Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 04 - Война за Бакту (+7) Майкл Стэкпол 1998


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0900 X-Wing 04 - Война за Бакту (+7) Майкл Стэкпол 1998
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Разумеется, нельзя отказываться и от такой возможности, госпожа директор… но и доказать ничего нельзя, как вам отлично известно. Признанный факт: осторожность Антиллеса вошла в поговорку…

Ворру ужаснулся. Что я несу? Но невозможно отрицать, что комэск Проныр осмотрителен, насколько это вообще возможно для кореллианина.

— Вся его карьера проходит под знаком осторожности, — продолжал Флири Ворру, стараясь не думать о безумном налете на вторую Звезду Смерти и безрассудных атаках на военные базы и преобладающие силы все той же Империи. — То, что мой соотечественник вообще прожил так долго, уже само по себе доказательство. Вполне вероятно, что мы пали жертвой его сомнений — стоит или нет доверять собственному поставщику и деловому партнеру.

Исард развернулась так, чтобы видеть обоих подчиненных одновременно.

— Да, кстати, о его торговом партнере. Я хочу вынуть из этого Каррде душу.

Кореллианин решительно покачал головой.

— Ни при каких обстоятельствах. Если мы примемся угрожать Когтю или както иначе, чем прежде, обойдемся с ним, он сообразит, что мы внедрили к нему своего человека. И мы потеряем ценный источник информации. Более того, Каррде можно купить. Предложите ему большую сумму денег, и он окажется там, где, зачем и в каком виде мы захотим. И если мы захотим. Он обезоруживающе улыбнулся.

— А что касается вашего утверждения, будто коммандер Дларит виновата в провале задания, то в нем много лицемерия и неправды. Ее пилоты никоим образом не могут считаться достойным противником Разбойному эскадрону. Капитан Конварион всегда безоговорочно верил, будто один лишь вид его корабля способен вселить ркас в сердца противников. Он ждал, что они запаникуют и побегут, потому что бежали с поля битвы во время их первого столкновения. Но Антиллес не прожил бы столь долго, если бы повторял ошибки. Госпожа директор, вдумайтесь! Моему прославленному соотечественнику целых двадцать пять лет, и почти девять из них он сражается за Альянс. Для пилота-истребителя — это целая вечность. Конвариону следовало настоять, чтобы с ним послали лучших пилотов. Он этого не сделал, потому что не считал, что они могут внести вклад в победу.

Ворру сделал длинную паузу, чтобы Исард смогла уяснить сказанное. Снежная королева подняла голову.

— Ах вот как! Значит, это я тут во всем виновата! — визгливая нотка нарушала иронию в голосе. — Может, потрудитесь поведать мне, как обстоят дела и что следует предпринять?

Бывший мофф опять улыбнулся — словно капризному и взбалмошному ребенку — и сделал шаг вперед. Теперь они с Исард смотрели друг другу в лицо. Правда, кореллианину для этого пришлось запрокинуть голову.

— Полагаю, что теперь, когда в распоряжении Антиллеса оказался алдераанский корабль, мой соотечественник продолжит рейды, — Ворру оглянулся на Эриси. — Пилоты так красочно называют эту тактику «вмажь-и-прыгай». На деле толку от подобных налетов — чуть. Подозреваю, что он попытается внедрить своих людей в экипажи наших танкеров. Наши потери, а они будут — не нужно обольщаться, — в любом случае минимальны.

Исард полуприкрыла глаза.

— Минимальных наших потерь, — процедила она, — кореллианскому ублюдку хватает, чтобы вести войну против нас же.

— Верно, но дело не в том, что на нас, а не на него работает само время. У нас есть много способов справиться с Антиллесом, но он будет угрожать нам до тех пор, пока мы не отыщем его базу и не уничтожим ее.

Исард прижала два пальца, указательный и средний, к губам, постояла так.

— Единственный способ с ним справиться — это разнести в пыль базу этого ничтожества, — подытожила она. — У тебя есть другой план?

Ворру застенчиво улыбнулся.

— Чтобы лишить моего соотечественника способности воевать с нами, нужно всего лишь предоставить клиентам прямой доступ к запасам бакты, — сказал бывший мофф.

— Нет!!!

Эриси и Йсанне недоуменно переглянулись, одновременно отстраняясь от Ворру, словно он был заразным. Громкое эхо их короткого возгласа металось по пустой комнате. Затем Исард решительно покачала головой.

— Это снизит цену и зависимость остальных от нас.

— Согласен, но временную слабость мы как-нибудь переживем, а вот Разбойный эскадрон — едва ли. Их сила — в высокой цене на бакту. Снизьте цену, и они останутся без гроша в кармане. Каррде даже головы в их сторону не повернет. Им не на что будет ремонтировать свои корабли. Они перестанут быть друзьями, которых выгодно защищать. Сделайте бакту доступной, пообещайте награду за голову Антиллеса, намекните, что у того, кто выдаст его или захватит в плен и доставит к нам, бакты будет вдоволь до конца жизни, и с ним — покончено.

Ворру не питал иллюзий. Очерчивая рамки плана, он уже знал, что Исард отвергнет каждый пункт. План предоставлял самый простой и бескровный способ избавиться от чересчур прыткого комэска. Исард он не понравится, потому что не утолит жажду мести. Снежная королева не просто хочет избавиться от Антиллеса, она хочет заставить его испытывать боль. Да и негативной реакции от клана Ксукфра не избежать, хотя вот об этом Исард подумает в самую последнюю очередь.

Снежная королева медленно покачала головой.

— Антиллес, — произнесла она с отвращением, словно ее тошнило только от звуков этого имени, — открыто пошел против меня лично. Он лишил меня одного из кораблей. Я хочу видеть его труп. Я хочу, чтобы все они умерли, но еще больше я хочу, что Антиллес знал, что это я его убиваю, а не капризы рынка. Кроме того, утраченную власть очень нелегко обрести вновь. Придумай что-нибудь другое.

— Хорошо, как вам план, который требует бдительности и терпения? — не смущаясь, продолжил Флири. — Мы продолжаем искать информацию, а как только нам становится известно, где прячется Антиллес, наносим удар. Проблема лишь в том, чтобы не прийти в ярость на время поисков, поскольку нет смысла действовать, не зная, где базируется мой соотечественник. План может растянуться на три месяца или шесть…

Он тщательно выдержал паузу.

— Или год.

— Неприемлемо, — Исард решительно замотала головой. — Я не намерена сидеть тут и позволять этому кореллианскому негодяю бесчинствовать, пока я жду. Ситуация только ухудшается. Нам необходимы действия. Я хочу кого-нибудь убить и хочу воспользоваться для этого ее пилотами, — она с ненавистью глянула на Эриси. — Если твои пилоты и вправду элита, они не откажутся пострелять по живым мишеням.

Ворру почувствовал себя неуютно. Халанит и без того был настоящим бедствием, а она намерена повторить его.

— Госпожа директор, рейд станет пустой тратой времени, персонала, боеприпасов и сил. И мы рискуем лишиться доброжелательного отношения к нам…

— Зато он продемонстрирует контр-адмиралу Терадоку и этом дураку Харсску, что им не следует смеяться надо мной! К чему мне чья-то доброжелательность? Разве не я хозяйка всей бакты? Всем остальным остается лишь потакать моим прихотям, а не ждать, когда я буду угождать им!

Бывший мофф умоляюще поднял руки.

— Вашу власть никто не оспаривает, ее все уважают, но если вы нападете на беззащитную колонию, то вызовете больше страха, чем вам нужно!

Улыбка Исард больше подошла бы какому-нибудь хищнику, столько в ней было безжалостности.

— Но именно страх мне и нужен, министр Ворру, — прошипела Снежная королева. — Но вас я услышала. Атака состоится, и подчиненные коммандер Дларит выполнят задание, хотя некоторое время колонисты могут спать спокойно.

Она повернулась к Эриси, ее лицо было почти веселым, но тайферрианка побледнела.

— Спланируйте операцию по наказанию ашерн за то, что осмелились противостоять мне. Они мне надоели, пусть знают, что возражать мне — значит подписывать себе смертный приговор. Отыщите их лагерь, а еще лучше — какуюнибудь деревеньку, где живут сочувствующие аборигены. Найдите и уничтожьте. Без предупреждения, без пощады, — Исард опять улыбнулась. — И никаких вопросов, кто здесь хозяин.

ГЛАВА 27

Миракс изумила приветливая улыбка на лице Тэлона Каррде. Во-первых, она никогда не видела, чтобы он вообще когда-нибудь так улыбался. А жаль. Ровная полоска ослепительно белых зубов на узком смуглом лице Когтя, украшенном черными усиками и франтоватой бородкой, делала Тэлона похожим на благородного пирата. Так что удивляло не то, что Каррде умеет так красиво улыбаться, а то, что он вообще осмелился улыбнуться, учитывая злобный оскал на лице Террикастаршего.

Собственно, это и составляло во-вторых. Каррде должен быть осведомлен о норове Бустера. Миракс наморщила лоб. Значит, Коготь не предвидит никаких трудностей.

То ли не догадываясь о затруднениях гостьи, то ли удачно делая вид, что не знает о них ни сном ни духом, Каррде указал на кресла.

— Ответных приветствий я не жду, — объявил он, присаживаясь на угол стола и с трудом умещая длинные ноги в тесном пространстве между столом и стульями, — поскольку после событий на Алдераане подозреваю, что вы сомневаетесь в моей искренности.

Миракс на всякий случай устроилась в кресле, чтобы не мешать папе. Бустер садиться не стал. Он уперся обеими лапами в спинку кресла. Для того чтобы взглянуть Каррде в глаза, Террику-старшему пришлось даже пригнуться. Миракс отлично знала эту стойку: голова опущена, взгляд исподлобья, больше всего отец напоминал сейчас мающегося жаждой банту, который только что увидел вдали водоем и намерен припустить к желанной воде тяжелым галопом. Ей приходилось видеть, как при виде Бустера Террика в таком состоянии народ принимался ежиться от страха и подобострастно улещивать контрабандиста, заглаживая свою вину.

Сейчас. Дождешься от Когтя Каррде раболепия, как же.

— Слушай, ты, — начал обвинительную речь Бустер. — Я сто раз прокрутил все детали. Я проверил всех своих ребят, — тут он протянул руку и ткнул в плечо Миракс большим пальцем. — Я даже заставил ее корбезовского ухажера просмотреть материалы на тот случай, если мы что-нибудь упустили.

Миракс умело скрыла удивление за ладонью. Вообще-то отец попросил совета у нее, а она привела Коррана, и папа не плясал от счастья, что «этот КорранБез» займется делом. Но помощь принял. Придется поговорить с отцом попозже.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, — Каррде улыбнулся еще привлекательнее, хотя это и казалось невозможным.

— Да ну?

— Думаю, да.

Ситх побери, где были раньше мои глаза? Зачем мне понадобился коротышкаэгоист из КорБеза, когда под рукой был Коготь? Миракс представила себе эту картинку и с сомнением покачала головой.

— Ты сейчас скажешь, что утечка информации произошла в моей группе, — глаза Каррде искрились от веселья.

Бустер минуты две молча жевал губами.

— Ты знал? — угрюмо спросил он в конце концов.

— Если честно, то до последних событий — нет. Хотя потом это стало очевидным, — Тэлон пожал плечами. — Вас выдала Мелина Карнисс.

Бустер выпрямился во весь рост. Каррде сам не страдал малорослостью, но и он сейчас рядом со старым контрабандистом выглядел сопляком.

— Ты ее еще не пристрелил?

— В общем, нет. Не хотелось неосмотрительно совершать действия, последствия которых необратимы.

— Чего?

— Как бы я потом ее воскресил? Бустер хрюкнул.

— Ты следишь за ней, — догадался он. — Хочешь отловить ее связь с Исард.

— Скорее хочу посмотреть, насколько она сумеет распространить влияние Исард внутри моей группы.

— Ты умеешь говорить на общегалактическом языке?

— Да, я наблюдаю за ней, — Каррде сложил на груди жилистые сильные руки. — Ну раз уж ты здесь, я подумал, а почему бы не позволить тебе выбрать способ улаживания ситуации? Целесообразнее всего было бы выбросить ее в космос без скафандра. Знаешь, есть одна банда тви'лекков, так вот они помещают свою жертву в бакта-камеру и пропускают электрический ток. Таким образом, они пытают несчастных до тех пор, пока те не подходят к порогу смерти, после чего ток отключают и позволяют бакте делать свое дело. Можно продолжать очень долго.

В его исполнении это даже выглядит изящно, решила Миракс и сглотнула комок в горле. Может, она поторопилась, решив, будто может перебегать дорогу Когтю без последствий?

— Легче распустить слух, что Мелина — двойной агент. Нас она выдала Исард, а нам она продала импов. Пусть эта ведьма сама с ней разбирается.

— А еще я знаю одного вуки, — увлеченно продолжил Каррде. — Он работает на меня и с удовольствием оторвет…

Бустер замотал головой: — Нет, никаких вуки. За руки очень удобно подвешивать трупы или тащить их на свалку.

— Могу одолжить любое оружие. У меня неплохая коллекция, есть даже древний ланварок ситхов. Очень элегантно может получиться, если я выясню, как он действует, — Каррде цокнул языком. — Нет, не получится, ты не левша, тебе будет сложно с ним справиться.

— У тебя действительно есть ланварок? — изумилась Миракс.

— А у тебя действительно есть покупатель? — быстро уточнил Каррде.

— Коллекционер.

— Отлично.

— И он левша.

— Еще лучше.

— Если ты мне расскажешь поподробнее о ланвароке и сумеешь подтвердить, что он действительно принадлежал ситхам…

Террик громогласно прочистил горло.

— Эй, детишки! Нам надо кое-что обсудить, прежде чем вы начнете торговаться.

— Разумеется, Бустер.

— Как скажешь, папа. А он в порядке? — шепотом поинтересовалась у Когтя Миракс.

— В полном, и вот что мне пришло в голову. Можно сделать запись — ланварок в действии, цена подскочит на…

— Нет, — твердо сказал Бустер.

— Предпочитаешь другой способ? — искренне удивился Каррде.

— Предпочитаю. Я хочу, чтобы ты и пальцем не трогал эту Карнисс. Хочу, чтобы она была жива и здорова.

Коготь наклонил голову набок.

— Зачем?

— Есть кое-какие причины.

— Недостаточно, Бустер. Попробуй еще раз и на этот раз сыграй поумнее. Она выдала одного из моих клиентов врагу, из-за нее моему клиенту был причинен вред. Как и моим людям, и моей репутации. Слышишь ключевое слово? Миракс поддержала Тэлона: — Почему ты хочешь, чтобы ее не трогали, папа?

— Сейчас он скажет, что пока Карнисс жива, Исард не станет внедрять другого шпиона в мою организацию, — подсказал Коготь.

Бустер надулся.

— Лучше окольцованный хатт, чем тот, о котором ты не подозреваешь, — буркнул он.

— Согласен, но боюсь, что не могу обеспечить…

— Что-о?!!

— Ой, давай обойдемся без рукоприкладства, — Каррде небрежно отмахнулся от разъяренного Бустера. — Я не могу позволить Мелине угрожать моим клиентам. Это плохо для репутации и морали. А вот это уже плохо для бизнеса. Ей все-таки придется умереть.

— Ты сам разрешил мне выбирать, как она умрет.

— Смерть от старости я в виду не имел. Нет, Мелина Карнисс обречена погибнуть в самом расцвете лет. Это даже не обсуждается.

— Нет? — Бустер задрал кустистую бровь над искусственным глазом. — А я-то хотел еще кое-что у тебя прикупить. Теперь придется идти к другому торговцу.

— Если бы мне давали кредитку за каждый раз, когда я слышу подобную пустую угрозу, — невозмутимо парировал Коготь Каррде, — то я уже несколько раз купил бы и перепродал и Тайферру, и Снежную королеву со всеми ее потрохами, — он пренебрежительно фыркнул. — Нет так нет, дело закрыто. Миракс, поговорим о ланвароке. Хочешь взглянуть на него?

123 ... 2728293031 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх