Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
ЧжуВон кашляет, пытаясь улыбаться и, опустив голову в воду, пускает пузыри. А сверху, рядом с нами, падают на воду два жёлтых транспортных плота. Раздаётся командный голос капитана Мун.
— Через пять минут вы должны будете, опираясь на эти плоты, проплыть сто метров. Задача ясна, чжунви?
— Слушаюсь, госпожа капитан, — ответствую я, тряся мокрой головой.
Казарма 1-го учебного батальона Центра подготовки личного состава Корпуса морской пехоты. Позже.
Сижу по-турецки на деревянном настиле в казарме и просвещаюсь. Внимаю великой армейской мудрости. Вроде бы, даже на долю процента подросла шкала интеллекта. Временно, разумеется. Капитанша пошла на доклад к начальнику учебки, а нам с ЧжуВоном выделила час личного времени. Не забыв, правда, при этом достать из внутреннего кармана две небольших брошюры и сунуть их мне в руки с наказом об их изучении и запоминании. Называются они 'Устав внутренней службы' и 'Строевой Устав'. Ещё две: 'Дисциплинарный' и 'Полевой', по её словам, будут оставлены на ночь. Пытаюсь одолеть эту скучную писанину, насколько успею. Рядом, вытянувшись на спине во весь рост, закрыв глаза от света предплечьем и посапывая, дрыхнет ЧжуВон. Мы с ним загрузили грязной одеждой стиральные машины, и пока они работают, он, вроде как, помогает в объяснении уставных нюансов. Хрен с ним. Я-то успел вздремнуть в вертолёте, а про него не знаю. Но он как лёг рядом, так сразу и вырубился. Тихо шуршу страницами, забиваю голову казёнными фразами и одновременно вспоминаю маму, СунОк и Мульчу. Как они там?
Штаб 2-ой дивизии 'Голубых драконов' Корпуса морской пехоты в городе Кимпхо. Кабинет командира дивизии полковника Хам МинСёк. Спустя час.
Полковник Хам МинСёк и его подчинённый, командир 1-го полка Корпуса Морской пехоты подполковник Ли ДжиХун, сидя за столом, задумчиво смотрят на только что закрывшуюся дверь, в которую вышел из кабинета главный менеджер 'FAN Entertainment' КиХо.
— Твои предложения, подполковник? — задаёт вопрос полковник Хам, чуть поёрзав и поудобнее устроившись в своём кресле.
— Разумеется, выполнять приказ, господин полковник, — сразу отвечает подполковник Ли, сидящий напротив своего командира.
— Это само собой, подполковник, само собой, — задумчиво трёт переносицу Хам, — Тем более, что он спущен с самого верха, как мне дали понять генерал Им ЧхеМу и полковник Хон СонМин.
Спустя минуту раздумий, полковник резко встаёт и, заложив руки за спину, начинает прохаживаться вдоль стены.
— И к чему мы придём? — задаёт он вопрос, остановившись и обратив взгляд на подчинённого.
Тот пожимает плечами, надеясь, что командир сам ответит на свой вопрос. Опыт его не подводит.
— А придём мы к тому, что здесь деваться некуда будет от женского пола, — провозглашает полковник. — После таких рекламирующих армию роликов все эти курицы прибегут сюда. Парламент потребует от Президента установить квоту на их присутствие в наших рядах. Придётся создавать женские эскадрильи, женские танковые экипажи, женские экипажи кораблей. Боюсь, что встанет вопрос даже о создании полноценных женских рот в нашем Корпусе. Ты можешь себе это представить?
Подполковник Ли огорчённо качает головой в знак поддержки.
— Как они будут чинить гусеницу на марше? Как загружать боекомплект? 'Оппа, помогите нам, вы сильные, мы слабые'. Вот что они будут говорить и просить. Да женщин нельзя пускать дальше узла связи, столовой и санчасти. А политики нам скажут, что это надуманная проблема. Ведь так живёт весь цивилизованный мир. И им не ответишь, что это не просто проблема. А что это? — снова обращается с вопросом к подполковнику полковник Хам.
Подполковник молча ест глазами командира.
— Это потеря боеготовности! — поднимает указательный палец вверх Хам. — А потеря боеготовности равна нашему мгновенному поражению в боестолкновении с противником, который находится от нас всего в нескольких километрах. Вот к чему может привести увеличение численности женского персонала в составе Вооружённых сил, — выпустив пар недовольства, полковник снова садится в своё кресло и тяжело вздыхает. — Куда катится мир? Рассказывай. Танк готов? На ходу?
— Так точно, господин полковник.
— Ответственный?
— Командир 1-ой роты капитан Хан, господин полковник. В основном, подготовительные работы будут производиться силами отделения, в котором служит ефрейтор Ким.
— Президент Хон СонМин и генерал Им ЧхеМу в восхищении от его невесты. Так что мы не имеем права подвести их. Ступайте. Доклад о производстве работ лично мне каждые два часа. И не забудьте встретить через три часа техническую группу из 'FAN Entertainment'. Подготовьте им пропуска по списку, оставленному господином КиХо.
— Слушаюсь, господин полковник.
— Свободны.
— Так точно.
Оружейная комната 1-го учебного батальона Центра подготовки личного состава Корпуса морской пехоты. В это же время.
Стоим с ЧжуВоном в коридоре перед открытой пуленепробиваемой стеклянной дверью в оружейку и ждём, когда нас позовёт капитанша Мун, беседующая внутри с дежурным по учебному батальону капитаном и сержантом-кладовщиком. Тихо общаемся с женихом, который после сна стал необычайно вежлив и доброжелателен. Неужели вся его прежняя угрюмость была основана на банальном недосыпе?
— И что, теперь каждый раз придётся проходить эту тягомотину, ЧжуВон-оппа? — киваю я 'жениху' на капитаншу, расписывающуюся в каких-то журналах. — А если тревога? Пока оружие получишь, сто лет пройдёт. А враг ждать не будет.
— Внимательнее изучи свою казарму, ЮнМи, — учительским тоном отвечает ЧжуВон. — Прямо около двери, под зеркалами, стоят стеклянные шкафчики для хранения личного оружия. Вот в одном из них и будет храниться закреплённая за тобой винтовка. А остальное снаряжение распихаешь в свой одёжный шкаф. Если там ещё осталось место.
Это он на что намекает? У меня ничего лишнего нет. Все шмотки и прочие причиндалы строго по делу. Надо будет к нему в комнату заглянуть и сравнить. Может, у него там куда хуже моего дела обстоят. Ладно, понадобится, утрамбую вещи. Или соседний шкаф захвачу. Всё равно пока никого нет.
— Видишь? — показывает он подбородком на Мун. — Наш капитан зашла в свою комнату и вооружилась.
И верно. У капитанши на правом бедре появилась открытая зеленовато-коричневая кобура, из которой торчит чёрная ребристая рукоять пистолета.
— Ясно. ЧжуВон-оппа, а что у тебя за значки на кителе? — спрашиваю я с выраженным в голосе интересом, пытаясь воспользоваться хорошим настроением 'оппы' и выяснить у него побольше подробностей армейской жизни. Знания — они обычно на пользу идут. Хотя, бывает и наоборот: 'Во многих знаниях — многия печали'.
'Жених', на глазах раздуваясь от самодовольства, тыкает себя пальцем в грудь.
— Это — значок парашютиста, а это — значок стрелка!
— А-а-а, — тяну я, думая как отреагировать на то, что не понимаю. — Это круто, ЧжуВон-оппа!
— Ещё бы! Чтобы их получить, я потратил весь год службы. Заметь, что у нашего капитана Мун оба таких же значка ранга эксперт. И есть ещё значок боевого пловца.
А капитанша наша, получается, действительно крута. Уважаю.
— А сколько раз ты прыгал с парашютом, ЧжуВон-оппа?
— Шестнадцать!
Как-то маловато это выглядит для всяких там почётных значков. Я бы, наверно, каждый день прыгал при возможности. Что в этом трудного? Одел парашют и лети. Прочитав в моих глазах сомнение, 'жених' уточняет.
— С полным снаряжением.
Это, наверно, меняет дело. Всё-таки, другой вес.
— Вот тебе, ЮнМи, если и разрешат совершить прыжок с парашютом, то он будет выполнен по-голливудски.
— По-голливудски? — переспрашиваю я. Судя по интонации 'жениха', это совершенно не круто.
— По-голливудски — это и есть прыжок налегке, без боевого снаряжения. Только с основным и запасным парашютами.
Молчу и думаю, что делать. Хочу, чтобы было по-настоящему. Взаправду. С адреналином в теле и полётом в небе.
— Я спрошу у капитана, — говорю 'жениху'.
Тот безразлично пожимает плечами и отвечает.
— Не расстраивайся раньше времени. Можно будет в моё увольнение сходить в какой-нибудь парашютный клуб и прыгнуть тандемом.
— А это каким образом?
— Прыжок с инструктором, — слегка усмехается ЧжуВон. — то есть, со мной. На сцепке и в обнимку под одним куполом.
Да он издевается, урод. Совсем голову простудил или мозги отоспал. Хотя, нет. Судя по выражению лица, это он так шутит под хорошее настроение. Ладно, ответим тем же.
— По-моему, ЧжуВон-оппа, — ответно ухмыляюсь я, — Ты каким-то образом пережил падение с нераскрытым парашютом и почему-то не сломал ни одну кость и у тебя остался функционировать мозг. Тандемом ты будешь прыгать только с ЮЧжин. Она ведь гламурная. А со мной этого никогда не будет.
— С ЮЧжин нельзя, — печально качает головой ЧжуВон. — Боюсь, что при приземлении нас сразу поведут на регистрацию брака.
Не выдерживаем и, глядя друг на друга, хохочем вполголоса. Но капитанша всё равно слышит и многообещающе оглядывается. Сразу убираем смех, но разговор требует продолжения.
— Я посвящу вам с ЮЧжин мою новую песню, ЧжуВон-оппа, — тихо предлагаю я, — Это будет великолепный гимн вашей любви.
— Её, но не моей, ЮнМи.
— Ты ещё просто этого не осознаёшь, ЧжуВон-оппа, — настаиваю я. — ЮЧжин идеальна для тебя. Где ещё ты найдёшь такие длинные и стройные ноги?
ЧжуВон зачем-то оглядывает меня с головы до ног. Что это с ним? Видимо, он, всё-таки, повредился мозгами во время получения значков. Вот что творит с людьми армия.
— А это, случайно, не та песня, которую ты орала на яхте, — слегка переводит неприятную для себя тему 'ЮЧжин' 'жених'.
— Даже дядя Хван считает, что 'ору' я уже вполне мелодично, — изображаю я лёгкую обиду, — Но это не она. На новом альбоме я буду в одиночестве красиво 'орать' всего две песни. Добавится ещё эта для всей группы.
— А я смогу понять, которая из них будет посвящена мне? Это же не '4DU'?
— Нет, не '4DU'. Ты обязательно догадаешься, ЧжуВон-оппа.
— Если это будет что-то из рока, то она может не понравиться хальмони.
Да блин. Опять эта бабуля. Свет, что ли, на ней клином сошёлся. Ей, наверняка, совершенно не понравится наш концерт. Ведь вся музыка будет звучать жестче и мощнее, чем в студийной записи. Боюсь, что некоторые из зрителей, пришедшие на наш первый концерт в Штатах, будут ошеломлены. На вчерашней репетиции ДжонХван с трудом убедил СанХёна, что я прав и новые версии в живом звучании и изменённой аранжировке должны будут понравиться штатовцам. Особенно надеюсь на 'We Will Rock You' и 'Чёрный цвет', которую 'вспомнил' на кладбище. Пришлось даже вытирать появившиеся тогда же слёзы.
— Чжунви Пак, проходите! — слышу команду капитанши.
Казарма 1-го учебного батальона Центра подготовки личного состава Корпуса морской пехоты. Чуть позже.
ЮнМи, склонившись над деревянным помостом, заканчивает крепить подсумки на разложенный тактический жилет. ЧжуВон, уже одетый в такой же, вместе с капитаном Мун стоят рядом и изредка дают советы. Наконец, ЮнМи выпрямляется, одновременно просовывая руки в рукава и накидывая жилет на плечи.
Фух. С облегчением вздыхаю. Повторяя за ЧжуВоном его действия и внимая советам капитанши, плотно закрепил на стропы почти всё выданное мне хозяйство и теперь только осталось в него облачиться.
— Стоять, чжунви! — слышу резкий голос капитанши. — Развернитесь ко мне. Смирно! Руки в стороны!
Послушно выполняю команды. Кажется, из меня всё-таки сделали безропотного робота-солдатика. Не хочу.
Капитанша подходит ко мне и быстрыми движениями начинает поправлять обмундирование и снаряжение. Начиная от сбившегося в сторону воротника и неправильно, по её мнению закатанных рукавов, до криво торчащих полов кителя. Наконец, она защёлкивает на мне поясной ремень, с треском застёгивает молнию на жилете и перекидывает через плечо сумку с ОЗК и противогазом. Чувствую себя малолетним идиотом. Да и выгляжу, наверно, также. Вспоминается оставшаяся в Москве мама, собиравшая меня когда-то, давным-давно, в прошлой жизни, в детский сад. Наверно, осталось только достать носовой платок и вытереть нос. Закидываю за спину штурмовой ранец, как две капли воды похожий на тот, что я купил для переноски Мульчи на Чёджу. Только серовато-зелёного камуфляжного цвета. Капитанша нахлобучивает мне на голову каску в маскировочном чехле и снова командует.
— Возьмите своё оружие.
Делаю два шага, достаю из стеклянного оружейного шкафчика винтовку и смотрю на капитаншу.
— А теперь развернитесь и посмотрите на себя в зеркало.
Выполняю команду. Стою и смотрю. В зеркале отражается девчонка с круглыми синими глазами в полевой форме с веслом, вернее, винтовкой в руке, штык-ножом на поясе, а за её спиной насмешливо улыбаются капитан Мун и ЧжуВон. Тьфу на них. Я крут. Я суперкрут. Я морпех, чёрт возьми. Да!
Капитанша стучит коротко подстриженными ноготками по циферблату своих чёрных электронных часов.
— Время! Сложите приклад винтовки, чжунви. Сейчас на обед.
— В таком виде? — подаю я голос.
— Машины ждут около столовой, — отвечает Мун, видимо, недовольная моим вопросом. — Оставите в них часть снаряжения перед обедом. А сейчас заполните фляжки водой и помойте руки. Кстати, чжунви. Можно будет испытать ваши навыки вождения на пути к стрельбищу. Учтите, при малейшей попытке лихачества о прыжке с парашютом придётся забыть.
— Слушаюсь, госпожа капитан!
— Вперёд!
Глава 15.
Горный полигон для тактических занятий и учебных стрельб Центра подготовки личного состава Корпуса морской пехоты. Позже.
Одна из нескольких, типичных для Южной Кореи, горных долин, приспособленных для тренировочных полигонов морской пехоты.
На узкой асфальтовой дороге, из-за скального выступа, на высокой скорости появляется небольшая колонна открытых армейских джипов и, стремительно проскочив несколько сотен метров, останавливается, поднимая клубы рыжеватой пыли на вымощенной гравием площадке, перед сторожевой будкой с опущенным шлагбаумом. Морской пехотинец, стоящий рядом, бросив взгляд на первый автомобиль, нажимает на стене кнопку и белая перекладина поднимается, открывая въезд на территорию стрельбища вновь прибывшим. В этот же момент в поле зрения караульного возникает ещё один, видимо, несколько отставший от основной колонны, тяжелый тентованный грузовик. Натруженно чихая сизым дымом из выхлопной трубы, он тоже останавливается перед шлагбаумом. Морпех, ничего не говоря и махнув рукой сидящим в кабине, даёт разрешение на проезд.
Заглушил мотор и, сидя на водительском кресле, с максимально возможной доброжелательностью смотрю в прищуренные глаза капитанше, разместившейся справа от меня на переднем пассажирском месте. Жду. Сзади молчит ЧжуВон.
— Это было на грани, чжунви Пак, — наконец рожает из себя Мун с опасными интонациями в голосе. — На самой грани, чжунви. К машине! — командует она уже понятными мне словами из Строевого Устава.
Опять капитанша недовольна. А я ведь вёл машину, держа скорость строго на сорока километрах в час. Как она и приказала. Ну, пришлось резкими виражами обогнуть пару ямок на слегка разбитой дороге. Ну, может несколько ямок. Ну, близко к обрыву. Ну, крутому и глубокому обрыву. Ну, почти пропасти. Метров пятидесяти в глубину на глазок. Я даже слышал, как глубоко и со свистом втянул в себя воздух ЧжуВон, капитанша до побеления пальцев вцепилась в поручень на передней панели, а у меня самого ненадолго перехватило дыхание. Просто надо лучше за дорогами следить. Ремонтировать чаще. А то ведь кругом следы от танковых гусениц или ещё от чего-то. И кто виноват? Не я же. А теперь что? Приказ выполнен. А это главное. Никто из колонны не отстал. Даже грузовик с обедом уже здесь. Нет причин для волнения. Вытаскиваю винтовку из водительского крепления рядом с рычагом механической коробки передач и, закидывая её за спину, вылезаю из машины. Принимаю от ЧжуВона свой ранец и сумку с ОЗК, которые он заботливо придерживал на заднем сидении во время езды. Надеваю их на себя. Как же мешают каска и разгрузка. Не хочется думать, что будет, если ко всему этому хозяйству добавится бронежилет. 'Жених' тяжелым и старым горным козлом перемахивает через борт. Тоже, наверно, сказывается вес снаряжения. А может, и не вес.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |