Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что доказывает — никто не застрахован от случайностей. Я думал, что опасаться нужно лишь махинаций его высочества Темного принца. А затем выяснилось, что фаллиен — сам себе злейший враг. Его ум и жестокость довели его до гибели. Жаль только, что он не умер раньше, не пришлось бы фабриковать против него улики.
Кодир погладила его по плечу.
— И теперь опасности подвергается ваша жизнь, Куат с Куата, жизнь и все, что вы цените. Ваш ум обернулся против вас, как кинжал, направленный в грудь. Если бы сфабрикованные. улики попали к Императору Пялпатину, он бы мигом учуял фальшь. Он-то знает, что покойный принц Ксизор не причастен к рейду на Татуине. И он выследит автора подлога и придет к вам, Куат.
Девушка склонила голову набок.
— Маловероятно, что Император явит милость и простит того, кто проворачивает подобные интриги под самым его носом. Преступнику определят высшую меру, а Палпатин удовлетворит жажду мести и получит верфи.
Самого инженера тревожила лишь вторая часть заявления, собственная участь волновала его крайне мало. Машины ломаются и ржавеют, часто повторял он. Живые существа умирают. Только те высшие сущности, кто придумал машины, и кому служат, и во имя кого умирают живые существа, имеют шанс выжить в этой вселенной. Мысль о том, что его руки и разум станут инструментом разрушения возлюбленной корпорации, будила в инженере гнев. Куат с Куата поклялся себе, что Палпатин никогда не получит верфи.
— Ты великолепно обрисовала мое положение, — вслух произнес инженер. — Поздравляю тебя, Кодир из Кулвультов. Твои информаторы и твой ум хорошо послужили тебе.
Осторожно, так чтобы движение не заметили или оно показалось бы случайным, Куат опустил руку в небольшой кармашек сбоку пассажирского кресла.
— Если хочешь заручиться моей помощью в поисках сестры, которая таинственным образом заблудилась вдалеке от родной планеты, тебе нужно предложить хорошую сделку.
Загадка о дочери одного из правящих домов Куата, очутившейся во дворце Джаббы в качестве танцовщицы, заинтриговала инженера Ею стоило заняться, но не сейчас. Пальцы сомкнулись на ребристом прохладном металле.
— Но, как ты сказала, нужно уничтожать любые улики, которые могут навлечь на меня проклятие Императора Палпатина, даже те, которые создал я сам.
Он вынул из кармашка в кресле небольшой бластер и направил в лицо девушке.
— Тебе выпала сомнительная честь стать первой уликой.
Кодир ответила быстрее, чем ожидал Куат. Быстрее и умнее. Она не стала хвататься за оружие и пригибаться тоже не стала. Собственно, в тесном салоне у нее не было и шанса уцелеть. Вместо этого девушка ударила ладонью по тонкой переборке между пассажирским салоном и рубкой. Инженер отвлекся на долю секунды, но за это время второй рукой Кодир схватила разорванную, испачканную в крови накидку, не пытаясь ни оттолкнуть Куата, ни выбить оружие; наоборот, Кодир притянула инженера к себе, отчего бластер взметнулся к потолку. Один выстрел все-таки удалось совершить, да и то случайно, а в следующую секунду Куату без всяких церемоний заехали кулаком в челюсть. Удар был такой сильный, что чуть было не выкинул инженера из кресла. Оглушенный Куат с трудом удержал равновесие и лишь чудом не растянулся в узком проходе между креслами.
Аварийная сирена включилась в тот самый момент, когда Куату вновь удалось сосредоточиться на реальности. Зрение пришло в норму, и инженер увидел бластер в руках Кодир и дырку с оплавленными краями в потолке салона.
— Что случилось? — донесся из интеркома встревоженный голос пилота. — Инженер, с вами все в порядке? Ответьте и подтвердите…
— Все в порядке, — откликнулся Куат, усаживаясь поудобнее в кресле. — Небольшой инцидент, не стоит беспокоиться.
Выстрел из бластера, смертельный для человека, был не настолько мощен, чтобы справиться с броней транспорта. Куат осторожно ощупал ноющий подбородок.
— Продолжайте.
— Мы идем на сближение с доками, посадка через две минуты, — пилот отключил внутреннюю связь.
Кодир, похоже, не собиралась возвращать оружие владельцу; бластер так и остался у нее в руке, но дуло. смотрело в палубу.
— По-моему, — сказала девушка, — теперь мы лучше понимаем друг друга
— Несомненно, — Куат на пробу кивнул; челюсть стремительно опухала и немилосердно болела
Транспорт опустился на посадочную площадку. Вызванные Куатом администраторы из службы безопасности проводили свою новую начальницу в кабинет. Кодир приступила к выполнению рабочих обязанностей, как только переступила комингс внешнего люка.
Мысли инженера вернулись в прежнее русло еще до того, как Куат ушел к себе в комнату и остался наконец-то один. Инженер переоделся, машинально повесил испорченную накидку на вешалку и подумал об охотнике за головами.
Ключ, мысленно произнес Куат с Куата, По-прежнему ключ…
К настоящему и будущему (если таковое возможно) верфей, которые носили с инженером одно и то же имя. И к прошлому, которое отныне стало еще таинственнее.
Куат уселся в кресло перед рабочим столом, маленькая фелинкс вспрыгнула к нему на колени и замурлыкала, когда пальцы хозяина взъерошили пушистую шкурку.
В сумраке кабинета инженер размышлял об охотнике за головами и прошлом.
ТОГДА…
Ну, что скажешь? Как прошло дело? В трюме «Раба-1» трандошан чувствовал себя неуютно, а в рубке сто вообще мороз по шкуре продирал. Босск наблюдал, как владелец и единственный пилот корабля делает поправку курса, и ждал ответа. В рубке было тесно и двоим, трандошан упирался спиной в переборку, плавным изгибом перетекающую в потолок. Боба Фетт соизволил отвлечься от приборов.
— Не вижу нужды препарировать операцию, — равнодушно обронил он и вдруг негромко хмыкнул: — Неверный термин. Добыча жива и у нас
Босск все списал на разыгравшееся воображение, но почему-то был уверен, что за темным визором манда-лорского шлема взгляд его собеседника стал тяжелее.
— И никто не умер.
А вот это преждевременное суждение, мысленно поправил молодой ящер. Ни Бобу Фетта, ни его самого не убили, но к границе, за которой на заброшенной горняцкой планетке остались бы два обезображенных трупа, оба охотника подошли вплотную. Можно сказать, они на ней стояли. После того как бесчувственного Восс'он'та заперли в клетке, Босск прямиком направился заливать антисептиком порезы и ссадины и перевязывать раны. Когда же он явился в рубку, дыхание немного сбивалось из-за давящей повязки, которой трандошан зафиксировал себе ребра. Хаос, выпушенный на свободу в третьесортной пивной загнивающего поселка, запечатлелся в памяти мало приятным эпизодом.
Фетту досталось куда крепче; в общем-то, бурильная установка всем своим весом обрушилась в буквальном смысле прямо ему на голову. Тем не менее Боба спокойно готовил корабль к отлету, чем заслужил неохотную, но горячую признательность напарника. Они же не знали, какие еще сюрпризы приготовил Восс'он'т и какие успел привести в действие. Лучше убраться подальше с орбиты, так безопаснее.
Позднее Боба Фетт все же нашел время устроить своего рода инвентаризацию, заменить безнадежно покалеченные или сломанные детали своей амуниции и оперативного оборудования. Чинить пришлось даже шлем, в котором треснула пластина визора, но в запасах «Раба-1» отыскались и оптические компоненты, и антенна. Ремонт к великому разочарованию трандошана происходил за надежно закрытыми дверьми, из-за которых Фетт явился в прежнем великолепии. Кираса украсилась новыми шрамами, цвета древних мандалор-ских воинов при таком обращении с доспехом скоро вовсе исчезнут с металла, но в общем и целом Боба выглядел точно так же, как раньше.
Босск с завистью пожелал, чтобы то же самое он мог сказать о себе. Насколько он понимал, хуже него сейчас было только помятому штурмовику в клетке да мертвому Зукуссу в одной из ячеек грузового отсека (оба — в трюме «Раба-1»). Трандошан признавал необходимость убийства, но от полного отсутствия эмоций, с которым Боба Фетт навсегда убрал ганда с дороги, Босска слегка знобило. Свяжешься с таким, как Фетт, и таков будет твой финал, напомнил себе трандошан. Такие уроки ящер принимал особенно близко к сердцу.
— Вот так вот? — сказал он. — И все?
Фетт вернулся к управлению кораблем; можно было до посинения таращиться ему в затылок, результат получался тот же.
— Что обсуждать? — удивился охотник в мандалор-ском доспехе. — осталось получить деньги.
Босск понаблюдал, как желтый наплечник с непонятной эмблемой едва заметно дернулся. Затем Фетт протянул руку к навигационному компьютеру и принялся вводить ряды цифр; перчаток он не снял, наверное, они ему не мешали.
— Тебе это нужно? — осведомился, не поворачиваясь Боба Фетт. — Тогда так: удачная сделка.
— Рад, что ты так считаешь, — Босск надеялся, что напарник не видит, как он кое-что достает из-за пояса, но сухой металлический щелчок взвода нельзя было ни с чем перепутать. — Потому что я разрываю ее.
Бластер смотрел Фетту почти в затылок, чуть ниже, туда, где шлем не защищал шею.
Жаль, конечно, что нельзя полюбоваться на удивленное лицо напарника. Босск вдруг подумал, что он даже, не знает, как, собственно, выглядит его давний соперник.
— И что это должно означать? — голос Фетта звучал почти сонно; своего занятия охотник не прервал.
— Если бы я считал нужным, то дал бы тебе целых три попытки угадать…
Боба Фетт повернул-таки голову, и теперь Босск целился в темный, недавно замененный визор серо-зеленого мандалорского шлема.
— Но тебе это не нужно. Может, ты достаточно глуп, чтобы доверять мне и даже взять в напарники, но, по-моему, ты способен понять, что тут сейчас происходит.
Трандошан криво оскалился, в уголках пасти начала скапливать слюна.
— Наше соглашение отменяется, — яшер шагнул через комингс и махнул бластером. — Вставай.
— Хорошо, — Боба Фетт развернул пилотское кресло. — Дам тебе один совет. На правах бывшего напарника.
— Заткнись. Лицом к иллюминатору, живо, — Босск напряженно следил за противником. — И не дергайся. У этого бластера легкий спуск, а у меня хорошая реакция.
Второй лапой он освободил Фетта от арсенала и сгрузил оружие в углу рубки, подальше от досягаемости. По крайней мере, как он надеялся, от большей части арсенала; в основном от того, что было спрятано в наручах и карманах. За время, проведенное на борту «Раба-1», Босск внимательно присмотрелся к напарнику и изучил все потайные секреты его вооружения, поэтому мог с уверенностью утверждать, что Фетт сейчас безоружен.
— Ладно, — проворчал трандошан и отошел в сторону, не опуская бластера. — Пора спускаться в трюм.
Преодолев половину трапа, Боба Фетт остановился и поднял голову.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — благожелательно произнес он. — Это мой корабль. Такая же часть меня, как оружие. Думаешь, здесь нет сюрпризов.
— Уже нет.
Присев на корточки возле люка, Босск вытряхнул из поясной сумки целый ворох различных пусковых механизмов, сенсоров и аккумуляторов. Пошевелил кучу когтем.
— Я был очень занят, знаешь ли, — признал он. — Я все тут осмотрел и обнюхал, я подготовился, обеспечил себе, так сказать, некоторый шанс на успех. Скажу тебе вот что, приятель, у тебя не осталось козырей.
Босск нетерпеливо указал дулом бластера в сторону трюма:
— Двигай давай!
Сам он спускаться по трапу не стал, подождал, когда Фетт отойдет в сторону, а потом спрыгнул в проем, приземлившись на корточки и все так же целясь в неподвижную фигуру в серо-зеленых доспехах. К его изумлению, Боба Фетт ничего не предпринял.
— Видишь? — трандошан выпрямился с победной ухмылкой на морде. — Не ты один способен заставать врасплох.
— Очевидно. — равнодушно согласился Фетт, складывая на груди руки. — Поздравляю. Долго готовился?
— Вот тут ты попал в точку! Готовиться я начал еще до того, как пришел и предложил тебе сделку, и уж задолго до того, как ты отправился со мной на эту охоту.
Босск ткнул большим пальцем в сторону клетки, где на палубе отдыхал беглый штурмовик; Восс'он'т происходящим не заинтересовал, он все еще пребывал без сознания.
— Половина награды уже хорошо, но нет ничего лучше полной суммы!
— Интересное понятие о партнерстве, — обронил Боба Фетт.
— Это верно! — Босс к продемонстрировал клыки. — У меня сердце разрывается от одной лишь мысли, что я предаю твое доверие и все такое… Хочешь знать коечто? Во-первых, я и хвоста вомпы-песчанки не дам за то, что ты не думал о том же самом. А во-вторых… какой поворот в честной игре, а? Ты поверил мне точно так же, как старейшины Гильдии поверили тебе, когда распахнули тебе объятья. А ты тогда обдумывал, как поудачнее воткнуть нож нам же в спину.
— Кто тебе это сказал?
— Никто мне ничего не говорил, я, знаешь ли, и собственной головой работать умею! — Босск покрепче сжал бластер. — Мне нужно было лишь подтвердить подозрения, вот я и связался с парнями из «Черного солнца». Может, им не хватало на спайс или на леденцы, но им не терпелось заработать пару-тройку лишних кредиток. Они были просто счастливы пересказать мне несколько пикантных деталей о том, как принц Ксизор вознамерился поступить с охотничьей Гильдией.
Боба Фетт наклонил голову к плечу.
— Ну? И как?
— Не прикидывайся слабоумным, Фетт! Нет у меня времени на глупые игры, — Босск поднял бластер. — Кстати, у тебя тоже. Честно говоря, у тебя его вообще не осталось.
— Куда спешишь?
— Исполнить заветную мечту. Наши дорожки впервые пересеклись, а я уже знал, что такой день настанет. И что один из нас его переживет, а второй — нет. Угадай, кто из нас кем будет, а?
Если раньше Боба Фетт мог сравниться хладнокровием с кессельской ледяной тварью, теперь же от него веяло морозом, как от всей планеты Хот целиком.
— Много говоришь для убийцы, — вздохнул он.
— Не хочу упускать возможность высказать тебе все, что я думаю. Но ты прав, да и слова у меня закончились, пора и повеселиться, — трандошан указал на воздушный шлюз. — А тебя и вовсе не хочу слушать, поэтому ты отправляешься туда, где нет звука. Вокруг глубокий вакуум, Фетт, так что сделай перед уходом очень глубокий вдох. Он у тебя последний.
Босск причмокнул.
— А потом я разверну корабль и полюбуюсь незабываемым зрелищем. Знаешь, как это будет? Сначала вскипит кровь, вся разом, потом твое тело разорвет от декомпрессии. Я слышал, процесс достаточно долгий, так что ты прочувствуешь его в полной мере. Может, проживешь еще целую секунду, а повезет, так две. Держу пари, они тебе покажутся вечностью. Шевели ногами, Фетт, ты знаешь, где выход.
— Твоя настырность похвальна, — охотник в ман-далорском доспехе сделал шаг к грузовому люку. — Меня загоняли в угол на собственном корабле, было дело. Одна добыча оказалась не в меру изобретательна. Но внутреннюю защиту не отключали. Ни разу. Что-то новое.
Он вдруг остановился и оглянулся на трандошана.
— Ты не все предусмотрел, жаль.
— Да ну? И что же это я упустил? Фетт постучал пальцем по шлему.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |