Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Турпоездка "All Inclusive"


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.08.2011 — 07.10.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Права на эту книгу вновь вернулись к автору. Выкладываю последнюю редакцию текста, чтобы вам было проще и удобнее найти его на моей страничке, а не где-нибудь в другом месте. Читайте, пожалуйста!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Опять пришлось брать грех на свою душу. Рогатку было вынимать некогда, и я рукой метнул несколько свинцовых шариков с пирозарядом в помещение, откуда выбегали полуодетые, но вооруженные, люди. Пристрой с хлопком вспыхнул, заорали обожженные. Отключив к чертям собачьим тепловизор, я кинулся сквозь черные на фоне огня тени в домик графа. Сзади раздались вопли, впрочем, они вскоре затихли — спецы Стана и мои бойцы быстро навели там порядок. Как — не спрашивайте, не знаю.

Знаю, что на пути к графу я убил четырех человек. Броском ножей. Подпускать их с мечами к себе, я не рискнул. Вот дурак! Я же защиту не включил! Совсем обеспамятел с этим ночным рейдом. Грохнут, ведь. Задействовав свою броню в режиме защиты от удара мечом, я тут же напоролся на арбалетчика. Хорошо, что в домике было темно и первый болт даже не задел защиту. А второй раз я ему выстрелить не дал. Хрюкнув, арбалетчик завалился с ножом в горле. На дворе снова заорали. Там было весело. Ничего, наших меньше, но они готовы к бою и в броне. Фактически — это избиение. Тут и один сэнсэй справился бы. Если бы только этот урод не заорал.

Мысли скакали, пока я мыкался по дому, разыскивая лестницу на второй этаж. Вот она. Сзади затопали, и я резко крутанулся, уходя в сторону.

— Мастер, это я, Кот! — запыхавшись, крикнул Игги. Меч его влажно блестел в темноте от пробивающегося со двора огня пожара.

— Как там? — спросил я.

— Готово, никого не осталось... — ответил Кот.

Вот так, строго по плану, бесшумно и эффективно — зашли, взяли графа, и тихо покинули этот скит. Все по плану, черт! Но это потом. Где же граф? Я ринулся наверх.

На втором этаже моим глазам предстал коридор с несколькими распахнутыми дверями. "И тишина", — пробормотал я про себя, — "И только мертвые с косами стоять!" Мертвых, равно как и живых, на втором этаже не было. Пусто... Граф ушел. Мать твою! Что же делать?

"Здесь где-то должен быть подземный ход!" — снова вспомнил я наш великий кинематограф и лично товарища Сухова. А ведь верно! Приказав Коту обыскать помещения второго этажа, я скатился вниз.

— Рус, наших всех сюда! — гаркнул я. — Задействовать "ночное зрение", обыскать все темные углы и закоулки.

— Стан! Приставь ко мне человека на охрану, я сейчас отключусь... — я присел спиной к стене, передо мной с мечом в руке стал... сэнсэй? Да, это он. Хорошо. Я закрыл глаза и попросил дать мне картинку ближайших окрестностей в режиме "ночного зрения".

К счастью, долго искать графа не пришлось. Двое, довольно шустро, уходили в чащу леса, метрах в пятистах от захваченного нами "домика в деревне". Можно не спешить — никуда они не денутся.

— Стан, ты со своими людьми зачисти здесь, пожалуйста. А то мы тут насорили... А я сейчас, сбегаю за уголок и вернусь. Ждите...

Брать с собой я никого не стал — некогда, да и не нужно. Сам справлюсь, это мое дело.

Прыгнув немного вперед бегущей парочки, я из лесу вышел. Был сильный... Раздражение было сильное, ишь, зайцы, разбегались. А ну, сюда — здесь ваш дедушка Мазай. Однако, зайцы вытащили какие-то ножики и попытались дорого продать свои жизни. Ну, нет! Так мы не договаривались. Мне было не до фехтования на мечах, тем более, что и меча-то у меня никакого не было. Поэтому я скользнул им за спину и дал обоим по башке. Рауш-наркоз, безо всякого эфира и марлевой маски.

— Вал, давай ко мне. Я тут графа поймал, один не дотащу... — передав просьбу обеспечить доставку дорогого груза, я присел прямо на тушку графа и приготовился ждать.

Ждать пришлось недолго — расстояние-то до домика было пустяковое. Правда, пришлось пару раз швырнуть в воздух и зажечь клубочки. Вскоре в темноте затрещали кусты, и ко мне подбежал Вал с остальными ребятами.

— Мастер, ну нельзя же так... — начал Рус, но я его прервал.

— Все, все... Берите, понесли... Все целы?

Оказалось, что наши все целы. Я бегло осмотрел их в свете пожара и остался удовлетворен. А вот у Стана один партизан был ранен болтом из арбалета. И еще пара человек получила порезы и царапины. Ну, это не серьезно. Я уложил мужиков прямо на землю и достал из кармашка пояса древнее кольцо. Сейчас будем исцелять.

Болт разодрал кольчугу и порвал партизану бок. Его замотали какими-то тряпками, но кровь еще шла. Я, собственно, впервые увидел, как лечит перстень. А посмотреть было на что. После того, как я освободил рану от тряпок и промыл ее вином из чьей-то фляги, я надел раненному кольцо на палец и приложил к нему свой перстень. Около минуты ничего не происходило, а потом — потом кровь перестала бежать, довольно глубокая и длинная рана, пропахавшая бороздой весь бок, наполнилась какой-то розовой пеной. Пена застыла и стянула края раны. Я еще подержал перстень, но ничего не происходило.

— Эй, ты как?

Раненый удивленно покрутил головой: "Не болит..."

Ну и хорошо, что не болит. Давай сюда кольцо — других лечить будем. Посветите, кто-нибудь, а то темно...

Оставшаяся парочка медицинских проблем не представляла. Закончив с ними, я поднялся на ноги.

— Где там наш полон? Давайте их сюда!

Граф, даже со связанными руками, пытался пыжиться и принимать горделивые позы. Его напарник — наоборот, все время пытался уйти в тень. Та-а-к, а кто это такой скромный? Ба, да это же тот самый инквизитор, который меня допрашивал. Тут, видимо, рассмотрев на свету захваченных, к инквизитору метнулся один из бойцов Стана. В его руке сверкнул кинжал. Но сэнсэй оказался быстрее и перехватил его руку. Партизана скрутили.

— В чем дело, Стан?

Стан заскрипел зубами.

— Мастер, отдайте этого человека нам... Знаете, что этот упырь сделал с его сестрой? — Стан мотнул головой в сторону бьющегося в захвате сэнсэя партизана.

— Не знаю и знать не хочу. Хотя и догадываюсь... Забирайте эту падаль!

Боец Стана жутко, по-волчьи, оскалился, бросил кинжал в ножны, подскочил к инквизитору и, заломив ему руку, быстро потащил его в темноту. Партизаны одобрительно проводили его взглядами. Потом все посмотрели на меня.

Я подошел к графу Оргиду.

— Добрый вечер, граф. Я предупреждал вас, что я за вами приду? Вот я и пришел...

Глава 42. ... казнь.

— ... Ну что? Закончили здесь? Ваш парень вернулся? — Стан молча кивнул, а Рус только руками развел, мол, как можно сомневаться, мастер? — Ну, тогда пошли...

Я обернулся, метнул в оставшиеся целыми строения по клубочку, сбил поплотнее строй спецназовцев, и мы, в ярком свете разгорающегося пожара, перешли в лесной лагерь. Там, пока мои бойцы старались скрыть все следы нашего временного пребывания, я перевел группу Стана в подвал гостиницы.

— Не забудь, Стан, что ты должен сделать. Уже можно его брать. День-два посидит у тебя в подвале, ничего ему не сделается. Вот, возьми золото... Никаких отказов я не принимаю! Бери, бери — пригодится. Этому парню помоги... хотя — золото в горе не поможет. Ну, давай, действуй. Я за тобой приду.

Потом — обратно, в лесной лагерь. Бойцы уже ждали меня в седлах, графа прикрутили на заводную лошадь. Отсюда мы перешли прямо на задний двор моего замка, к расположенным там конюшням.

Успокоив всполошившуюся стражу, я приказал вызвать десятника.

— Вот, принимай. В подвал его, воды можешь дать. Выставить двойные посты. Не спать! Он мне нужен живым... гонцов послали? И когда можно ждать гостей?

Выяснив, что мои вассалы соберутся к замку край послезавтра, я отпустил десятника и пошел к себе в спальню. Но поспать мне не пришлось. Из спальни я перешел в столицу, во дворец графа Лодена. Рано еще для визитов, я понимаю. Только-только начинало светать, но ждать мне было недосуг. Взбаламутив заспанных слуг, я послал их будить маршала.

— Извините за столь ранний визит, маршал. Но у меня новости... Я захватил бывшего графа Оргида. Не могли бы вы срочно обратиться к королю — нужен ли ему граф для допроса, скажем, или еще для чего?

Чертыхаясь, граф побежал переодеваться. Я устало присел в его кабинете на кресло. Грязный я, испачкаю обивку, а-а, к черту! Почистят. Вбежал маршал.

— Барон, я немедленно мчусь к королю! Если он скажет "да", что делать?

— Оставайтесь во дворце, а сюда, за Оргидом, пришлите конный конвой. Я подожду здесь, у вас? Прикажите, если можно, подать кофе и что-нибудь перекусить...

Граф, на ходу отдавая команды, колобком выкатился из дворца. Ну, теперь можно немного расслабиться. Боже! Как хочется ее увидеть! Нельзя... нельзя...

Поданный кофе меня немного взбодрил. Где-то через сорок минут по гравию двора захрустели лошади конвоя. Так, пора за графом.

— Ваша милость... — в приоткрытой двери показалась голова слуги.

— Знаю, слышал. Пусть подождут, я сейчас...

Вновь скачок к себе в замок. Послав Кота разыскать в наших вещах мой черный плащ, я приказал привести бывшего графа и немного над ним поработал. Так, развязал ему язык. Пусть искренне и плодотворно побеседует со следователями барона Эстора.

Упаковав пленника в плащ, практически завернув его тельце в великоватую для него вещицу, я взял Кота и вновь перенесся в кабинет графа Лодена.

— Кот, сведи его вниз. Сопровождай — передашь из рук в руки барона Эстора. Потом — сюда, доложишь, как все прошло. Двигай, Кот!

Сам я во дворец короля идти не собирался. Не до меня там сейчас... да и с королем видеться не хотелось. Что я ему скажу? Что, возможно, подтолкнул заговорщиков к началу мятежа? Ему и без меня доложат. Прилечь, что ли на диван? А смысл? Скоро должен вернуться Кот, вот тогда можно и домой, можно и прилечь.

Так оно и получилось. Дождавшись Кота, я перескочил в замок и отправился почивать. Что-то притомился я, аж лапы и хвост дрожат. Уже засыпая, я подумал — а виселицу-то я не забыл распорядиться установить? По-моему — сказал... Ну, баюшки-баю.


* * *

Весь следующий день я промаялся хмурым и злым. То и дело поднимался на стену замка, чтобы посмотреть как идет установка виселицы. Бойцы мне на глаза не лезли, понимали, что настроения общаться нет абсолютно. Народ в замке тоже бегал, не поднимая глаз. В общем — обстановочка была еще та, напряженная до не могу. К вечеру стали прибывать гости — мои вассалы, с сыновьями и небольшой свитой каждый. У кого были сыновья, конечно. Им предстояло присутствовать на казни, а потом — принести мне присягу. На волю случая я ничего не хотел оставлять. К гостям я не выходил и никого не принимал.

День завершился еще одним прыжком во дворец графа Лодена. Он меня уже ждал с целой кучей новостей. Оргид выложил все, что знал. Впрочем, барон Эстор, оказывается, к моменту допроса знал ничуть не меньше. Но, тем не менее, слова бывшего графа легли на бумагу и в соответствующее обвинительное дело. Участь Оргида больше никого не интересовала. Король, по словам маршала, слегка попенял ему, что он меня не взял во дворец. Маршал отговорился моей сильной усталостью. В целом, он даже и не соврал...

Вновь я — в замок, Оргид — в подвал. Как белка, честное слово. Мастер спорта по тройным прыжкам. Ну, ничего — завтра финал...


* * *

Утро началось шумом и гамом — как же! Нужно было разместить и накормить целую кучу народа. По моим прикидкам, принести мне присягу должны были человек двенадцать-пятнадцать. А у них еще и сопровождающие лица. В общем — дым стоял коромыслом.

Подошел десятник и доложил, что виселица стоит, старосты деревень, представители городов и населения собираются, ожидаемые дворяне прибыли или вот-вот прибудут. Через часок можно и начинать.

Я перешел в Бергот за одним из главных действующих лиц. В сопровождении Стана, я спустился в подвал. Жмурясь от света факела, на меня из темноты какой-то каморки смотрел палач.

— Помнишь меня, палач? Что же ты не дошел до храма, а?

— Помилте, ваша милость... не смог я... навалились, задержали... — уткнувшись носом в землю забубнил палач.

— Ну, это твое дело, палач. А за твои дела, как я знаю, с тебя еще и спрос будет.

— Помилте, ваш-ш-ш...

— Замолчи. Сейчас тебе предстоит работа. Как ты относишься к графу Оргиду?

Палач повел по углам глазами, намекая на то, что, в общем-то, граф — парень неплохой.

— Вот и ладушки. Вот с ним и поработаешь, последний раз... А потом — тебя тут кое-кто ждет. Ну, пошли?

Я не стал ему завязывать глаза или делать какие-то внушения. Стан рассказал, что его ребята будут ждать возвращения палача с нетерпением. Очень многим с ним хотелось плотно пообщаться. Вот и хорошо. Нельзя оставлять его труд без воздаяния.

В замке было уже потише, зато снаружи, у виселицы, морским прибоем шумела толпа. Дворяне, сидя на конях, занимали лучшую сторону открытого театра. Остальное пространство было заполнено простым людом. Пора! Грустно ударил надвратный колокол, шум стал стихать.

Стражники повели в последний путь бывшего графа. Я не позволил сделать это молодогвардейцам. Этот человек — преступник, без чести и совести. За Огридом шел палач, постоянно оглядывающийся на следующего в отдалении Стана.

Мне подвели Буцефала, и, в окружении своих бойцов, я выехал из ворот замка...


* * *

— Слушайте меня, жители баронства ля Реган! Пред вами — граф Оргид, бывший граф. Указом короля он отстранен от управления графством и лишен титула. Я обвиняю Оргида в совершении убийства моего отца, барона ля Реган! Я обвиняю его в смерти других людей, свидетелями чего вы были сами. Я обвиняю его в покушении на мою жизнь и в захвате моего замка. Остальные обвинения выдвинул Суд графов королевства... — я обратился к Коту.

— Кот, повесь розыскной лист на шею Оргиду. — пока Кот делал это, стояла тяжелая тишина.

— Я не буду долго говорить. Граф пленен и стоит в петле. Я сдержал свою клятву мести... кто-нибудь хочет сказать хоть слово в защиту бывшего графа Оргида? Ну, говорите!

Пауза повисла и тянулась долго, очень долго. Люди молчали. Только лошади фыркали и звенели металлом уздечек.

— Значит — никто! Палач! Делай свою работу!

Тут завизжал Оргид.

— Стойте! Это не казнь! Это убийство! Я требую королевского суда! Я требую поединка с тобой! Пусть все решит меч!

— Я не приму твой вызов, Оргид. Мало чести убить старика. Еще меньше — прикончить благородным мечом преступника и убийцу. Палач!

Палач дрогнул и выбил из-под ног Оргида скамью. Тело казненного задергалось, раскачиваясь в петле. Народ зашумел.

Выждав минут пять, я метнул в виселицу клубочек. Все сооружение разом вспыхнуло нестерпимым для глаз пламенем. Палач, в последний момент соскочивший с площадки, попал прямо в руки Стана.

Я обернулся к дворянам.

— Я недоволен вами, господа. Видимо, барон — мой отец, уделял вам недостаточно внимания. В трудную минуту вы не спешили на помощь. Бог вам судья! Сегодня вы должны будете присягнуть мне. Еще не поздно. Если кто не хочет этого делать — вы можете удалиться. Я возмещу вам все потери и выкуплю вашу собственность. В королевстве много и других мест для того, чтобы спокойно провести остаток своих дней. Ну, кто? Решайте, господа! Через десять минут я жду остальных на замковой площади. Да, еще. Пира по случаю присяги не будет! Не тот повод, и не тот случай, господа. Гвардейцы, за мной! Вперед!

123 ... 2728293031 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх