы все всё поняли. — У него на плечах голова или задница?!!
— Можешь задать этот вопрос ему лично, — хмыкнул Причард. Именно его Морган выбрал в качестве посредника между собой и вредной девкой. Общаться с ней — только нервы портить.
— Если тебе охота девять или десять дней топать по джунглям на голодный желудок — вперёд, за орденами! — фыркнула девушка. — Пусть Морган делает что хочет, хоть убьётся с горя об стенку, но мои люди без припасов в поход не выйдут! Всё!
— Не кипятись, — Причард знал, что у неё всегда есть собственная точка зрения на приказы начальства. — Ты и вправду стала хорошим капитаном, девочка, только одного не учитываешь. Морган терпеть не может, когда к нему лезут с советами. Даже если эти советы стоящие.
— Ну и болван, — пожала плечами Галка. — Так ему и передай. Дословно.
Старый Жак нашёл своего капитана в кабинете коменданта, в котором Галка просто поселилась. Дона Хосе она держала под стражей в его же собственной спальне, но иногда развлекала его прогулками в своём обществе, сопровождавшимися беседами на философские темы. Испанец, как и многие другие до него, выразил удивление, как столь образованная девушка могла связаться с пиратами. "Слабый человек растворяется в окружении сам, — ответила ему Галка. — Сильный — растворяет его в себе". "Вы считаете себя сильным человеком, сеньорита?" — спросил её дон Хосе. "Не сказала бы. Но в любом случае я не становлюсь как все. И никогда не стану..." Из-за испанца она чуть было снова не поругалась с Морганом, когда адмиралу вдруг приспичило его повесить. Ну вот хлебом не корми, дай только кого-нибудь вздёрнуть... Сумела убедить спесивого англичанина при помощи слов, что вообще-то внушало надежду на некоторую его вменяемость: мол, другом этот дон нам точно не будет, но может перестать быть врагом, если повести себя как должно. И вообще, верёвки денег стоят. Словом, Галка, временно исполнявшая обязанности коменданта крепости Чагрес, изрядно помотала нервы себе и другим, но любым способом старалась выкрутить по-своему. Старый Жак с трудом верил в то, что Морган махнул на это рукой. Тортугские пираты на перешейке ему были нужны, особенно команды "Гардарики" и "Орфея". Но это пока не взята Панама. После Панамы можно было ожидать любой подлости с его стороны. О том, собственно, боцман и пришёл сказать "дочке", как он в последнее время стал называть Галку в таких вот личных беседах.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |