Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.12.2016 — 26.06.2018
Читателей:
12
Аннотация:
Что будет делать эффективный менеджер, попав в любимую мангу? Решит, что все так вроде бы и неплохо, но надо бы чутка улучшить. И, конечно, получается как всегда. Да и канон, поначалу издевательски точный, внезапно обнаруживает второе дно. ЗЫ Вообще-то мне очень хотелось написать фик не на саму мангу "Моя хранительница Химари", а на плотниковскую "Паутину Света". Но, понятно, стоило начать, как история стала рассказывать себя сама. Впрочем, внимательный читатель увидит в тексте несколько поклонов во все стороны. Надеюсь, кому-то это чтиво поможет скоротать несколько часов не самым худшим образом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ничего себе, — я действительно был удивлен.

— А опытная ведьма, — она лукаво сверкнула глазами, — по этой связи может очень точно навести портал, когда вдруг решит повидаться снова. И, похоже, в этот раз я вовремя.

— И ты меня так можешь где угодно найти? — я немного забеспокоился.

Мерухи поняла мою тревогу и ласково потрепала мои волосы.

— На самом деле нет. Там, где есть мощные амулеты, как, например, у тебя дома — портал просто не откроется. У тебя, к тому же, стоят еще какие-то скрывающие артефакты — так что я просто знала, что ты где-то в Такамии. Думала просто выйти и заглянуть к тебе в гости, но почувствовала твое присутствие неподалеку, всплеск твоей силы — и смогла перенести фокус своей пространственной техники.

Она посмотрела на висящие на стене часы и тяжело вздохнула.

— Мне опять было хорошо. Но тебе вот уже пора идти.

— Ты не могла бы помочь мне в одном деликатном вопросе, — вспомнил я о своей маленькой проблеме. — У меня дома живет водяная змея с чутким нюхом, и она может очень-очень ярко отреагировать на мое возвращение из твоей спальни.

Что-то мне подсказало, что к этой женщине с такой просьбой обращаться вполне можно. Я угадал — Мерухи залилась смехом так сильно, что едва не свалилась со своей громадной кровати.

— Ну и проблемы у тебя, Юто! — едва ли не хрюкала она от смеха. — Боишься, что аякаси тебя ревновать начнут и лишат ужина! Достойный венец карьеры экзорциста!

Чуть посерьезнев, она поднялась с постели и показала мне ранее незаметную дверь в углу комнаты.

— Я хорошо заколдовала свой душ — он полностью очищает тело и немного восстанавливает энергетику. А потом пять минут медитации, я даже оденусь, — она снова хихикнула, — и по твоему чистому телу и безмятежному духу никакие демоны не поймут, чем ты тут занимался.

Последовав совету, я отправился мыться. В магическом зрении были различимы сразу несколько магических звезд, покрывавших душевую кабинку. Похоже, Мерухи удалось поставить свое колдовство на службу своей любви к комфорту. Хоть кто-то мог позволить себе применять магию не в боевых целях, порадовался я за нее.

Обратно в спальню я вышел, заметно посвежев телом, а короткая медитация смыла остатки эмоционального шторма.

— Хотя я была бы рада оставить на тебе свой запах, — шепнула мне Мерухи на прощание, открывая портал.

— Я могу хоть как-то тебе помочь? — рискнул я все-таки спросить у этой сильной и гордой женщины.

— Это моя семья, мой клан. Ценю твое предложение, но тут я обязана справиться сама, — она мягко подтолкнула меня к проходу.

Один шаг — и я оказался на пороге своего дома.

Интерлюдия 13

Микари Ранка. Дома.

Несколько дней подряд она мучилась сомнениями. Не клеилось толком ни одно дело, учеба проходила совершенно на автомате, а готовить себе получалось только полуфабрикаты — все остальное неминуемо пригорало.

Проклятый Юто предложил ей дорогу в мир, который Микари, как ей казалось, твердо и однозначно отвергла давным-давно. Мир, который ей все-таки не удалось забыть, являвшийся в воспоминаниях о сокровищах клановой библиотеки и рассказах ее бессменного смотрителя. Совершенно чуждый ей нынешней, успешной студентке технического колледжа — и все равно такой притягательный. Девушке было откровенно страшно — и она ничего не могла с этим поделать.

Остро захотелось вернуться в Токио, посмотреть, цело ли еще поместье, или бабушка в попытках избавиться от прошлого продала его под какой-нибудь торговый центр. И столь же остро Микари понимала — сначала нужно все-таки сделать окончательный выбор. Вплоть до того, что, сказав 'нет', она увидит только ветхие руины, которые будет доламывать воняющий мазутом ржавый экскаватор. Но стоит согласиться с предложением Юто — и ее будет ждать знакомая чуть покосившаяся дверь, склонившиеся в поклоне немногочисленные вассалы, семьи которых продолжали быть верными клану, а с порога библиотеки, опираясь на свою верную трость, ей приветливо помашет рукой старый Такахаси.

Очередная попытка приготовить себе ужин закончилась неудачей — даже простейшая яичница, буквально секунду назад бывшая полусырой, внезапно задымилась. Неосознанно девушка сложила пальцы в когда-то показанном смотрителем жесте, который должен был гасить пламя. Но, конечно, амулет не дал магии сработать, и огонек газовой плиты продолжил злорадно превращать яйца в угли. Снять его вроде бы было невозможно, но, получив предложение вернуться от действующих членов круга, Микари не сомневалась, что какое-то решение есть. Закашлявшись, она выключила плиту рукой и нажала кнопку на вытяжке.

В окне мелькнула какая-то тень, девушка испуганно отшатнулась, и это стало последней каплей.

— Я не хочу бояться каждого шороха. Я хочу быть сильной! Как я смогу кому-то помочь, если боюсь каждого куста, — жестко высказала она свою претензию отражению в зеркале.

Микари — теперь уже точно Джибараши — потянулась к телефону, чтобы сделать наконец этот нужный звонок.

Что-то схватило ее за руку — та самая тень, которая мелькала за окном, вдруг приобрела материальность.

— Пойдем с нами, — прошипел призрак, и Микари увидела, что рядом стоят еще двое аякаси. — Госпожа Тамамо-но-мае хочет тебя видеть.

Один из них, высокий и безликий, посмотрел ей в глаза.

— Бесполезно, — буркнул демон. — Амулет не только глушит ее силы, но и защищает от нас.

— Тогда вяжи ее по старинке, — ухмыльнулся третий, внешне почти неотличимый от человека. — Поедет в багажнике.

Микари дернулась, но, увидев у самого лица нож, испуганно замерла и дала связать руки за спиной.

Придерживая ее за плечи, аякаси повели девушку к двери, за которой явно не ждало ничего хорошего.

Интерлюдия 14

Сидзуку.

Окрестности дома Микари Джибараши.

Пришлось признаться самой себе — в наследнице Джибараши не было ничего, за что ее можно было бы ненавидеть. Сидзуку несколько дней, почти не отвлекаясь, следила за девушкой — и все, что она видела, укрепляло ее в этой мысли.

Юто ошибался — Микари была на него совершенно не похожа. И в то же время оказался прав — Сидзуку нашла в себе силы увидеть за потомком тех, кто убил ее семью почти сто лет назад, просто хорошего человека. Она была доброй, она охотно помогала как своим знакомым, так и совершенно случайным людям, вроде маленькой девочки, отставшей от родителей и заблудившейся в незнакомом районе. Правда, стариков Микари отчего-то опасалась, но это был просто дополнительный штрих к портрету.

И в то же время в ней была какая-то неуверенность, неловкость — словно бы она путалась сразу в нескольких одновременно приходящих в голову идеях. Юто же был совсем другим — его совершенно точно нельзя было назвать добрым. Он был справедливым, старался относиться ко всем одинаково, не глядя на происхождение, воспитание и даже видовую форму. И за тех, кого считал своими, Юто мог пойти в огонь и воду — и, в отличие от явно миролюбивой Микари, спокойно брался за меч.

— Интересно, как же она будет экзорцистом, с таким-то характером, — подумала Сидзуку.

И тут же вспомнилось, как Микари заступалась за парнишку, которого обступили несколько хулиганов несколькими годами старше. Они могли и проигнорировать худощавую девушку, или даже применить силу — но когда та была уверена в своей правоте, то не боялась ничего. Убеждала, взывала к совести — и смогла дождаться, пока несостоявшаяся жертва убежит. После чего хулиганы резко потеряли к ней интерес.

Недостатка в желании защищать слабых у девушки явно не было. К тому же их магия крови отвечала за управление силовыми полями, что в первую очередь делало ее хорошим бойцом поддержки.

К исходу третьего дня водяная смирилась с мыслью, что ее месть никогда не состоится. И даже более того — что эта девушка, за которой она следит, ей чем-то нравится. Когда удалось все это осознать и принять — мир, на удивление, стал ей казаться чуть более живым и ярким, чем раньше. Словно бы какая-то частица внимания была постоянно поглощена осознанием своей боли.

Задумавшись, Сидзуку едва не пропустила момент, как поднадзорная, вроде бы уже понемногу готовившаяся ко сну, выходит из дома в сопровождении троих незнакомых людей. Уже когда они подошли к припаркованной рядом машине, водяная змея поняла: происходит что-то неправильное.

Интерлюдия 15

Микари Джибараши. У двери.

Медленно перебирая ногами, девушка шла к машине своих похитителей. На удивление, страха уже не было — и она немного отстраненно наблюдала за происходящим. Когда рядом внезапно забил фонтан воды из пожарного гидранта, то она заметила это первой и на всякий случай сделала шаг в сторону.

— Эй, ты что? — дернулся к ней один из аякаси, и тут же упал с рассеченным водяным жгутом горлом.

Остальные двое, моментально забыв про пленницу, рванулись в разные стороны. Первого почти сразу зацепила водяная плеть, а вот второго Микари с удивившей себя саму четкостью, уронила на асфальт подсечкой.

— Молодец, — похвалил ее звонкий голос, и последний аякаси, приняв на себя маленький смерч, растаял в черном дыму.

Микари оглянулась в поисках своих спасителей, и вздрогнула, увидев девочку, сразу напомнившую ей о фильме 'Звонок'.

— С-садако? — запинаясь спросила она.

— Сидзуку, знаешь ли, — поправила ее девочка. — Водяная змея.

Спасительница подошла поближе и, сформировав из воды маленькое лезвие, разрезала веревки, связывающие руки Микари.

— Не знаю, что здесь случилось, но тебе надо бы перебраться в более безопасное место, пока не разберемся. Тут где-то минут сорок пешком. Дойдешь?

— Не дойду. Доеду. Моя машина за углом, — машинально ответила Микари. — Ты ведь служишь Юто, да?

Других догадок у нее не было. Точнее, это была единственная версия, которая бы явно означала, что ситуация изменилась в лучшую сторону.

— Не служу, — почему-то обиделась демон. — Живу у него. Это совсем другое, знаешь ли. Ну так мы пойдем?

— Подожди, дай хоть документы и зубную щетку возьму, — притормозила змейку Микари, но уже через пять минут была полностью готова.

Сев за руль, она почувствовала себя гораздо увереннее. Тем более, когда сумка с зачарованными ножницами приютилась под сиденьем.

— Диктуй адрес, — сказала она, достав навигатор.

И только уже в дороге вспомнила, что так Юто и не позвонила.

Глава 10.3

Дома меня ждал сюрприз. Сначала на глаза попалась недовольная дух письма, протягивающая под потолком локальную сеть и невнятно бормочущая о сложностях добавления нового пользователя в систему.

Что-то заподозрив я поднялся в гостиную и ошалело замер, увидев там Микари.

— Привет, Юто! — сказала мне девушка. — Я пока поживу у тебя, хорошо?

Я почувствовал в ее голосе какое-то нездоровое веселье, но переспросить не успел.

— На нее напали аякаси, хотели похитить. Я решила, что ей будет с нами безопаснее. Маленькая комната на чердаке свободна, мы с Аей там все прибрали, — выскочила у меня из-за спины непривычно торопливая Сидзуку.

— Ты-то как? — решил я расставить точки над ё.

— Да вот сама не понимаю, знаешь ли, — буркнула змейка. — Но что девочку спасла — не жалею совершенно, она — не ты, она добрая. А дальше — уживемся как-нибудь.

После чего Сидзуку неожиданно мне улыбнулась и, насвистывая, удалилась в свою комнату.

— Слушай, а что с ней такое? — поинтересовалась моя новая постоялица. — Пока ты не пришел, она как-то совсем другой была.

— Она не рассказала тебе свою историю?

— Нет. Там что-то сильно не так?

— Еще как. Сотню лет назад экзорцисты из твоего клана разрушили водный храм, где жила ее семья, и всех там убили. А ведь аякаси ее рода очень хорошо относились к людям, лечили раны и всячески помогали.

— Но сто лет! Кто об этом помнит! Или ты хочешь сказать, — Микари прервалась, догадавшись.

— Именно, — подтвердил я. — Она тогда совершенно случайно выжила. И ей очень много времени понадобилось чтобы хотя бы просто относиться к людям без ненависти.

— Сидзуку очень сильная, — уважительно протянула Микари. — А как тогда мне с ней лучше держаться?

— Как с младшей сестрой, — улыбнулся я. — Это самое лучшее. Она сейчас гораздо больше человек, чем аякаси. И меня это очень радует, знаешь ли.

Микари вернула мне улыбку и пошла посмотреть, что же за комнату выделили ей Сидзуку и Ая.

Сама же змейка чуть позже пришла ко мне и устало стекла по спинке стула.

— Знаешь, Юто, а я тебе верю, — неожиданно призналась она. — Вот ты вроде тяжелые вещи говорил, и я едва снова тебя не возненавидела, но все закончилась хорошо. И одна замечательная девушка будет жить дальше — если, конечно, не вляпается во что-нибудь.

Я обнял Сидзуку и та прижалась щекой к моему лицу.

— Спасибо, Юто, — шепнула она, — и спокойной ночи.

Интерлюдия 不明

Лиса и Шутен. Место неизвестно

— Похоже, ваши посланцы где-то потерялись, — Шутен оторвался от созерцания пейзажа.

— Этого следовало ожидать. Они довольно глупы, а вот Юто не безнадежен, — на этот раз Тама была в другой форме — в облике взрослой девушки.

— Думаете, именно он позаботился о них? — бывшего предводителя демонов все происходящее немного забавляло.

— Больше некому. Там из всей компании только он способен на нестандартные действия. И Якоин, конечно — но как раз это-то и делает ее вдвойне предсказуемой. Пока что он оправдывает мои ожидания.

— Ладно, я понял. Госпожа, как ваши ощущения? — Шутена интересовало сейчас совсем другое.

— Неважно, — лиса скривилась, — Контроль устойчиво сохраняется только в детской форме. Только психика ребенка достаточно пластична, чтобы все это перенести без противоречий. Она развивается, конечно — но для качественного перехода все равно недостаточно.

Тама снова приобрела облик восьмилетней девочки. Может быть, буквально на пару сантиметров выше, чем раньше.

Шутен сочувственно покивал. Когда от тебя остается только шестая часть — как сил, так и памяти — вообще очень сложно хоть как-то сохранять себя. Госпожа гениальна — она создала себе еще одно тело, плотно сбив оставшуюся психику в комок. Мировосприятие маленькой девочки оказалось достаточно пластичным, чтобы сформировать непротиворечивую личность. Но лиса не оставляла попыток вернуть себя прежнюю — и он готов был на многое, чтобы помочь ей в этом.

Сам Шутен тоже много потерял, но осколок его личности, притянутый лисой при возвращении из небытия, был гораздо более цельным.

— Ладно, действуем по прежнему плану, — протянул он. — В любом случае, наших 'спасителей' ожидает как минимум один неприятный сюрприз.

— Ага! — сверкнула глазками лиса и потянулась к лежащим на столе пирожным.

Чуть помедлив, Шутен хмыкнул и тоже взял себе одно. Возвращение в мир оказалось гораздо интереснее, чем он ожидал в самом начале.

Глава 10.4

Уже на следующий день мне на удивление легко удалось разобраться с амулетом Микари. Мой 'свет' превратил его материал в непроницаемый для магии, полностью заблокировав действие артефакта. И теперь девушка с удивлением вслушивалась в непривычные для себя ощущения.

123 ... 2728293031 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх