Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Переоденься в платье.
— Ну, папа!! А вдруг вечером на столицу нападут монстры? Ты хочешь, чтобы я сражалась с ними в платье?
— Не беспокойся, — отмахнулся от моих "доводов" отец. — Твой дедушка поклялся лично 'прихлопнуть' любого, кто его разбудит.
Ох! Что-то мне расхотелось будить своего дедушку. Может быть, мне и в самом деле стоит надеть какое-нибудь красивое платье и...
* * *
— Даже не думай! — услышала я строгий голос своей мамы.
— О чём?! — пытаясь сделать невинное лицо, удивлённо спросила я.
— Решила надеть своё самое красивое платье и отправиться на свидание с Зеном Хеликсом?
— И в мыслях не было!
— А почему головой киваешь?
— Э-э-э...
'Лучше молчать! — думала я. — Лучше пойти спать'
— Я не надолго, — помимо моей воли, сорвалось у меня с языка.
— Ох! — всплеснула руками мама. — Ну, вот что мне с тобой делать? Неужели ты не понимаешь, что он не пара тебе?
— Но почему?
— Он не так красив, как твой отец! — не задумываясь, ответила мама.
— Ха-ха-ха, — почти тут же раздался весёлый смех тёти Рионы.
* * *
— Сестра! — вмиг возмутилась моя мама. — Что тут смешного?! Мой муж, и в самом деле, самый красивый мужчина на всём континенте!
— Хрюк! — 'хрюкнув' как взаправдашний поросёнок, мой отец расплылся в самодовольной улыбке.
— Ой, я сейчас лопну от смеха!!! — прокомментировала происходящее тётя Риона, при этом хватаясь за живот. — Ха-ха-ха!!
— Между прочим, — окончательно разозлившись, мама недобро посмотрела на тётю Риону. — Именно из-за твоей неспособности разглядеть истинную мужскую красоту, ты до сих пор и одна!! Всё ждёшь какого-то принца на белом коне. Хотя, судя по твоему возрасту, к тебе посватается разве что какой-нибудь старый пердун на инвалидном кресле!
— Ха?! — резко прекратив смеяться, тётя Риона сжала кулаки.
* * *
Ой!! Как стало холодно в нашем доме!!! Это не к добру!!! Надо побыстрее убежать в свою комнату, пока не просн...
— Кто осмелился будить меня!!! — от возгласа проснувшегося дедушки в доме задрожали стёкла.
Ну вот! Не успела!!!
— Доченька, давай-ка лучше вернёмся на работу, — дрожащим голосом предложил мне отец.
— Угу! — угукнула я, уже выталкивая своего отца за порог.
— Риона!! Лилиана!! Вам конец!!! — услышала я напоследок 'обещание' своего деда, перед тем как за нами захлопнулась дверь.
* * *
Ну вот! И поспать не удалось, и на свидание не сходила. Вместо этого, мне придётся снова идти на работу. Какой же сегодня отвратительный день!!!
58. Король демонов и его генералы
В глубине континента, где всем заправляют полчища монстров и демонов, стоит огромное здание сделанное из белого мрамора. И это здание правильнее будет сравнить с храмом, чем с дворцом.
Но самое главное, заключается в том, что сегодня перед этим 'храмом' собралась огромнейшая армия. А ещё надо отметить тот факт, что ни один демон и ни один монстр из этой армии не только не издавал ни звука, но и боялся даже шелохнуться.
* * *
С балкона белоснежного 'храма', огромной армией любовался старик. Он внимательно рассматривал знамёна, под которыми выстроились отряды, и дотошно пересчитывал количество солдат, стоящих под ними.
Казалось, он бы мог заниматься этим вечно, но его отвлёк недовольный старческий голос.
— Хватит пересчитывать наших солдат!
* * *
Неторопливо поправив свой тёмно-синий халат и пригладив свои каштановые волосы (в которых не было и намёка на седину), старик, стоящий на балконе, повернулся к своему собеседнику.
Этим 'собеседником' был другой старик, одетый в красную мантию. А ещё этот старик выделялся длинными седыми волосами и очками в золотой оправе.
* * *
— Ты опять собрал под своими знамёнами тысячи солдат, но не озаботился провизией для них, — ворчливо обратился к этому седовласому очкарику 'счетовод'.
— Тоже мне, проблема, — отмахнулся от замечания 'счетовода' 'седой очкарик'. — Пока будем двигаться к границе, мои солдаты будут жрать друг друга. А там они наедятся врагами. И вообще, ты слышал что-нибудь о естественном отборе? Сильный пожирает слабого.
— Никогда бы не подумал, что эту 'теорию' ты будешь трактовать так буквально, — не смог скрыть своего удивления 'счетовод'.
— Этим миром должны править лишь сильнейшие, — фанатично заявил 'седой очкарик'. — А остальные, — всего лишь еда для них. Да и вообще, что это за демон, который не в силах сожрать своего слабого родича?! Это же натуральный позор!!!
— Но в предстоящей войне нам пригодится каждый, кто способен держать копьё, — возразил ему 'счетовод' — Мои расчёты показывают, что для полной победы наша объединённая армия должна насчитывать...
— Так поделись с моей армией своей едой, — перебил его 'седой очкарик'. — И мы закончим этот бессмысленный спор.
— Мечтай! — презрительно сцедил 'счетовод' — Я не намерен прикрывать твои просчёты, за счёт своего благополучия.
— Ах ты!
Словно по команде одна треть общей армии, которая была собрана под красными знамёнами, вдруг выхватила мечи и развернулась к своим 'союзникам', которые были собраны под знамёнами синих цветов.
Кажется, что ещё секунда, и перед белоснежным мраморным дворцом начнётся кровавая резня.
— Хватит! — вдруг раздался строгий женский голос.
* * *
Седоволосая женщина в белом халате встала между воинственными стариками.
— Я привела свою армию не для того, чтобы участвовать в вашей мелкой грызне! Помните о цели, ради которой мы все тут собрались!!!
— Если бы ты стала моею женой, то мы бы давно достигли этой цели, — тут же прокомментировал её слова 'счетовод'. — А потом бы, пируя на костях наших врагов, мы бы сожрали этого идиота,
— А если бы ты стала моею женой, то тебе бы и делать ничего не пришлось, — не остался в долгу 'идиот' — Я бы сам завоевал для тебя весь мир, а потом бы бросил голову этого 'фанатика цифр' к твоим ногам.
Тяжело вздохнув, женщина смерила взглядом этих престарелых женихов.
* * *
— Когда я была твоею женой, — обратилась она к 'счетоводу', — Ты дважды пытался меня убить.
— В то время мои расчёты показывали, что тебя выгоднее было убить, — пояснил эти 'неудачные покушения' 'счетовод'
* * *
— А как только я стала твоею женой, — обратилась она к 'седому очкарику' — Ты тут же запер меня в башне!
— И я считаю, что поступил правильно! — ничуть не раскаиваясь, ответил 'седой очкарик' — Женщина должна щи варить и детей рожать, А не возглавлять целые армии и не пытаться завоевать весь мир.
* * *
— Боги, как же я хочу вас обоих убить! — в сердцах воскликнула женщина, поняв, что взывать к разуму этих двоих просто бессмысленно.
Сокрушённо качая головой и стараясь не смотреть на своих бывших мужей, она устало уселась в кресло.
* * *
— Кхм.., — нарушив воцарившуюся тишину, обратил на себя внимание 'счетовод'. — Так нам долго его ещё ждать.
— Да откуда нам-то это знать? — всплеснула руками женщина.
— Ну, как бы, три часа уже ждём, — смущённо пояснил 'счетовод'.
— Вот вместо того, чтобы ссориться друг с другом, вы бы лучше бросили ему вызов, — с презрением прокомментировала слова 'счетовода' его бывшая жена. — Тогда бы нам и ждать никого не пришлось.
— Ик! — неожиданно испуганно икнул 'седой очкарик' — Ты в своём уме, женщина?! Говорить такие вещи в его доме!!!
— А чего ты испугался, 'сильнейший демон'? — уже откровенно стала насмехаться над своими бывшими мужьями 'женщина'. — Неужели боишься оказаться среди 'слабых' и угодить в котёл?
* * *
— И в самом деле, чего ты так испугался? — вдруг раздался ещё один мужской голос.
Дверь в комнату распахнулась и в помещение вошёл ещё один старик.
— Если тебе что-то не нравится, то просто сразись со мною! — закончил этот старик свою фразу, не сводя с 'седого очкарика' свои налитые кровью глаза.
— Помилуйте!!! — испуганно прокричал 'седой очкарик', бухаясь на колени.— Я против вас и слова не сказал!! Это всё она!!! Убейте её вместо меня!!!
* * *
Поставив свою ногу на распластавшегося перед ним седовласого, вновь прибывший старик о чём-то задумался.
— Ваше Величество, помилуйте его, — тихо обратилась к своему королю единственная присутствующая здесь женщина.
— Только ради тебя! — пошёл ей на уступки король.
* * *
Больше ничего не говоря, Его Величество вышел на балкон и равнодушным взглядом окинул собравшуюся армию.
— И это всё, что вы смогли собрать? — наконец, с плохо скрываемым презрением, спросил он собравшихся стариков. — Да у меня личной охраны вдвое больше, чем численность всей вашей 'объединённой армии'
— Ну, так поэтому вы и наш король, — пожала плечами женщина.
— Мда-а, — глубокомысленно изрёк король. — С вами мир точно не завоюешь. Свои бы земли вернуть. Впрочем, ладно. Давайте уже начнём совещание.
59. Переговоры
Солнце уже клонилось к закату, когда к дому Рактосов, не спеша, подъехало три всадника.
Первым всадником, — был пожилой мужчина в угольно-чёрных латных доспехах и на вороном коне.
Вторым всадником, — была пожилая женщина, в сыромятных доспехах и на гнедом коне.
А третьим всадником был молодой, но не в меру тщеславный юноша, в сияющих доспехах и на белом коне.
Наверное, вы уже догадались, чьё семейство пожаловало к дому Рактосов? Так что давайте поздороваемся со своими старыми знакомыми и спросим: 'В чём дело?'
* * *
— Приветствую! — при виде нас, завёл свою 'старую шарманку' юноша. — Я выдающийся... Ах да! Мы ведь с вами уже знакомы!! Тогда просто: 'Привет!'.
Вы, наверное, решили у меня поинтересоваться: 'Что происходит?'. Да ровным счётом, — ничего! Мы просто едем на переговоры.
Видите ли, утром я говорил со 'вторым' принцем, и он разработал хитрейший план. Благодаря этому плану, я смогу жениться на Эльзе. Правда, сам я этот план вообще не понял. Но, — я всё старательно записал. И первым пунктом этого плана были: 'Переговоры с Рактосами'.
* * *
Ох!
Ну что тут скажешь? Видимо 'острота ума', — далеко не самая сильная черта характера Зена Хеликса. Остаётся только надеяться, что его родители поняли этот план.
Хотя, пока что всё выглядит так, словно Хеликсы собрались воевать с Рактосами.
* * *
Неожиданно, остановив своего коня, старший Хеликс задал своему сыну вопрос.
— Сын, а ты уверен, что нам следовало отправляться в гости к герцогам в доспехах?
— Не-а! — честно признался Зен.
— Болван! — столь же честно высказался о своём сыне старший Хеликс.
— Дорогой, успокойся — вмешалась в этот 'мужской разговор' пожилая женщина. — Я поняла замысел 'второго' принца. Согласно его плану, наши доспехи наглядно покажут Рактосам, в каком отряде мы раньше служили, и чем сейчас занимается наше семейство.
К тому же, я слышала, что Эльза Рактос практически не снимает доспехов. Поэтому наш внешний вид должен убедить Рактосов в том, что их девочке будет комфортно жить в нашем доме.
* * *
Ух!
Ну, хоть кто-то в этом семействе в курсе того, что тут творится. А то 'ваш покорный слуга' начал уже серьезно переживать.
Кстати, а что это происходит перед домом Рактосов?
* * *
Две красивейшие женщины, одетые в спортивные костюмы, старательно маршировали перед крыльцом. А сидящий на ступеньках старик, довольно прищурившись, ими командовал.
— Раз-два. Левой-правой. Выше ногу! Расправить плечи!! Раз-два!
* * *
— Ах! — восхитилась этим 'зрелищем' пожилая женщина. — Как в молодости! Дорогой, ты помнишь?!!
— Такое трудно забыть, — согласился с ней старший Хеликс. — Сейчас начнутся приседания.
* * *
— А теперь, сто приседаний!!! — словно подслушав разговор пожилой пары, отдал команду Дибольд Рактос.
— Папа!!! Учитель!!! — почти одновременно воскликнули возмущённые женщины.
— Молчать!! — подавил в зародыше 'женский бунт' суровый старик. — Если у вас есть силы на бесполезные споры друг с другом...
— ...значит, они у вас отыщутся и на более полезные вещи! — закончил эту фразу старший Хеликс.
* * *
И тут Дибольд Рактос обратил внимание на гостей.
Медленно встав со ступенек крыльца, он осторожно протёр свои глаза. А затем ущипнул себя.
— Отставить приседания! — на автомате скомандовал он женщинам. — Свободны.
— Ув! — выдохнули 'рядовые' и тут же повалились на землю.
Впрочем, Дибольд Рактос не обращал на них уже никакого внимания. Он не отводил свои налитые кровью глаза с двух пожилых солдат, которые встали перед ним на вытяжку.
* * *
— Рады вас снова видеть, командир! — первым заговорил с Дибольдом старший Хеликс.
От этих слов, Дибольда словно 'прорвало'.
— Друзья мои!!! — радостно воскликнул он и крепко обнял старшего Хеликса.
Ого! Кажется, что от этих объятий стальные доспехи пожилого вояки 'слегка помялись'. Но старшему Хеликсу было сейчас не до этого, ибо Дибольд уже 'кружил' его жену.
— Сколько лет прошло, а ты всё также силён! А ты всё также красива!! Так значит, — это ваш сын?!! И как же я сразу не догадался?!! Получается, ты взял фамилию 'Хеликс'?!! И чем вы сейчас занимаетесь?
* * *
Не переставая задавать вопросы, Дибольд увёл своих старых друзей в дом. А двум женщинам, сидящим на земле, и юноше, который так и не слез со своего белого скакуна, оставалось только растерянно хлопать глазами.
— О божечки! — наконец-то спохватилась Лилиана. — Живо слезайте с коня и идёмте пить чай!
— Ыгы! — только и ответил Зен Хеликс, всё ещё не пришедший в себя.
60. Разговоры на кухне
И снова перед нами столовая Рактосов.
Сегодня тут, за огромным столом, сидят два молодых человека, которые старательно отводят друг от друга глаза.
'Почему он пришёл в гости в доспехах?!' — недоумевала девушка, косясь на парня в сияющих доспехах.
'Почему она вышла ко мне в платье?' — недоумевал юноша, косясь на девушку в красивейшем платье.
Когда взгляды этих двоих нечаянно пересеклись, их щёки тут же порозовели. А через секунду, подавившись чаем, оба закашлялись.
'Мне так неудобно!!' — одновременно подумали они.
* * *
— А помните, как наш король заставил одного трусливого капитана повести своих людей в атаку? — на весь дом разносился весёлый голос Дибольда Рактоса.
— Конечно, — тут же подхватил разговор не менее весёлый голос старшего Хеликса. — Он посадил его на дикого кабана и отправил в сторону врага. А потом прокричал солдатам: 'Ловите его!'
— Кто бы знал, что из этого 'трусливого капитана' выйдет гроссмейстер, — с неким сожалением высказалась женщина. — Сегодня всю нашу армию впору сажать на диких кабанов.
— Поговаривают, что король решил заняться армией лично, — вставил свои пять копеек Грид Рактос.
* * *
'Везёт! — одновременно подумали юноша и девушка, 'скучающие' на кухне. — Им есть о чём поговорить!'
'А о чём разговаривал Джейк с Анессой, когда они впервые встретились? — задумалась девушка. — Кажется, о погоде?'
— Хорошая сегодня погода, — нарушила молчание Эльза. — Не правда ли?
— Ага, — ответил Зен Хеликс.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |