Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Архелоги. Деревня. Полный вариант.


Опубликован:
29.09.2016 — 29.09.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Маленькая деревня, затерянная между лесов и рек, жители которой живут тем, что ищут жалкие остатки величия былой цивилизации. Их клан зовут архелогами, с ними нельзя общаться обычным людям кроме монахов Гвардии Конклава, религиозного ордена властвующего на этой земле. При случайных обстоятельствах убиты два гвардейца приехавших с проверкой в деревню. Джек Фокс и его друзья бегут из деревни, но погоня настигает их. Деревня полностью уничтожена, двое из его друзей захвачены в плен. Джеку помогают выжить и он отправляется в погоню за монахами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Наша раса очень стара, у нас практически нет потомства, поэтому эмиссары мотаются по всем человеческим планетам, где подкупом, а где и просто похищением детей, пополняют наши ряды. Процесс очень долгий, и обычно трансформацией занимаются в очень раннем возрасте, но в твоем случае, видимо кольцо послужило катализатором процессов. А сейчас давай ужинать и спать. Я стараюсь в безопасном месте выспаться впрок, — колдун хмыкнул, — да и Кризер там весь извелся.

В подземелье, вернее в подгорье, так как Джек увидел мельком окно, прорезанное в граните, и далеко-далеко внизу полоску моря, было вся для жизни, в том числе, настоящая кухня и столовая. Там даже был повар. Ни разу не "Темный", Толстый мужик, в возрасте за пятьдесят, веселый и говорливый. Увидев Гарада, обрадовался, как будто к нему приехал долгожданный гость. Джека встретил приветливо, навалил ему целую тарелку тушеного мяса с рисом. Поставил корзинку с нарезанными тонкими пластинками белого хлеба. Такой Джек никогда не видел. Обычно, хлеб у них в деревне — серый либо черный, комковатый и клейкий. Иногда из города приводили хлеб получше, но все равно, на этот он не был похож.

— Что, не видел никогда такой? — Засмеялся повар, — вот такой он настоящий пшеничный хлеб.

— Ешь, не отвлекайся, уж больно ты худой, — вмешался док, — а, ты, Мустафа, иди к своему плову, не лезь к парню.

Кризер после вмешательства Гарада в судьбу парня, резко поменял отношение, стал добр и заботлив.

— Итак, молодой человек. Судя по последним анализам крови, у тебя действительно идут изменения в организме, но пока они слишком малы, чтобы говорить определенно, о том, что ты станешь полноценным "Темным". Да, волосы белые, но это ни о чем, особо, не говорит. Такие люди иногда встречаются, очень редко, правда. Так что, подождем несколько лет.

Джек, слушая в пол-уха, усердно работал ложкой. Он, конечно, не голодал дома, в деревне, но вот этот "плов", как назвал его доктор, он ел первый раз в жизни и ему он очень нравился. И хлеб и чай. А уж корзинка с какими-то явно очень вкусными штучками к чаю, будоражила воображение. Гарад с неохотой ковырялся в своей тарелке, явно не было аппетита и видно было, что он дожидается, пока поест парнишка.

И когда тот принялся за кофе с пирожными, колдун продолжил разговор.

— Я, так понимаю, ты хочешь вернуться и спасти друзей? И, думается, что у тебя нет никаких шансов сделать это?

Джек нехотя кивнул. Он и сам это понимал. То, что его спас побег с помощью телепорта, не вызывал никаких сомнений. Он один против весьма обученных искусству убивать монахов. Пусть нескольких ему и его друзьям и удалось убить, но итог не вызывал сомнений. И Джек принял это. Он должен отомстить за смерть своих друзей, пусть и ценой своей смерти. Он уже умер, там, на телепорте, и только чудо позволило ему воскреснуть, так что он уже живет в долг. И его надо отдавать.

— Я помогу тебе.

Джек удивленно посмотрел на "Темного". Он совершенно не ожидал помощи от этих..., он так и не решился их называть людьми..., от этих существ.

— Не смогу научить тебя многому — слишком мало времени, — и добавил, усмехаясь, — но о сне можешь забыть на месяц.

Прошло два дня. Два очень тяжелых дня для Фокса.

— Неуд!!! Ты просто дебил!!! Ты как держишь шест?! Размазня и дерьмо фрогга! -То и дело раздавался разъяренный крик Гарада и обычно после этого следовал треск или удар и новый вопль. — Кризер! Забери этот мешок с костями!

Еще неделя. Доктор уже не уходил из комнаты, правращенный колдуном в тренажерный зал.

— Вставай, мелкий притворщик! Кризер! Что с ним?

— Господин Гарад, похоже, у него сломан позвоночник...

— Два дня тебе даю....

Прошло две недели.

— Ты как держишь руку, мерзавец? Почему луч попал в потолок, а не в мою голову?! Док!!! Забирай — он спекся.... И что с твоими тварями? И почему они как вареные?

Три недели.

— Ай! Сынок, ты небезнадежен! Кризер, замажь мне царапину! Э, аккуратней, аккуратнее, этот палец мне еще пригодится, не надо его выкидывать! Может, лучше пришить?

— Господин инквизитор, сделайте перерыв на один-два дня. Палец должен прижиться!

День отдыха Джеку показался вечностью. Он только спал и ел, поминутно вздрагивая от каждого шороха. Парень никак не мог поверить, что никто не колотит его шестом или мечом, или не пытается сжечь колдовским лучом. За эти три недели из обычного семнадцатилетнего парня, не дохляка, прямо сказать, так как недоросли и хиляки не выживают в пустошах, он превратился в гибкую змею, всю перевитую мышцами. Беспрерывные тренировки и непонятные, явно колдовские препараты доктора Кризера, нарастили мышцы и укрепили связки Фокса так, что он мог бегать по стенам, и в рукопашную, с одним кинжалом, выходить победителем в бое с двумя пауками. Троица, правда, побеждала его уже без особого труда. Научился владеть мечом и шестом. В деревне и до этого все взрослые мужики ходили с холодным оружием, потому что огнестрельного на все не напасешься. На охоту так обычно арбалет или лук брали, но и меч или саблю какую, каждый таскал при себе.

За эти три недели, Джек раз пятьдесят думал, что сдохнет, но к концу втянулся и решил, что и эта неделя пройдет в таком же темпе, но он не угадал. Четвертая неделя превратилась в ад. За семь дней доктор поднимал его из мертвых пятнадцать раз. Гарад резко поднял интенсивность тренировок, стараясь поднять быстроту и ловкость у подопечного. Кризер весь месяц пихал в него пилюли и порошки неизвестного происхождения, а ночами погружая в транс на те два-три часа, которые колдун оставлял на сон, после которого Джек вставал с разламывающейся от боли головой. Но с пониманием того, что надо сделать, чтобы луч из перстня, не скакал по стенам, как пьяная обезьяна, по выражению колдуна, а попадал точно в цель.

Утро началось не с обычного ведра воды и крика: Подъем! — к которому привык Джек. Оно началось само по себе. Парень проснулся от голоса колдуна, тут же подскочил в кровати, решив, что он проспал, оделся за десять секунд, и только тогда взглянув на Гарада, сообразил, что тут что-то не то.

— Твой срок обучения подошел к концу, сынок. Мы с доктором сделали все, чтобы тебя не убили сразу, как только ты попадешься на глаза противнику. Так что, мы сейчас завтракаем и вперед, Спасай своих друзей!

Они не торопясь поели, Джек поблагодарил доктора Кризера за все и, повернувшись к колдуну, собирался сказать ему слова благодарности, как тот поднял руку:

— Подожди, я хочу пройти на этот завод с тобой. Надо перекрыть этот проход сюда. И думаю, что тебе надо подобрать одежду, взамен этого рванья, да и оружие какое-нибудь вместо дискомета. Уж слишком он будет в глаза бросаться и где брать диски?

Они пошли вглубь пещеры, док при этом не сказал ни слова, как будто колдун тут у себя дома. Джек удивлялся их отношениям, но предпочел не спрашивать. В одном из отнорков этого большого пещерного комплекса, располагался склад. Ну, это больше всего на него походило. Кучи всевозможной одежды и холодного оружия.

-Что возьмешь? — Кивнул колдун на стол где прямо навалом лежали всевозможные сабли и мечи и кинжалы.

Джек задумался. Он понимал, что весь его предыдущий опыт и месяц тренировок, все равно не сделал из него настоящего бойца. Любой из монахов, своим серпообразным мечом разделает его под орех.

— Что посоветуете?

— Возьми вот это, — Гарад взял лежащую сбоку от кучи, ничем не приметную палку. — Ты неплохо работал с шестом и эта глефа поможет тебе отбиваться от монахов с их хопешами.

Колдун взял палку, легонько крутанул ее в руках, что-то нажал и по концам древка выскочили два лезвия, превратив обычную палку в смертельное оружие.

— Посмотри, — протянув ее Джеку, сказал Гарад. — Это хорошая вещь, там даже чуть-чуть магии есть.

Джек вертел глефу в руках. Достаточно странное оружие. Для шеста коротковата, всего с метр длиной, но вот если нажать кнопки, то с обеих сторон выскакивают два лезвия, каждое чуть ли не по полметра, да еще и почему-то шире, чем само древко, сантиметра по четыре и даже на вид очень острые и какие-то хищные. И при этом, у парня было чувство — он держал не обычное деревянное древко в руках, а какую-то змею. Палка все время норовила выскользнуть из рук.

— Это потому что она тебя не знает, — буднично произнес колдун.

— Сейчас, подожди, — он провел рукой над оружием, и Джек почувствовал, как прошла дрожь под его рукой.

— Теперь уколи палец, она должна узнать кровь хозяина!

Парень повиновался, поднеся руку к самому кончику оружия и собираясь уколоть, как вдруг ему показалось, что лезвие само чуть сдвинулось вперед, и на пальце показалась капелька крови, которая тут же исчезла, впитавшись в металл, скатившись по лезвию.

— Ну, вот и все, теперь она только твоя, никто не сможет управлять глефой без разрешения, — усмехнулся колдун, — кроме, конечно, колдунов. Ты можешь дать ей имя, кстати.

— Я назову ее, — Джек задумался на пару секунд, — Лиса. Да, точно!

По лезвиям глефы метнулись рыжие отблески.

— Ты, смотри-ка — ей понравилось, — удивился колдун.

— Как может лезвие быть шире древка? — Непонимающе спросил Фокс, крутя глефу в руках и рассматривая свое новое оружие.

— Не знаю, — просто ответил колдун и пожал плечами, — тебе не все равно? Главное, что это лучшее оружие в этой куче металлолома. Нож или кинжал нужен? И перевязь для глефы возьми, — он отойдя к стене, снял с нее связку кожаных ремней, перебрал и выдернул нужный.

— Да. Спасибо. Ух, ты!! — Джек выдернул из-под какого-то здоровенного меча странный нож с тремя лезвиями, равно расположенными по кругу и плавно закручивающимися, на манер сверла, к острию. Оружие выглядело совершенно необычно и очень хищно.

-Хм.., Дверная ручка? Забавно. Интересно, как она сюда попала? Ты уверен, что такой нож тебе нужен? Им ведь картошку не почистишь, только на смерть.

— Для картошки — есть обычный, — Джек показал подарок деревенского кузнеца, сделанный из рессоры, — а этот для монахов!

— А почему вы его назвали дверной ручкой?

Да потому что это и есть ручка. В свое время кое-где стояли двери, в которых обычных ручек не было. Хочешь ее открыть — имей при себе вот такую дверную ручку. Удобно — ключей не надо, да и зарезать можно при случае какого-нибудь излишне любопытного.

— Ну, раз хочешь, так бери, — как-то задумчиво сказал колдун, может и тебе пригодится.

— Одежда вон там, в куче.

Похоже, к человеческому оружию и одежде отношение было пренебрежительное. Непонятно, что оно здесь вообще делает, но это Джека не касалось. По совету того же колдуна, он выбрал достаточно странную одежду. Майка с воротом, штаны, куртка, притом блекло-болотного цвета и вся в разводах. Джек одел все это и возмущенно повернулся к колдуну. Рукава были длинные, штанины тоже, да к тому же размера на три больше, как и ботинки. Но сказать ничего не успел, тот его опередил.

— Это лучшая форма, которую ты можешь себе позволить, без ковыряния в мозгах. Стоял бы у тебя в голове процессор, как тогда солдатам ставили, я бы тебе другую форму бы посоветовал. Теперь прыгай, руками во все стороны води, попробуй себя обнять, приседай. Давай-давай, действуй!

Джек, поняв, что ничего все равно не понятно, а колдун объяснять не будет, принялся прыгать, приседать и двигать руками. Форма начала оседать, и уменьшаться точно по телу. И буквально через пять минут на парне сидела как сшитая по мерам. Ботинки с высоким кожаным берцем и тряпочными вставками тоже стали точно по ноге.

— Ну, что? Готов? Тогда пошли!— Сказал колдун, так ничего и не объяснив.

И вот так буднично, сначала Гарад, а за ним и Фокс, покинули это загадочное место, на не менее загадочной планете, где Джек смог спасти свою жизнь.

Подземный завод встретил их тишиной и забвением. Едва парень сошел с телепорта, как колдун тут же поднял руку, что-то прошептал и переход исчез, оставив после себя пыльный угол заваленный старым мусором.

— Его никто не сможет теперь видеть и тем более активировать, кроме нашей расы и тех, у кого есть такой перстень. Например, ты.

— Ломать его не буду, вдруг пригодится, да и не принято у нас ломать свои подарки.

Они обшарили все вокруг. Никого живых не нашли. Трупы наличествовали. Фокс даже про себя удивленно хмыкнул, такое чувство, что их убили вчера. Даже запаха нет. Но он решил, что это особенность базы. Вот Джек Адамс и его отец, но как их убили Джек и сам видел. А вот где Дженни? Останки двух из трех, вроде бы монахов, тоже присутствовали.

— Джек, — окликнул его колдун и поманил за собой.

— Смотри, твоя девушка была здесь, — Гарад кивнул на разбитый вдребезги саркофаг.

-Хм, я помню его целым, — неуверенно протянул парень, — а что она в нем делала?

— Насколько я понимаю, она начала перенос сознания в здешний искусственный разум. Но, судя по всему, не успела. Процесс прервали, ее оттуда вытащили и саркофаг разбили. Так что, парень, монахи выжили и утащили ее с собой.

— О, черт! Я так надеялся, что она успела спрятаться и уйти!

— Шанс на это был мизерный, сам понимаешь, — Джек нехотя кивнул, — и даже если бы сразу вернулся, хотя ты этого не мог сделать по объективным причинам, не смог бы противостоять монахам. Но кольцо поможет тебе в ее поисках. Потри его о вот этот кусок тряпки, это ее одежда?

— Да, вроде это ее куртка.

— Теперь мысленно прикажи: "Запомнить и показать дорогу!"

— Сделал!

Чувствуешь направление?

— В ту сторону! — Джек показал рукой.

-А до вашего уездного города далеко?

— Да. Если по рекам идти на лодке, то очень долго. Неделю идти. Река тут петлю делает, мне дядя Жора говорил.

-Пешком вокруг сколько по времени?

Джек задумался. Потом неуверенно произнес:

— Возможно, месяц. Но у нас никто не ходил в Наг пешком. С этой стороны реки, еще можно ходить, чудовищ мало. А с той стороны реки лес и горы. Что там творится, никто не знает — запретные земли. И сюда, выше по реке, старейшины запрещают ходить. Можно попробовать дойти до деревни, а там, через "Запретные земли" срезать угол, но я не уверен, что это будет проще. Быстрее — возможно. И еще. Я хотел бы похоронить своих друзей!

— Никогда не понимал этот ваш обычай, но не против. Даже помогу немного.

Сначала подошли к Джеку Адамсу. "Темный" поднял руку — тело парня так же оторвалось от земли и медленно поплыло над полом, сохраняя горизонтальное положение. Когда дошли до Адамса-старшего, колдун поступил так же и уже два тела поплыли над землей. Живые шли вперед, на выход, переступая шпалы. Шагать по ним было неудобно, но Джек не замечал этого, сосредоточившись только на мысли о том, как ему следует поступить. По реке или по горам?

Когда выбрались с путей, на поверхность, Джек огляделся. Редколесье, кусты, какие-то остатки кирпичных строений. Вот около одного из таких столбов из красного кирпича, Джек и решил похоронить друзей. Только вот чем копать? Но колдун и здесь помог. Он просто спросил:

— Здесь?

Джек кивнул, "Темный" указал пальцем на землю, обвел контур, и параллелепипед грунта тут же поднялся в воздух и завис в трех метрах над поверхностью. Потом тела неторопливо проплыли мимо парня, замершего на коленях и опустившего голову, плечи его содрогались от плача. Он не мог их вернуть, но очень хотел отомстить за смерть друзей.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх