Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Испытание Джедаев (-20) Дэвид Шерман 2004


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0330 Испытание Джедаев (-20) Дэвид Шерман 2004
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Анакин сел.

— Позвольте мне говорить прямо, — сказал полковник, руководивший у Халкиона оперативным отделом. — Сэр, вы предлагаете атаковать с пятнадцатью клонами...

— На самом деле в воздушном транспортере будет семнадцать солдат. Я беру с собой двух гвардейцев.

-...семнадцать, так точно, сэр. А с этими семнадцатью вы надеетесь прорваться в Центр, найти заложников и эвакуировать их?

— Все верно, полковник.

— Это может получиться, — сказал Слайк, с силой врезав кулаком в ладонь. — Блестящая придумка. Возможно, она тебя погубит, но тем не менее придумка блестящая.

И он осклабился, глядя на Анакина.

— Но вы даже не знаете, где держат заложников, — произнес начальник оперативного отдела.

— Нет, знаю, — откликнулся Анакин.

— Откуда вы можете это знать, сэр? Анакин улыбнулся.

— Поверьте мне, полковник, я — джедай, — вот все, что он ответил.

Лицо полковника сделалось красным.

— Тебе нужен кто-то, кто хорошо знает тамошние места, — заметил Халкион.

— Я их знаю, сэр, — вмешалась Оди. — Я была в Центре много раз.

Все офицеры уставились на нее, и девушка нервно переступила с ноги на ногу.

— И что же ты там делала? — спросил Эрк.

— Э-э, ну... — Оди оглянулась на офицеров. — Я знала кое-кого из тамошних военных... Мы обедали вместе и... — Она пожала плечами. — Короче, я знаю планировку Центра.

— Возьми ее с собой, — сказал Халкион.

— Сэр, — вставил Эрк, — возьмите два шаттла. Вам не помешает запасной.

— Если б у нас был тут дроид-уборщик, возможно, мы и у него могли бы спросить совета, — заметил какой-то офицер.

— Простите, сэр, но это стандартная процедура, и если вы это сделаете, я готов пилотировать второй шаттл, — сказал Эрк. — А раз вы берете с собой моего напарника, — добавил он, положив ладонь здоровой руки на плечо Оди, — то должны взять и меня. Я настаиваю.

— Лейтенанты не настаивают, — проворчал Анакин, — они следуют приказам

— Я настаиваю, сэр. Я знаю вас Я знаю вашу репутацию. Что ж, я — пилот истребителя, причем из лучших. И мне надоело слоняться по земле.

С минуту Анакин пристально вглядывался в Эрка. Затем кивнул. Эрк усмехнулся.

— Похоже, я получил свои приказы, — сказал он.

— Но вы ранены, лейтенант, — запротестовал Халкион.

— Мне уже лучше, сэр. К тому же я настолько хорош, что могу летать и без рук, если потребуется.

— Я ему верю, — сказал Анакин. — Я беру его, разведчицу... и два шатла.

— Очень хорошо, — пожал плечами Халкион. — По крайней мере, это избавит мой командный пункт от всех этих зевак, а то тут уже нечем дышать. Когда отбываешь?

— Как только подготовлюсь и когда мы изучим планировку Центра, сэр.

— Хорошо. — Халкион повернулся к своим офицерам. — Мы снова обрушим на врага все, чем располагаем. Мне нужно, чтобы пехота маневрировала так, словно мы атакуем всей армией. Как только привлечем внимание противника, Анакин прорывается в Центр. Когда он вывезет заложников и мы будем знать, что они в безопасности, — адмирал, вы нацеливаете на это плато все ваши орудия. Сожгите все тут в пепел. Коммуникационный центр мы сможем восстановить позже. Коммандер Скайуокер, ваш план очень рискованный... но, думаю, он сработает. Их командующий никогда не додумается до такого. — Он протянул Анакину руку. — Да прибудет с тобой Сила, Анакин, — произнес он.

Затем пожал руку каждому из остальной четверки.

— Что ж, — сказал Анакин, — давайте это сделаем.

А два гвардейца пожали друг другу руки.

27

Дондо Фоз, капитан сторожевого фрегата <Мандиан>, был профессиональным военным в полном смысле слова — из тех, кто, находясь на борту своего судна, большую часть времени проводит на капитанском мостике, — внимательный, озабоченный поддержанием корабля в наилучшей форме. Это была единственная причина, по которой его судно выбрали патрулировать внешний край кордона, установленного Халкионом вокруг Праеситлина. В этот момент корабль Фоза находился в ста пятидесяти тысячах километров от орбитального флота — несколько дальше, чем предписывал приказ. Но, действуя по собственной инициативе, Фоз выбрал для своего патрульного курса именно эту дистанцию.

— Просто на всякий случай, — сказал он лейтенанту-коммандеру Витврозу, своему старшему помощнику. — Откровенно говоря, я считаю, что нам следовало бы отойти на миллион километров — то есть достаточно далеко, чтобы мы успели вовремя предупредить наших, если кто-то попытается к нам подкрасться.

— Ну, здесь чертовски одиноко, шкипер, — ответил Витвроз. — А я люблю яркие огни, большую компанию. — Он усмехнулся.

Фоз был с Нъю-Агамара, имел коренастое сложение и возраст, приближающийся к среднему. Он усмехнулся в ответ.

— Давай-ка посмотрим эти пакеты по повышению, — сказал он военному протокольному дроиду, запрограммированному быть его писцом. Кто-то из экипажа — возможно, с согласия дроида — оттрафаретил на его лбу шеврон писаря первого класса, И члены команды стали звать дроида Писарь-Свалка.

— Все они уже готовы и полностью подготовлены согласно военно-космическому уставу, капитан, — ответил дроид. — Вы рекомендовали повысить шестерых членов экипажа: одного — в капитан-лейтенанты, двоих-в...

— Да, да, Писарь-Свалка, я знаю их имена, — сказал капитан Фоз. — Просто хочу убедиться, что ты ничего не напутал. На прошлой неделе ты всунул два письма во флотский рапорт. Если такое случится еще раз, нам придется сдать тебя на слом.

— Это был всего лишь софтовый глюк, капитан, — запротестовал дроид, — и он уже устранен, уверяю вас.

— Не надо меня ни в чем уверять, Писарь-Свалка, — уверять здесь могу лишь я, и вот я уверяю, что по тебе плачет <мешок с призами>.

<Мешком с призами> на судне называли кладовку, где хранился всякий бесполезный хлам. Рассмеявшись, капитан Фоз взял диски с документами на повышения в звании. Хотя дроид и был машиной, иногда было невозможно не относиться к нему, как к разумному существу, и Фоз получал удовольствие от подобных пикировок. А отправлять Писаря-Свалку в <мешок с призами> он не собирался.

— Капитан, — окликнул вахтенный офицер, — мы обнаружили приближающийся объект: двадцать пять градусов справа по борту, расстояние — триста тысяч километров, движется медленно!

— Объявить боевую готовность, — откликнулся Фоз нормальным голосом. Затем вернул диски дроиду. — Я взгляну на них позже. Лейтенант, — сказал он, поворачиваясь к вахтенному офицеру, — дайте мне визуальную картинку. И сообщите скорость и курс объекта. Известите флот. Бластеры, захватить цель.

— Боевая готовность, сэр, — откликнулся вахтенный офицер.

— Визуальное наблюдение, сэр, — откликнулся рядовой, управлявший радарным комплексом <Мандиана>. — Я не вижу там никаких других объектов, капитан.

— Флоту отправлено сообщение, сэр, — доложил офицер связи.

— Скорость — двадцать одна тысяча. Объект направляется прямо к Праеситлину, — сообщил штурман корабля.

— Орудия захватили цель, — объявил офицер-артиллерист.

— Двадцать одна тысяча километров в час? Что бы это ни было, оно не спешит... Где же эти картинки?

На экранах постепенно проступал бесформенный черный объект, почти не отличавшийся от облака.

— Добавьте разрешения, — приказал Фоз. — Чертовая штуковина не похожа на судно.

— Это лучшее, на что способно наше оборудование, пока объект не подойдет ближе, сэр.

— У нас не было времени модернизировать аппаратуру визуального наблюдения, когда мы улетали с Корусканта, — сказал Витвроз.

— Я знаю, знаю... Артиллерия, когда он окажется в пределах досягаемости?

— При такой скорости, по моей оценке, — через два часа двадцать семь минут.

— Тогда подождем, пока флот не прикажет к нему приблизиться. По-вашему, это замаскированный корабль сепаратистов?

— Мы обязаны это предполагать, сэр.

— Сэр, признано и аутентифицировано послание от флота: <Сохранять свое местоположение, наблюдать и докладывать. Стрелять только в ответ на огонь>, — сообщил офицер связи.

— Итак, ждем, — объявил Фоз. — Два часа? Два часа двадцать семь минут... нет, уже двадцать шесть минут, и мы будем знать больше. — У него вспотели ладони, но членам экипажа, находившимся на мостике, он казался совершенно спокойным. — Всем быть наготове. Возможно, это сепаратисты.


* * *

— Мы вступаем быстро и путешествуем налегке, — сказал Анакин, обращаясь к своему штурмовому отряду, собравшемуся в маленьком бункере, пристроенному к командному пункту. Отряд вырос за счет отделения пехотницев-клонов в полной броне, которые должны были лететь в челноке Эрка, чтобы охранять транспортное судно, пока остальные будут находиться внутри Центра, — Эрк, мы будем гнать эти транспорты на предельной скорости и как можно ближе к земле. Вы справитесь с этим?

— Так точно, сэр.

— Выбраться отсюда будет непросто. Внутри здешних укреплений корабли защищены, но, чтоб избежать попаданий, нам придется взять резкий старт, так что всем быть готовым к весьма жесткому взлету. По моим ожиданиям, посадка тоже будет жесткой, но об этом мы поговорим позже. Пусть каждый посмотрит на этот чертеж плато и запомнит столько деталей, сколько сможет за то время, что у нас есть. Также взгляните на эту картинку. — Он включил поэтажный план главного корпуса МКЦ. — Боец Субу, что-нибудь из этого выглядит знакомым?

— Так точно, сэр. Вот этот длинный коридор ведет к главной диспетчерской. — Лазерной указкой она выделила место, о котором говорила. — Эти боковые коридоры, вот тут, — сказала она, быстрыми движениями указав на три коридора, — ведут к другим частям комплекса. Вот этот ведет к внутреннему двору, где служащие Центра часто проводят свое обеденное время. Эти комнаты — жилые помещения персонала. Вон тут, сзади, складские помещения и мастерские. А где держат заложников?

— В главной диспетчерской. Если их куда-то переведут, я буду знать. А теперь всем посмотреть сюда. — Анакин выделил площадку, расположенную снаружи главного корпуса. — Мы планируем приземлиться здесь, между этих надворных построек, надеясь, что они и вот эти деревья нас прикроют. Подлетать будем на большой скорости, так что пусть каждый убедится, что обезопасился для грубой посадки. Оттуда будет очень короткий спринт. — Он указал на широкий дверной проем. — Если вход заперт, мы его взрываем. И попадаем прямо в коридор, который ведет к главной диспетчерской. Заблудиться тут вряд ли возможно. А беспокоиться нам следует вот об этих боковых коридорах. Они отлично подходят для засады, поэтому на каждом перекрестке нужно оставить по бойцу, чтобы нам не перекрыли путь отхода. Сержант, — сказал Анакин, поворачиваясь к клону, — выберите этих бойцов сейчас и, когда будем продвигаться внутрь, расставьте их по местам. Вы двое... — Он повернулся к гвардейцам, Радерсу и Вику. — Полетите вместе со мной. Ваша работа: патрулировать главный коридор и помогать бойцам, которые будут следить за боковыми коридорами. Стреляйте во все, что сделано из металла и движется. Летим налегке, берем с собой лишь оружие и снаряжение. Если задержимся там больше чем на десять минут набегут гости. Заложников плотно охраняют. Лучшим нашим оружием будет неожиданность. Мы должны проникнуть туда, убрать охрану и как можно быстрее доставить заложников на транспорты. Если меня подстрелят, главным станет он, — указал Анакин на сержанта. — Лейтенант Х'Арман, вы останетесь с вашим транспортом и пехотным эскортом. Боец Субу, вы входите со мной в здание. Вашей задачей будет подгонять заложников на пути к транспортам.

Глядя на Оди, рядовой Вик ухмыльнулся. В ответ она улыбнулась. Заметив этот обмен, Эрк против воли ощутил укол ревности.

— А сколько там заложников? — спросил он, стараясь не думать об Оди.

— Изначально штат состоял из пятидесяти техников и специалистов. Мы не знаем, скольких из них убили. Наверно, никто из вас не видел того клипа с Рейджей Момен, но она сказала, что командующий сепаратистов угрожает убивать по одному заложнику каждый час, пока мы не выполним их требования. Мы думаем, что вражеский генерал блефовал; ну что ж, у него есть пятьдесят потенциальных жертв — некоторых из них могли убить. Мы этого не узнаем, пока туда не попадем. Запомните вот что: если мы кого-то там оставим, у нас не будет времени его искать. Заложники сами могут нам сказать, вывели ли мы всех. И нам придется полагаться лишь на это, как на гарантию, что мы никого не оставили. На этот риск нам придется пойти.

Пока Анакин говорил, Оди внимательно за ним наблюдала. Это был красивый молодой человек, может быть, лишь немного старше ее, но по тому, как он говорил и как себя держал, было ясно, что это настоящий командир.

— У каждого есть несколько минут, чтоб вызубрить эти чертежи, пока они не отпечатаются в мозгу. И еще одно. Сигналом для флота будет слово на всеобщем языке <закончено>. Когда генерал Халкион получит этот сигнал, флот откроет огонь из тяжелых орудий, так что к этому моменту мы должны убраться с плато. — Наклонившись к своей команде, Анакин произнес: — Эта операция должна проводиться с предельной слаженностью. Как только враг поймет, что мы в Центре, он убьет заложников. Противник не хуже нас знает, что, как только он их лишится, ему конец. Ладно, до погрузки на транспорты — пять минут.


* * *

Оди сидела, пристегнутая к креслу второго пилота, а ее сердце взволнованно колотилось; никогда прежде она не передвигалась по земле с такой скоростью. Анакин удерживал воздушное судно не более чем в пятнадцати метрах от поверхности, и при этом гнал на предельной скорости. Он управлял судном мастерски и, насколько Оди могла судить, почти без усилий. Вносимые им в полет коррекции были столь своевременны, что, казалось, Анакин мог видеть местность еще раньше, чем та возникала перед ними.

— Когда-нибудь летала в таких? — общительно обратился он к Оди.

— Не в кабине, — ответила она.

Под ними мелькнул маленький холм — после того, как Анакин поддал транспорту несколько метров высоты.

— А на гондолах когда-нибудь гоняла?

— Никак нет, сэр.

— Лейтенант, что позади нас, — классный пилот, — заметил Анакин. — А ты, насколько понимаю, здорово водишь разведывательный гравицикл. — Он включил горловой микрофон. — О'кей, Эрк, мы сюда прорвались. Просто лети за мной. Всем приготовиться, проверить оружие и снаряжение. До приземления три минуты

— Так точно, сэр, я хороший разведчик.

Оди удивилась тому, насколько высоко прозвучал ее голос; ей и раньше бывало страшно, причем много раз, но сейчас она была в ужасе. Впрочем, держалась Оди спокойно, и даже ее руки не дрожали, когда она, расстегнув застежку на кобуре, проверила заряд бластера и сунула его обратно. С другой стороны, Анакин выглядел почти счастливым, управляя кораблем, который в любую секунду мог во что-то врезаться или, нарвавшись на выстрел, рухнуть на землю. Наверно, вот так же чувствует себя Эрк, сражаясь в своем истребителе, подумала Оди.

Проверка девушкой своего оружия не осталась незамеченной, и Анакин улыбнулся:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх