Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Otherworldly Evil Monarch


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Злой монарх
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эти слова были просто результатом досадных эмоций Танг Юань, и таким образом он давал выход своей ярости. Он просто обвинил Квин Сяобао, чем он мог думать в конце концов Квин Сяобао оскорбил его в самый не подходящий момент. Как бы Танг Юань мог просто позволить ему сорваться с крючка?

Как мог Танг Юань знать, что это бессмысленное обвинение его просто как кошка нарвалась на дохлую мышку! Без какой-либо хитрости или мастерства, он просто вор!

Глава — 48: Удачное попадание!

P.S. Это мой первый перевод Китайских новел. Если что где накосячил пишите, буду стараться улучшить качество.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10/11137

Переводчики: AVellialD

Глава — 49: Вымогательство

Услышав слова Танг Юань, Квин Ху чувствовал как будто его душа внезапно разбилась, холодный пот выступил по всему ему телу. [Бог мой! Эта ситуация была сродни наткнуться на призрака в ночи. Кто бы мог подумать, что слепое обвинение Танг Юань на самом деле попадет в самое яблочко. Что очень запутанно, сукин сын! Если его сын скажет хоть что то чего не должен... количество умных людей в семье Танг не стоит недооценивать!]

Цзюнь Се зловеще ухмыльнулся, когда он сидел на стороне. Однако когда Цзюнь Се увидел бледное лицо Квин Ху, его глаза поглядывали уклончиво, Цзюнь Се был удивлен.

Эти слова толстого Танг были просто его способ для получения репутации и преимуществ. Была ли необходимость Квин Ху так паниковать? Неважно с какой точке зрении, Квин Ху все еще был лидером клана. Хотя Северный городской клан сейчас самый слабый из шести великих кланов, безусловно Квин Ху не нужно так бояться. На самом деле, в зависимости от того как Квин Ху повел бы себя в этой ситуации, он мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы втереться в доверие к семье Танг, это великое благословение. И тем не менее, его выражение было наполнено виной... почему так?

[Подождите! Вина?!] Думая об этом, взгляд Цзюнь Се к Квин Ху изменился, став более осмысленным, его разум щелкнул в этот момент.

"Этот смиренный сын бы груб; это уместно что его надо дисциплинировать. Но могу ли попросить разрешение сначала вернуть его, чтобы обработать раны, прежде чем отправить его к старшему молодому мастер для дисциплинарного взыскания? Естественно, так как этот смиренный сын пытался напугать старшего молодого мастера, я безусловно все компенсирую для вашего удовлетворения!" Несмотря на то что он был в страхе после того что случилось в прошлый раз, как лидер клана с многолетним опытом, Квин Ху смог сразу восстановиться. Он предложил компромиссную позицию с улыбкой на лице.

Танг Юань выдал "хенг" и сказал "Я хотел бы увидеть, как вы Северный город клан планируете возместить мне!" Эта его фраза означала, что он больше не желал заниматься этим вопросом. Теперь когда жирный Танг сумел сохранить свое лицо, он хотел только преимущества! Как опытный человек, Квин Ху естественно понимал намерение Танг Юань и ответил благородным голосом. "Я благодарю великого старшего молодого мастера за твою милость! Я приеду, чтобы поблагодарить старшего молодого мастера за вашу добрату!"

Танг Юань дал свет и повернулся к Цзюнь Се. "У меня больше нет проблем с вами, но ваш сын ранее проклял третьего молодого мастера Цзюнь здесь. Пока третий молодой мастер Цзюнь согласен, вы можете идти".

"Третий молодой мастер Цзюнь?!" Квин Ху сразу вспомнил это имя. Во всем городе, печально известный Цзюнь Мосе был единственным, кого Танг Юань рассматривает как "третьего молодого мастера Цзюнь"!

Его сын не только обидел старшего молодого мастера Танг, он так же проклял еще страшнее третьего молодого мастера Цзюнь! В этот момент Квин Ху был почти перегружен импульсом задушить своего собственного сына. Если только Квин Сяобао не был бы его единственным наследником.

Цзюнь Се посмотрел на Квин Ху, его глаза вспыхнули на мгновенье, прежде чем немедленно затухнуть, его разум успокоился. Квин Ху и Квин Сяобао оба были грубы, властны и высокомерны, чтобы прикрыть свои ошибки. Цзюнь Се мог только представить, сколько грехов они совершили! Сегодня, если Квин Сяобао не встретил Цзюнь Се и Танг Юань и вместо этого встретил бы обычного человека, был ли бы тот человек еще жив?

Квин Ху, Квин Саобао, столкнувшись с такими подонками общества, позволив им жить Цзюнь Се будет чувствовать дискомфорт! Позволяя Северному городу клана жить, так же вызывает дискомфорт Цзюнь Се! У Цзюнь Се появились убийственные намерения! Но он не решался, в основном потому, что он чувствовал, что кто-то тайно наблюдает за ним в этом здание, отмечая каждый его шаг...

Он лениво откинулся на стуле и поднял обе ноги по привычке. Он указал на голову Цзюнь Се пальцем. "Квин Ху, услышав ваши слова ранее, сначала я хотел преподать вам урок! Но видя ваше уважение, я решил забыть об этом. Я слышал что в вашем Северном городе клане открыто не маленькое количество казино. Я также слышал, что Северный город клан купается в горах золота и серебра каждый день. Хе-Хе... поистине процветающие".

Глядя на Квин Ху, Цзюнь Се выпустил две холодные насмешки. "Квин Ху, этот молодой мастер желает наблюдать, как вы справляетесь с делами. Если вы посмеете остаться мне недовольным, то этот молодой мастер может вас заверить, что никто в вашем Северном городском клане, независимо от возраста и пола не смогут прожить достаточно, чтобы увидеть завтрашней восход солнца!" Сказав это, Цзюнь Се согнул тело. Он подошел к ушам Квин Ху и улыбнулся в своеобразной манере. "Однако, если вы сможете удовлетворить меня, то вы получите преимущества которыми сможете насладиться, хахаха..."

[Ты также мог просто сказать, что хочешь как можно больше денег! Была ли необходимость ходить вокруг да около в такой многословной манере?] Квин Ху мысленно выругался, но нечего не мог сделать, так как противоположная сторона была сильнее его. Как лидер клана, ему пришлось вытерпеть плохое обращение подростка. Как унизительно! Тем не менее, Квин Ху не посмел показать ни малейшего намека на недовольство. Это произошло потому, что Цзюнь Се действительно не понадобиться много времени для истребления Северного города клана...

Нося улыбку на лице, Квин Ху пообещал, что молодой мастер Цзюнь Се будет удовлетворен. После того как исчерпались все лестные слова, Цзюнь Се отмахнулся, позволяя ему забрать сына и уйти в унылой манере.

"Тьфу! Испортили настроение!" Танг Юань яростно выплюнул смотря как Квин Ху уходит обратно. "Третий молодой мастер, банкет одаренного ученика состоится завтра вечером на острове в центре озера падающей луны. Ты идешь? Я слышал там будет много новых вещей!"

Традиционное королевство Тяньсян проведет праздник одаренного ученика во время ежегодного осеннего фестиваля. Этот праздник будет проходить вечером на острове в центре озера падающей луны. Император хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы его министры организовали выступление первых десяти учеников из института знаний Вэньсин. Эти десять человек на самом деле, несколько хороших талантов которые выпустятся и будут служить королевству. Используя этот праздник, их таланты будут оценивать прежде чем назначить их на соответствующие должности. Как таковой этот осенний праздник одаренного ученика не чем не отличается от платформы для них, чтобы пройти через драконье врата.

Всего десяти мест, конечно не достаточно для тысяч учеников. Такая ситуация приведет к острой конкуренции среди учеников института знаний Вэньсин. Эта ситуация также станет в центре внимания масс. Даже великие семь назначат некоторых людей попытаться наладить отношение с этими людьми и их семьями.

Кроме того, эти талантливые ученики были в основном холостяки с очень перспективным будущем. Таким образом, некоторые дамы из благородных семейств желающие выбрать своих будущих мужей среди них. Естественно, многие другие решат присоединиться к остальным.

Так много дам из благородных семей, это было вполне естественно для развратников таких как Танг Юань и Цзюнь Мосе появиться там. Для того чтобы привлечь внимание красавиц, они будут в конечном итоге конкурировать с одаренными учениками в битве остроумия. Однако, каждый из этих соревнований заканчиваются что развратники с треском проваливаются. Таков был сценарий каждый год. В настоящие время Танг Юань спрашивал с восторженном видом который был виден во всем толстом теле, он очевидно чувствовал что это был важный вопрос. Но будут ли они в состояние выиграть, это не то что он посмел бы заявить. Единственное что можно было сказать, то что это не выглядит оптимистично.

"Праздник одаренного ученика? Старший молодой мастер Танг, просто посмотри на нас двоих. Разве мы похожи... на одаренных учеников?" Цзюнь Се закатил глаза. "Было бы точнее назвать нас рапса".

(TL: пиньинь для "одаренных учеников" (??) является "cai zi", в то время как пиньинь для "рапс" (??) является "cai zi". Разница между ними являеться способ произношения. Пиньинь для "жирного семени" (? ?) является "Fei zi")

В его сердце, Цзюнь Се пришлось сдерживать себя от высказывания:[с моим тонкими чертами лица, может быть, меня и смогут принять за талантливого ученика. Но, вы мой дорогой брат, даже назвать тебя рапса неуместно. Для тебя было бы более уместно назвать тебя жирное семя!]

"Бред! Что талантливый ученик? Они просто кучка педантичных людей, склонных к прибыли. Вы помните, что Чжао Ченгсонг который заставил меня потерять лицо перед мисс Ли в прошлом году праздника одаренного ученика? Он был человеком, который разбрасывался различными оскорблениями вокруг. Я сразу устроил, чтобы он служил нашей семье Танг. Все, что мне было нужно это обещать ему высокую должность и большую зарплату. Вы знаете в каком он департаменте сейчас?" Сказал Танг Юань в триумфальной манере.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10/11138

Переводчики: AVellialD

Глава 50

"И какой же отдел?" Цзюнь Се был очень заинтересован в вопросе такого рода. Из воспоминаниях Мосе, он узнал, что семья Чжао Ченгсонг была только среднего уровня. Несмотря на то что он действительно обладал талантом к обучению, он сильно жаждал власти. Внешне он издавал впечатления благородного джентльмена, но на самом деле был лишь второсортным мусором.

Тогда, он и Танг Юань боролись за внимание молодых леди семьи Великого Наставника Ли. В конце концов, он не приглянулся ни одной из благородных дам. Как это Танг Юань вдруг стал таким щедрым, чтобы принять такого человека? Это действительно не похожа на Танг Юань.

"Я сначала поместил его в Министерство государственных доходов, после моего дядю нашел недостатки в его работе и его перевели. После того, как его перевели еще несколько раз, его единственный обязанности тереть мне спину каждый раз, когда я принять ванну, и мыть мое нижнее белье и носки каждый день. Одежда моих других наложниц также под его ответственностью! Помимо этого у него нет других обязанностей!"

Тан Юань злобно рассмеялся. "Если бы он не оставался упрямым и спокойным до конца, то я бы потерял интерес или смысл дальше мучить его. Но этот бесхребетный парень на самом деле пытался вести себя высокомерно передо мной, говоря вещи как "ученик с уважаемой и замечательной репутацией", Тьфу! Этот сукин сын! Так как он хотел спрятаться по юбкой резиденции Великого Наставника Ли, я просто позволил ему стирать юбки каждый день!"

Дядя Танг Юань был Внешнем министром Министерства государственных доходов. Что-то вроде понижения новый человек, естественно, была легкая задача для него сделать.

"Пфф!" Цзюнь Се выплюнул чай на лицо Тан Юань и прокашлялся. "Уверен твой дядя может выслушать тебя! Братец Танг, ты не думаешь, что это твое действие слишком унизительно? Неважно, как вы режете его, он еще и талантливый ученик, и выпускник Института знаний Вэньсин в придачу, человек с некоторыми способностями. Такого рода действия просто слишком расточительно..."

"Слишком расточительно? Цзюнь Се, я не могу согласиться с твоими словами. Какой тип квалификации есть у этих людей? Они не более чем кучка книжных червей! Что с того, если им удалось узнать Небесный путь достижения мира и процветания в стране из своих книг? Они только и умеют дискутировать об этом на бумаге, но нет никакого желания использовать их знание на деле, в результате эти знания просто гниют в них! Наличие больного объема знаний не надо равнять с наличием большого таланта; самое главное, не отталкивать человека с таким талантом! А те кто умеет лишь балаболить, как их можно считать талантливыми? Эти люди не имеют никакого значения, вообще! Институт знаний Вэньсин? Всеголишь раздутая репутация! В долгой истории Королевства Тяньсян, как много знаменитых людей родом из Института Вэньсин? Тьфу!" Тан Юань издал короткий смешок и похлопал Цзюнь Се по плечу. "Третий молодой мастер, мы оба можем рассматриваться как "хорошими материалами"..."

"Погоди! Что значит "мы оба можем рассматриваться как "хорошими материалами""?" Слушая Танг Юань, Цзюнь Се изначально соглашался с ним снова и снова, втайне аплодируют. Он был согласен с этой точкой зрения; если сравнивать студентов, которые окончили с высшими оценками экзаменационное-ориентирование, и тех которые выдержали испытание временем в рабочей сфере... Первые ничем не будет отличаться от новорожденного ребенка, аналогично и во всех других аспектах.

Неожиданно, Танг Юань на самом деле обладал такой точки зрения. Цзюнь Се был обрадован услышав эти слова, как Танг Юань неожиданно сменил тему, заставляя его чувствовать себя в шоке. Разница между этими двумя темами было таким же большим, как разница между небом и землей, Севером и Югом. Это различие было слишком удивительно.

"Ха-ха... я имел в виду, мы оба хорошие люди," Тан Юань рассмеялся. "Смотри брат, независимо от того насколько мы плохие, даже если мы будем дебоширить каждый день, сколько людей в этом огромном городе пострадает? Тысяча человек уже будет считаться достижением, ты не согласен? Однако, посмотрите на Чжао Ченгсонг, бесхребетный гнилой ублюдок внутри. Если кто-то вроде него должен будет быть назначен в качестве официального должностного лица, то одним злым действий, будет достаточно, чтобы причинить вред бесчисленное множество простолюдинов! Не говоря уже о том, что после нанесения вреда людям здесь, он бы просто переехал в другое место и повторил бы свои действия. Пока королевский двор не обезглавит его, он будет продолжать причинять вред другим! К тому времени как его обезглавят, сколько людей пострадает? Если сравнивать его и нас двоих вместе взятых, то кто будет является истинным злом?"

Танг Юань вдруг стал обидчивым сказав все это. "Вот почему этот старший предпочтет опозорить этих бесстыжих людей! Какие к черту талантливые ученики? Просто сборище сукиных детей! Во всяком случае, любому, кто осмелится называться себя талантливым учеников перед этим старшим, будет напрашиваться на смерть! Как только эти лицемерные "одаренные" ученики попадают в мои руки, они могут забыть о счастливом будущем!"

123 ... 2728293031 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх