Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Однако девушка не растерялась, поскольку была готова к подобному развитию событий. Грациозно поднявшись с видом царствующей королевы, она небрежно помахала всем присутствующим, обозначила поклон в сторону преподавательского стола и мягко опустилась обратно на лавку. Несмотря на то, что в душе Грейнджер бушевала злость, выражение ее лица было расслабленным и довольным. Остаться в тени не получилось. Что ж, придется отыгрывать роль неизвестной, но крайне влиятельной фигуры и терпеливо ждать, пока представители здешнего бомонда сами захотят навести с ней мосты.
Реакция присутствующих была неоднозначной. Обделенные мозгами источали зависть и злость, ученики поумнее смекнули, что директор заявил лишь об одном исключении из правил, и с недоумением уставились на восседавшего за слизеринским столом Поттера, который даже ухом не повел. Тем временем директор быстро закруглил речь, сообщив, что завтра с утра Кубок будет выставлен в холле и до вечера все желающие, которым исполнилось семнадцать, могут бросить в него пергамент со своим именем.
На этом торжественная часть завершилась. Гости удалились к своим транспортным средствам, которые на время проведения Турнира станут для них временным домом. А утром немногие сообразительные ученики Хогвартса заранее заняли удобные места рядом с очерченным золотой линией Кубком, чтобы понаблюдать за желающими поучаствовать в отборе. И не прогадали.
Сначала в холле появились суровые дурмстранговцы в красной форме. Они по очереди принялись опускать клочки пергамента в Кубок, который отмечал получение каждого нового имени вспышкой синего пламени, напоминая магглорожденным ученикам обычную газовую горелку. И все шло нормально, пока Шестой Уизли не заметил, что Поттер не спешит пересекать очерченную директором защитную линию.
— Гарри, а ты чего ждешь? — фамильярно осведомился нахал. — Или ты не Избранный?
Мальчик-Который-Выжил повернулся к рыжему и уточнил, подняв бровь:
— Разве мы знакомы? Я что-то не помню, чтобы мы с вами были представлены друг другу.
— Я — Рон. Рон Уизли! — не испытывая ни капли смущения заявил мальчик, махнул рукой за спину, где маячила парочка гриффиндорцев, и добавил: — А это мои друзья, Дин Томас и Невилл Лонгботтом. Так ты собираешься участвовать в Турнире?
— Нет, — решительно заявил Поттер и собирался проследовать в обеденный зал, но был остановлен гневным окриком:
— Трус!
— Простите, что? — удивился юрист.
— Я говорю, ты — самый настоящий трус! Ты — не Избранный, раз боишься принять участие в испытании для настоящих волшебников! И газеты врут — никакой ты не герой! Настоящий герой — Невилл! Он не побоялся пойти с нами к Пушку и Клювокрыла спасал, и... хех!
Перечисление подвигов прервал жесткий тычок в бок, которым наградил рыжего один из его друзей. Заметив, что на нем скрестились взгляды присутствующих, Гарри понял, что должен чем-то ответить, иначе его репутация среди учеников Хогвартса может пошатнуться. Пусть обвинения, брошенные недалеким рыжим, глупы и не подтверждены аргументами, подверженной стадному инстинкту толпе хватит и этого. В этом недостаток популярности — стоит хотя бы раз показать слабину, и тебя тут же сбросят с пьедестала.
— Мистер Уизли, если у вас плохо с памятью, могу напомнить, что мне всего четырнадцать, и в списке исключений моего имени не упоминалось. А раз так, я не могу участвовать в Турнире.
— Все равно...
— Помолчите! Я еще не закончил! — в голосе Мальчика-Который-Выжил послышался лязг металла, и рыжий заткнулся. — Так вот, даже если бы на меня не распространялось возрастное ограничение, я бы все равно не стал бы участвовать, поскольку не считаю необходимым рисковать своей жизнью и здоровьем ради тысячи галеонов.
— А Крам не побоялся! — благоразумия Уизли хватило ненадолго.
— Меня попросил об этом лично директор Каркаров, — вмешался в диалог болгарин. — А если вы, мистер Визгли, еще раз назовете трусом моего друга, который вступил в схватку с двумя десятками Пожирателей Смерти и одержал победу, я буду вынужден вызвать вас на дуэль!
Неизвестно, чем бы закончилась эта перепалка. Но, к счастью для рыжего, появление Минервы МакГонагал лишило его возможности ляпнуть очередную глупость.
— Рон Уизли, ваше поведение недопустимо! — сходу заявила заместитель директора. — Две недели отработок у профессора Снейпа!
— Только не у Снейпа! — в ужасе воскликнул нахал. — Профессор, может, лучше три недели, но у Хагрида?
— Хватит препираться! Живо в гостиную!
— Но мы еще не позавтракали!
Это переполнило чашу терпения Минервы. Лицо декана, стремительно наливающееся кровью, пробудило у Рона впавший в глубокую спячку инстинкт самосохранения. Прихватив друзей, мальчик поспешил скрыться в коридоре, подальше от разъяренного профессора, а вслед ему неслось гневное:
— Четыре недели отработок! И пятьдесят баллов с Гриффиндора!
Отдышавшись, заместитель директора повернулась к представителям Дурмстранга, которые с трудом сдерживали смех. Отыскав взглядом Гарри, МакГонагалл произнесла:
— Мистер Поттер, от лица школы я приношу вам свои извинения за недостойный поступок мистера Уизли.
— Я приму их, — кивнул Гарри. — Но при одном условии: впредь представители этого многочисленного и крайне невоспитанного семейства будут держаться от меня подальше и не станут предпринимать никаких попыток общения. А то вчера после ужина на меня напала в коридоре какая-то рыжая ученица и попыталась задушить, сегодня — голословные обвинения...
— Я только пыталась познакомиться! — воскликнула обиженная Джинни Уизли, доселе стоявшая неподалеку и пожиравшая взглядом своего кумира.
Поттер повернулся к Уизли Номер Семь и наставительно заметил:
— Мисс, у вас в корне неверные представления о процедуре знакомства. Согласно общепринятым правилам этикета, при встрече со мной вы должны были произнести приветственную фразу, назваться, при желании подать руку... Но уж точно не прыгать на человека со спины, не вешаться ему на шею и не лезть с поцелуями и заверениями в вечной любви. Простите за грубость, но так даже работницы борделей не поступают.
Лицо рыжеволосой третьекурсницы, получившей жестокую отповедь, искривилось. Всхлипнув, Джинни поспешила исчезнуть следом за братом, чувствуя, как по ее пылающим от стыда щекам бегут горькие слезы обиды. Ну а Гарри повернулся к профессору трансфигурации и невозмутимо уточнил:
— Итак, вы согласны?
— Хорошо, — отозвалась Минерва, поджав губы. — Я позабочусь, чтобы больше никто из Уизли не доставлял вам проблем.
На этом инцидент был исчерпан, однако предусмотрительно запасшихся бутербродами зрителей ждало еще много интересного. К моменту появления представителей Шармбатона в холле собралась изрядная толпа, которая смогла понаблюдать за тем, как директор гасит золотое кольцо, чтобы дать возможность Гермионе Грейнджер заключить контракт с Кубком. Кое-кто из малолетних учеников Хогвартса решил воспользоваться этим обстоятельством, и пока девушка писала свое имя на выданном клочке пергамента, попытался добраться до артефакта. Однако Дамблдор был начеку, и парочка смельчаков зависла в воздухе, отчаянно дергаясь и пытаясь освободиться из невидимых силков.
В итоге ученица Шармбатона бросила таки свою записку в наполняющее Кубок синее пламя, после чего запретная линия была восстановлена, и остальные представители французской школы, желающие поучаствовать в отборе, смогли повторить подвиг Гермионы. Ну а Грейнджер, плотно позавтракав, улучила момент, спряталась от чужих глаз в темной нише безлюдного коридора, достала из кармана клочок пергамента и с торжествующей ухмылкой сожгла его инсендио. Тем временем в холле раздался очередной взрыв смеха — это близнецы Уизли решили обмануть запретную линию с помощью старящего зелья, но добились лишь появления густой растительности на лицах. Зрители были в восторге.
В этот субботний день в Хогвартсе не проводилось никаких занятий. Может быть, именно потому многим казалось, что время двигалось со скоростью беременной черепахи. Однако согласно незыблемым законам мироздания вечер все же наступил. Приближался тот долгожданный миг, когда Кубок Огня должен выбрать чемпионов. Деревянный артефакт снова поставили в Большом Зале. Дождавшись, когда все наедятся, Дамблдор потушил свечи, для большей торжественности организовав таинственный полумрак.
Вот Кубок засиял ярче, сменил цвет пламени на багровый, поднатужился и со снопом искр выплюнул обгоревший пергамент. Поймав его на лету, директор поднес добычу поближе к глазам и прочитал:
— Чемпион Дурмстранга... Гарри Поттер!
Зал взорвался криками и аплодисментами. Однако названный чемпион не спешил радоваться своей победе. Вскочив с места, он вскинул палочку, и в зале раздался удар грома, который разом заглушил все прочие звуки. Дождавшись, пока под иллюзией звездного неба воцарится тишина, Мальчик-Который-Выжил холодно осведомился у директора:
— Это шутка?
— Нет, мой мальчик, я абсолютно серьезен! — заявил в ответ Альбус, демонстрируя пергамент с именем.
— Я не кидал своего имени в Кубок!
— Тогда как же оно могло там оказаться?
— Не представляю, — отозвался Гарри. — Но думаю, что это — ваши проблемы. Я же отказываюсь от участия в Турнире!
— Увы, это невозможно, — покачал головой Дамблдор. — Бросив свое имя в Кубок, вы заключили с ним магический контракт! Вы обязаны...
— Рекомендую вам обратиться к колдомедику, — перебил директора юный маг. — У вас явные проблемы со слухом. Я только что заявил, что не бросал ничего в Кубок. Так что либо это какая-то ошибка, либо откровенное мошенничество. И если в первом случае меня еще устроят устные извинения, то во втором...
Гарри был вынужден прерваться, поскольку в этот момент пламя Кубка снова сменило цвет. Последовал очередной выброс фонтана искр, и второй обгоревший клочок был ловко пойман старческой рукой.
— Чемпион Шармбатона — Гермиона Грейнджер! — объявил Альбус.
— Что?! — воскликнула вышеназванная колдунья, перекрикивая жиденькие овации. — Я тоже не бросала своего имени в Кубок! Это самая натуральная подстава!
— Мисс Грейнджер, не нужно лгать! Мы собственными глазами видели, как вы это делали.
— Я опустила в огонь пустой лист, и готова в этом поклясться! Также я могу дать согласие на допрос с применением веритасерума, — девушка смерила испытующим взглядом директора и уточнила: — Так что, будет разбирательство по факту незаконных махинаций со списками кандидатов, или мне уже можно звать журналистов?
Недовольно скривившись, Дамблдор заявил:
— Хорошо. Мы со всем разберемся, а пока прошу названных чемпионов проследовать в комнату...
Древний артефакт не дал Светлому Магу закончить, выплюнув из своих недр третий листок. Его директор ловил с явной опаской, однако, вчитавшись в выведенные на пергаменте строки, слегка расслабился и громко объявил:
— Чемпион Хогвартса...
От гриффиндорского стола послышалось испуганное:
— Мерлин Великий, только не я!
Бросив недовольный взгляд на втянувшего голову в плечи Лонгботтома, посмевшего нарушить его театральную паузу, директор продолжил:
— ...Седрик Диггори!
Третьего чемпиона встретили бурными овациями. Присутствующих безмерно радовал уже сам факт, что представитель Хогвартса не стал, по примеру гостей, отказываться от своего титула, а с довольной улыбкой на лице проследовал в компании донельзя странной парочки в указанную комнату, провожаемый аплодисментами. Спровадив чемпионов с глаз долой, Дамблдор не сдержал облегченного вздоха. Дождавшись, пока расшумевшиеся ученики утихомирятся, он хотел толкнуть небольшую речь о дружбе и поддержке, однако сюрпризы еще не закончились. Пламя в Кубке снова покраснело, и в воцарившейся в Большом Зале гробовой тишине артефакт выбросил очередной обгоревший листок.
— Невилл Лонгботтом, — прочитал директор.
Со стороны гриффиндорского стола послышался шум. Это четвертый чемпион Турнира Трех Волшебников рухнул на пол, лишившись сознания.
Глава 16
Первое, что сделал Гарри Поттер, войдя в предназначенную для инструктажа чемпионов комнату, — кратко, но емко выразил свое отношение к ситуации. Заметив, что Грейнджер поморщилась, Мальчик-Который-Выжил поспешил принести извинения даме, оказавшейся полиглотом. Но та лишь отмахнулась. Гермионе самой хотелось загнуть что-нибудь витиеватое. Проходя мимо преподавательского стола, девушка встретилась взглядом с очень расстроенной Олимпией Максим и поняла, что на помощь полувеликанши можно не рассчитывать.
— А при чем здесь пишущий кролик? — осторожно поинтересовался Седрик. (прим.авт.: опущенная фраза Гарри была созвучна с выражением "Your bunny wrote")
— Не при чем. Это на русском, — не вдаваясь в детали, пояснил Гарри.
— Как будем выкручиваться? — уточнила девушка у коллеги по несчастью. — Я что-то сомневаюсь, что директор станет проводить разбирательство.
— Я тоже. Авроров вызывать бессмысленно — они не обнаружат состава преступления, жалобу в Визенгамот подавать бесполезно — не так давно я выяснил, что в Англии организаторы любых магических состязаний не несут никакой ответственности за происходящее. Хотя прессу необходимо уведомить при любом исходе.
— Это — само собой! Но ты как планируешь избежать участия? Лично мне пока ничего в голову не приходит.
— Посмотрим по обстоятельствам. Дамблдор сказал, что Кубок — это своего рода магический контракт, а я год назад написал без преувеличения шикарную курсовую работу на тему проблем действительности сделок в разных правовых системах. И поверь моему опыту, лазейки можно найти в любом контракте. Главное, чтобы нам предоставили его полный текст.
Гарри был уверен в своих словах на все двести и рассматривал случившееся лишь как досадное недоразумение, предоставившее юристу прекрасный повод на практике отточить свое мастерство. А попутно хорошенько потоптаться по профессиональным качествам Дамблдора и компании, не сумевших организовать даже нормальный отбор кандидатов для участия в Турнире.
Мальчик-Который-Выжил знал, что в вопросе определения понятия "магический контракт" теоретики права делились на два лагеря. Первые — ретрограды (как правило, являвшиеся представителями англо-саксонской системы права) утверждали, что контракт считается магическим, если вследствие его неисполнения у нарушителя наблюдается изменение магического потенциала. Это либо ограничение магии (магический откат) либо полная ее утрата. В качестве примера приводился Непреложный Обет, невыполнение условий которого влекло за собой смерть нарушителя, что автоматически означало и лишение магии. А все прочие контракты, в понимании ретроградов, были обычными.
Согласно мнению приверженцев данной трактовки, основными признаками магического контракта являлось личное выполнение обязательств (контракт исполнялся только заключавшим его волшебником, нельзя было продать или передать свои права и обязанности другому), отсутствие срока истечения (контракт считался законченным только после выполнения всех условий) и невозможность расторжения (ничто — ни чары, ни отказ сторон, ни заключение нового договора — не могло нарушить действие текущего контракта). Заключался подобный контракт с использованием специальных чар либо ритуалов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |