Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ах! Как бы он был рад, если бы могли замолчать все люди! Исчезнуть навсегда! И не только люди. Как было бы здорово, если бы исчезло всё! Этот город, эти стены, раздражающие его звуки!
Он был бы счастлив, если бы осталась только его башня с книгами. И больше никого и ничего вокруг. В старых книгах он нашел способ, как можно жить без еды. Вода... иногда можно отвлекаться от книг.
Если бы не было никаких звуков, какая бы замечательная жизнь его ждала. Сказка! Сказка, подобная тем, о которых шепчут ему книги. Книги...
Книги шептали, что в башне есть что-то чужеродное, что-то, что поможет ему исполнить его желание. Надо только немного постараться. Всего чуть-чуть!
Резко отставленный стул упал на пол. Хрустнула под ботинком выпавшая из рук чашка.
Библиотекарь двинулся наверх. В самую светлую и самую ненавистную ему комнату. На крыше его башни был стеклянный купол. Когда-то, при прежнем библиотекаре, его покойной матушке, там было полно какой-то безумной зелени.
Сейчас, к счастью, вся эта гадость засохла, пожухла. У библиотекаря не поднималась рука выбросить цветы и растения, но, по крайней мере, больше тут не осталось ничего раздражающего.
Тихий безумный смех сорвался с тонких губ. Да, ему нравилось то, во что превратился ранее зеленый сад. Но даже так, подниматься сюда часто не хотелось.
Но книги говорили, что библиотекарь должен пойти сюда, просто обязан. И он увидел, что именно ждало его наверху. На постаменте, окруженном неестественно крупными алыми цветами, лежала корона. Небольшой венец, который надевал когда-то Властитель мифических демонов. Венец, который был оставлен в их городе, чтобы жители его обязательно защитили.
Библиотекарь расхохотался, бережно прижимая венец в груди. Да! Да! Это его шанс. Теперь он может сделать так, чтобы исчезло всё то, что мешает ему слышать шепот книг. Он сможет остаться с ними вечно!
Торжествующий смех звучал и звучал над городом. А потом раздался дикий крик, в котором не осталось и тени человеческого:
— Хочу, чтобы люди умерли! Хочу, чтобы стены пали! Хочу, чтобы никого кроме меня в живых не осталось! Рушьте стены! Убивайте! Рвите! Всех!!!
Башня, как место, в котором был библиотекарь, была единственным местом, неподвластным тем, для кого стены больше не были преградой.
Библиотекарь снова рассмеялся и двинулся вниз. В книгохранилище, к своим драгоценным книгам. Башня была закрыта снаружи. И по той же причине, что и зомби из соседнего города, жители из города к башне также не могли подойти. Никто не смог бы пересечь невидимую черту. Только пришедшие извне, а чужаков здесь давненько не бывало!
Обычный день обещал стать самым лучшим, что когда-то случалось в жизни библиотекаря. И идя в книгохранилище, вдоль полок, он проводил пальцами по корешкам книг и жадно говорил, захлебываясь словами:
— Мы скоро, совсем скоро будем вместе. Только я и вы. Только вы и я. И больше никаких голосов. И больше никаких людей! Никаких звуков. Падут стены! И всё будет прекрасно! Я обещаю вам! Вы же верите мне, правда же? Правда?
Книги ответили разом, их призрачный шепот звучал и звучал, наполняя жизнью огромное помещение. Раскачиваясь в комнате посреди единственного свободного от книг места, библиотекарь безумно смеялся.
...Андра проснулась неожиданно. Сон оборвался, и она села на диване.
— Будить не надо, — заметил Эльен, как раз в этот момент протянувший к ней руку. — Котенок проснулась сама.
— Что? Что происходит?
— Нам не повезло, — в голосе Лила звучала не тревога, там звучал страх. Андра, не веря тому, что ощущает, потянулась к нему, забыв, где сидит и упала бы. Но сильные руки сомкнулись на ее плечах, придерживая. Страх обжег губы, ударил в сердце. Лилиар боялся за нее...
— Не надо! — ведьмочка резко отстранилась, стряхивая руки демона.
— Что именно, котенок?
— Бояться за меня! Я...
— Я помню, — серьезно сказал Лил. — Ты сильная, умная, ведьма, в конце концов. Но ты не представляешь, с чем придется столкнуться.
— Возможно даже лучше, чем ты, — грустно шепнула девушка.
Лил не успел уточнить, о чем идет речь. За стеной затрещали металлические прутья.
— Эльен?
— Они сегодня агрессивнее, чем обычно! — отозвался демон сквозь зубы. — Они... Тьма спаси! Лил, они уничтожают всё, до чего дотягиваются. Это...
Тихий голос был почти не слышен, но уже спустя миг, Андра повторила гораздо громче:
— Это желание.
Мужчины обернулись. По ту сторону стены трещали сминаемые бронированные листы, закрывающие окна. Полчища тварей штурмовали окружающие дома. Отчаянные крики звенели в воздухе.
Андра, сидя всё на том же диване, обнимала себя за плечи. Ее трясло, но голос звучал четко.
— Я слышу мужчину. Он приказывает убивать. Рвать. Разрушать. Терзать. Не оставлять ни стен, ни домов, ни живых. Он хочет остаться один... Только он и книги... Лил! Он хозяин короны, и я знаю, что можно ему предложить! Нам нужна самая ценная и редкая книга из твоей коллекции.
— Она у тебя под ногой, — отозвался демон, вскидывая на плечо гранатомет. — Я правильно тебя понял? Ты собираешься с помощью книги выманить его и обменять корону?
— Да. По-другому...
— Мы не спасемся, — подтвердил Эльен. — Это не простая осада. Это гораздо хуже.
— Андра.
— Я.
— Стрелять умеешь?
— Кто такие вопросы задает девушке?! — изумился маг, взглянув на друга. — Да еще и нашему котенку! Э... Стоп! Ты назвал ее по имени?!
Ведьмочка внимательно смотрела на демона, не спеша что-то говорить. Он задал вопрос. Она должна была ответить честно. Но что, если после этого всё изменится? Что если, он больше не захочет ее защищать. Что если он поймет, что рыжий котенок, которым он считал ее всё это время — был лишь фантазией?
— Да, — кивнула девушка, решившись. — Умею. С двух рук по-македонски. Из дробовика только если у него хороший компенсатор.
— А если отнестись к делу серьезно?
— То ответ не изменится, — Андра, не дрогнув, встретила взгляд Лилиара. — Данай учил меня стрелять.
— Опять этот парень, — досадливо рыкнул демон.
— Эй! Вы о чем?! — изумился Эльен, глядя на поникшую девушку. — Котенок...
— Котенок лег спать, — перебил его Лилиар. — Проснулась большая кошка, которая будет защищать себя и свою жизнь. Андра?
— Да?
— Позови меня по имени.
— Нет, — девушка отрицательно покачала головой.
— Я того не стою? — предположил Лил, вытаскивая из рюкзака пистолет и бросая его этели. — Он утяжеленный, так что держать будешь двумя руками. Модель ангелов. Им лень таскать большое количество патронов, так что здесь увеличенный патронаж. Ты должна будешь стрелять в...
— Правый глаз.
Демоны снова переглянулись, не понимая, откуда мирная девушка, только недавно ставшая этели и начавшая узнавать инфернальный мир, может знать такую редкую информацию.
Эльен поморщился, но кивнул. Лилиар вскинул на плечо гранатомет.
— У меня всего четыре выстрела. Поэтому, постараемся их придержать, потому что у башни придется отстреливаться.
— В левую руку возьмешь пистолет?
— Нет. У меня есть меч.
— Не надо.
Тихий надтреснутый голос за спинами мужчин раздался одновременно со звуком глухого падения.
— Пожалуйста, не надо! — Андра сидела на коленях, раскачиваясь как болванчик. — Не надо! Прошу вас! Мы хотели совсем не этого! Мы просто хотели остаться с ним. Быть только с ним. Нашим единственным возлюбленным. Но сейчас его душа падает в вечный мрак. Помоги нам, пожалуйста! Не надо больше смертей! Не надо....
— Так! — Эльен схватился за голову. — Теперь я вообще ничего не понимаю!
— Книги.
— Что?
— Сейчас ее голосом говорят книги. — Лилиар, перебросив на спину свою опасную "игрушку", присел на корточки перед девушкой. Застывший взгляд той был обращен куда-то внутрь.
— Разве суккубы такое умеют?
— Нет. Такое не умеют даже чистокровные суккубы. Это способность, переданная от отца. Но... Чем больше я на нее смотрю, тем меньше я вижу в ней черт от Шион.
— Никак не могу привыкнуть, что ты так сокращаешь имя блистательной Иххинсионс!
— Эльен, не сходи с ума. Шион моя мачеха вот уже двадцать лет! Как я ее еще могу называть? В любом случае, боевое решение проблемы откладывается.
— Котенок к счастью оказался котенком, а не боевой кошкой? — улыбнулся маг, откладывая автомат. — Я смогу создать щит. Но тебе понадобится меч.
— Да, мой сломается от яда этих недозомби мгновенно. Надо что-то более подходящее ситуации. Значительно, более...
— Вот это пойдет?
Тяжелый меч просвистел в воздухе. Поймав за рукоять подарок, Лилиар повернул голову. Мефистофель стоял в дверях. На его поясе была шпага. Его верная шпага, с которой он никогда не расставался. В руках у Лилиара был меч Властителя.
— Он был создан, чтобы демон мог защитить того, кто ему дорог. Так что, используй его. Тебе же дорога эта рыжая кошечка? Осталось только решить, кто ее понесет.
— Не требуется, — Андру шатнуло, она закашлялась, опираясь на пол. — Инь и Янь объяснили захватчикам, куда те могут двигаться со своим "не надо". Но к башне нам стоит поторопиться.
— Как скажешь, — протянул Лилиар руку девушке. — Идем, котенок.
Андра сглотнула.
Первый шаг было сделать труднее всего. А потом она по сути даже ничего не видела, спрятанная за спинами мужчин.
Она слышала звуки, но они доносились словно через пелену. В ее голове снова расплакались книги.
"Не надо, не надо, не надо!"
"Раз "не надо"!" — вышла ведьмочка из себя. — "Так сами исправьте то, что натворили!"
"Как мы можем это сделать?"
"Мы не против!"
"Мы просто не знаем как!"
"Впустите меня", — приказала Андра.
"Это невозможно".
"Он нас больше не слышит".
"Он не хочет это останавливать".
"Не надо ничего останавливать", — решительно отрезала девушка. — "Напирайте на то, что слышите плач. Плач книги в моих руках. Ей страшно, больно. На нее падает что-то липкое, обжигающее. Краешки ее страниц плавятся от жара..."
"Страшно!"
"Не надо!"
"Ей же больно!"
"Вот это и скажите библиотекарю", — велела ведьмочка.
Шелест в голове стих.
— Андра! — отчаянный крик летел откуда-то сзади. Девушка почему-то стоящая одна у лестницы огромной башни испуганно оглянулась. Демоны были там, за невидимой чертой. А на нее летел зомби с оскаленной рожей.
Не отрывая взгляда от его белых безумных глаз, ведьма подняла тяжелый пистолет и выстрелила...
Глава 19. Дуэль за корону.
Башня не содрогнулась, небеса не упали. Нападение не прекратилось, только дверь библиотеки распахнулась, и оттуда на крыльцо выкатился ее хозяин.
Он был совсем не внушительный. Тщедушный, плюгавый, с застывшим на лице выражением загнанной и бессильной злобы. И прежде чем Андра успела опомниться, этот мужичок уже был напротив нее.
— Больно! Она же кричит, что ей больно! Отдай!
— Нет, — девушка даже отступила немного, придерживая книгу у груди. — Нет. Я тебе не отдам ее просто так.
— Но она же просит о пощаде! Она просит о том, чтобы ее пожалели! Почему вы такие глухие.
— Ну ты же глухой, вот, слушай. Слышишь этот крик?
Отчаянный женский крик захлебнулся на самой высокой ноте.
— Ну как? — переспросила Андра. — В груди что-нибудь дрогнуло?
— Мне плевать на людей! Они не живые! Механические куклы...
— О, а, значит, мне плевать на книги. Они просто бумажки, картонки, чужой бред, не имеющий ко мне никакого отношения. И я могу эту книгу сжечь. Это будет...
— Не надо! — библиотекарь кинулся вперед.
Андра досадливо буркнула себе под нос что-то о его сомнительных умственных качествах и торопливо бросилась в сторону. Книга осталась у нее.
— Обмен! — как маленькому ребенку повторила она библиотекарю. — Я отдам тебе книгу. Но ты отдашь мне что-нибудь ценное взамен.
— Корону? — библиотекарь протянул руки с ржавым венцом. — Вот! Вот эту! Я отдам тебе ее.
— Это старье? — округлила глаза Андра. — Что это такое?
— Важная, очень важная вещь.
— Меня не интересует, — отмахнулась девушка, вскидывая на хрипящий звук пистолет и стреляя. Еще один зомби покатился по ступенькам лестницы.
— Как, как это тебя не интересует?
— А в ней что-то есть особенное?
— Да! Да! Она может, может всё! — обрадовался библиотекарь.
— Дать мне много золота?
— Н... нет.
— Дать мне внимание всех мужчин? — девушка поправила серебристые прядки, заправив их за ухо.
— Н... нет...
— Тогда, может быть, она может исполнить мое самое заветное желание и помочь мне добраться туда, куда мне очень нужно?
— Нет.
— Тогда она — бесполезна. Я не обменяю книгу на нее. Лучше сожгу ее.
— Не надо! Я отдам! Я всё отдам, — библиотекарь упал на колени. — Пожалуйста!
— У тебя есть деньги?
— Нет.
— Драгоценности?
Мужчина отрицательно покачал головой. И потом уже просто продолжал свои мотания на каждый следующий вопрос Андры.
— Эй, — спросила она негромко, присев рядом с библиотекарем на корточки. — А кроме книг и этой самой безделушки у тебя что-нибудь есть?
— Нету...
— Совсем? Какой-то ты слишком бедный. Может лучше сжечь всё-таки это? Да не бледней ты, ладно. Давай свою корону. Обменяемся.
— Правда? Правда-правда?
— Ага, — Андра словно с недовольством протянула ладонь. — Давай ее мне.
— Держи, в обмен на книгу!
— Да, корона в обмен на книгу.
Спустя всего мгновение двери башни снова закрылись. Ноги у Андры подкосились, и она, сжимая корону в руках, осела на ступеньки.
— Котенок? — сильная рука пробежалась по волосам, убирая пряди в сторону. — Ты просто умница.
— Правда? — Андра смотрела на Лила, в поисках подтверждения его слов.
— Самая настоящая, — кивнул он. — Осталась самая малость — пожелай, чтобы город был в безопасности. Пожелай всей душой, и после этого мы вернемся в дом. Ты сможешь поспать.
— Я боюсь. Я не хочу ложиться спать!
— Я буду рядом. До самого утра.
— Обещаешь?
— Безусловно.
Девушка уткнулась лбом в плечо Лилиара.
— Можно я так посижу?
— Лучше сделаем вот так.
Лилиар встал со ступеней, а затем взял девушку на руки. Неуверенно, то и дело замирая, она обняла его за шею и затихла. Сердце демона билось спокойно, его тепло успокаивало.
Хотелось, честно — хотелось остаться так еще немного, но было нельзя. Надо было исправлять то, что успел натворить один ненормальный.
И Андра пожелала, чтобы всё, всё было хорошо!
Серебряный свет, прошедший сквозь нее к короне, а уже оттуда поднявшийся в небо, зажег полную луну. С тихим шелестом осыпались зеркала, стоящие вокруг башни. Исчезали дома, зомби, люди, огонь — пропадало всё. Осталась только башня, демоны, корона в руках обессиленной девушки и пустота...
— Разбили зеркало, — подытожил Эльен негромко. — Вот тебе и забрали корону властителя.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |