Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Зелья были сданы. Осталось трансфигурация, защита, чары из сложных. Ну, я думаю, историю и уход за магическими существами, я сдам играючи.
Вторым экзаменов оказалась трансфигурация. Макгонагал, так же как и Снейп, вначале дала мне тест, состоящий из 374 вопросов — хорошо хоть тут меньше. С тестом я справился. А практическое задание оказалось даже проще, чем я ожидал — нужно было превратить стул в какое-нибудь большое животное. Долго не думая, я превратил обычный стул в шикарную черную пантеру. Макгонагал была приятно удивленна и поставила допуск.
На чарах Флитвик решил не проверять теоретическим знаний, а попросил меня создать Патронуса. С легкостью, создав своего волка, я получил допуск и радостный писк профессора.
Защита внушала мне легкий трепет и ужас. Люпин тоже не стал проверять теорию. Он решил провести дуэль. Вначале заклятия были слабые, мы обменивались заклинаниями первого — второго курса. Затем в ход пошли заклятия третьего курса и начала четвертого. Такое пустое перекидывания простыми сногшибателями мне надоело уже в начале дуэли, но я терпел. Где-то на 15 минуте мне надоело, и я пустил в Ремуса более сильно заклятие. Вот тогда началось веселье. Слава Богу, дуэль проходила во внеурочное время, поэтому от нашей с Люпином стычки пострадал только кабинет. Наложив легкое заклятие нетерпения, я победил Ремуса и получил допуск.
О, история магии и без того нудный предмет и допускной экзамен оказался таким же нудным. Призрачный учитель дал мне тестовую проверочную с 523 вопросами. Ответив на все за три часа, я получил допуск.
На субботу был назначен экзамен по УЗМС. Это был самый халявный экзамен из всех. Попив чайку и проболтав два часа о первом испытании в турнире и о бале, я получил допуск и счастливый пошел отсыпаться. Ночью была астрономия.
Назвав профессору все звезды, на которые она указывала, я получил допуск и счастливый отправился зубрить травологию. Вот к этому предмету я, пожалуй, был подготовлен всех меньше, поэтому слегка мандрожировал.
Экзамен по травологии, почему-то проходил не в теплицах. Мадам Стебль привела меня в класс и поставила перед партой, на которой стояло пять колбочек в каждой, из которой была положена какая-то трава. Моей задачей было найти жабросли. В тот момент, когда я услышал задание, я почувствовал ликование. И сразу же указал стоящую по середине банку, получив самый быстрый допуск.
Самая страшная неделя обучения закончилась. Потянулись обычные школьные дни.
Так как Том был одни из судей на турнире трех волшебников, то мы с Флер во время второго турнира сидели вместе с судьями. Можно сказать, видели испытание очень близко.
— Думаешь, кто придет первым? — шепотом спросил Том.
— Виктор Крам, — так же шепотом ответили мы.
Пожалуй, это испытание самое не зрелищное из всех. В действительности, что можно увидеть, если испытуемые в воде, а судьи на суше — ничего. Именно поэтому-то мы и играли втроем в дурака.
— Ты сжульничал, Гарри, — раздраженно зашипел Том, проигравший уже 7 партию.
— Ну и как же мне это по твоему удалось? — скептически посмотрев на потирающего лоб от наших щелбанов Темного Лорда.
— Не знаю, но сжульничал.
— Очень глупокомыслимое объяснение, Том, — мягко улыбнулась Флер. — Смотрите первый чемпион, — и в правду пока мы играли, Виктор уже успел выполнить задание. Выбираясь из озера, Виктор нес на руках маленького мальчика.
— Том, а кто сокровище Крама? — заинтересованно рассматривая мальчика, спросил я.
— Младший брат, — спокойно ответил Том, записав в отчет очки Виктора. В сердце неприятно кольнуло, не этого мальчика Виктор должен был выносить, не этого мальчика. Через пару минут появилась Флер с сестрой и почти следом Седрик с Чжоу. Так как на этот раз в турнире не участвовали безголовые грифиндорцы то никаких премиальных очков не присуждали.
— Все-таки мне кажется победит Крам, но я хочу, чтобы победила Де"Лякур, — по пути к замку призналась нам Флер.
— Из чувства женской солидарности? — ехидно спросил Том.
— О, нет, Том, я думаю, потому что у них имена одинаковые, — гаденько поддел Флер я. Злорадно улыбнувшись, она чуть отстала, и присоединилась к кучке грифиндорцев, показав нам язык.
— Перебежчик! — вскрикнули мы, состроив девушке рожицы.
— Ты посмотри на себя, Том, вроде бы заместитель министра магии, а как маленькие ребенок строишь рожи, — поправив мантию, гордо сказал я и побежал к замку.
— Куда мы идем? — вертя своей мордой вправо и влево шипел Эрик.
— В Тайную комнату, — лаконично ответил я, открыв дверь женского туалета.
— Тебе, что, Гарри, приключений на свою пятую точку не хватает? Или ты что хочешь их на мою голову найти? — оскорбленная невинность отвернулась от меня и стала жадно вглядываться в открывающийся проход.
— Скажи-ка мне, Эрик, а почему вдруг у меня приключения на пятую точку, а у тебя на голову? — обиженно хмыкнув, я прыгнул в проход.
— Тьфу, неужели Слизерину было сложно сделать какую-нибудь лестницу!
— Тебе бы еще все условия для жизни создать.
— Ну да, а ты думал в сказку попал? — Эрик молчал целую минуту пока я создавал магический шар, а потом его трескотня снова началась. — А там это что такое длинное лежит? Это его сброшенная кожа?! Ну ни фига себе, какой он большой! — надо было видеть морду Эрика в этот момент. Жаль, у меня не было фотоаппарата, а то запечатлел бы для потомков перекошенную от зависти физиономию змея.
— У тебя какой-то комплекс, Эрик? — осторожно спросил я, ехидно улыбаясь.
— Нет у меня никаких комплексов, — озлобленно огрызнулся Эрик.
— Да ну, ладно, тут все свои, не бойся я никому не скажу, — пока мы препирались с Эриком на тему, есть ли у него комплекс, я открыл еще одну дверь, и мы оказались в Тайной комнате.
— Хм, Гарри, а тебя не смущает тот факт, что тут где-то должен быть василиск, — оробев, спросил Эрик, посильнее обвившись на мне.
— Нет, меня не смущает василиск. Его еще на втором курсе золотой мальчик убил. Какие грифиндорцы пошли бессердечные!
— А, ну тогда ладно, — Эрик слегка ослабил хватку, но все равно был настороженным. — Все-таки скажи мне, зачем мы сюда пришли — архитектуру рассмотреть, или что?
— Я хочу зайти в статую, — зря я, наверное, признался в этом — Эрик обвился по моему лицу, закрыв собой глаза и рот. Змей что-то шептал: какие-то странные гортанные слова, а после этого было очень хреново, казалось, что мое тело хотят просунуть через очень маленькую дырку, и голова прошла, а тело застряло. Через пару минут все закончилось, и Эрик сполз с меня.
— Вот так-то лучше, а то он еще в статую хочет зайти, псих. Может он-то и хочет, а я-то жить хочу, — Эрик еще что-то ворчал, но я уже не услышал, так как рептилия быстро уползала. Осмотревшись, я понял, что змей переместил меня в спальню — вот ведь, маленький трус. Огорченно вздохнув, я постучал пальцем по браслету и крикнул "Эрик". Змей сразу же продолжил свою тираду, обругивания меня, но уже в мыслях. — Параноик чертов. Не сидится ему спокойно. Все-то надо ползать куда-нибудь. Нет бы брал пример с меня и сидел на жопе ровно. Нет, ему надо ползать по всяким тайным комнатам, типа больше заняться нечем. Ну на что мне такой хозяин. Вот когда я точно пойму, что она и есть Эмилия, сразу же уйду.
— Стоп! В чем это ты хочешь убедиться, Эрик? Кто это такая она, которая Эмилия? — видок, наверное, у меня было еще тот, потому что зашедший в спальню Драко оторопело, смотрел на меня минуты три, а потом спросил все ли со мной в порядке. Отмахнувшись от Малфоя, я вышел из спальни, чтобы устроить моему непутевому домашнему животному допрос с пристрастием.
— Итак, вернемся к нашим баранам! В чем ты хочешь убедиться, Эрик? И что это ты в последнее время был таким притихшим? — Слизеринцев и так-то бояться, а уж от слизеринца, который идет по коридорам школы и шипит сам на себя, и подавно шарахались.
— Да это я так, к слову сказал. Ты же сам обещал отпустить меня к моей хозяйке, когда найдешь ее. Ну, а так как ты не искал, я сам начал поиски, — как-то слишком тихо и неуверенно стал оправдываться змей.
— Ну и как твои поиски, увенчались успехом? — ядовито спросил я, толкнув какого-то первокурсника застрявшего в дверях. — Раз уж ты ее нашел, то скажи мне, я ОЧЕНЬ хочу с ней побеседовать.
— Я, я, я... еще не нашел, — заикнувшись, пропищал Эрик и умолк. Вот такой засады я не ожидал! Эрик замолчал и не отзывался на призыв. Ну что же я с ним еще разберусь.
Неторопливо подошло время третьего турнира. Все зрители собрались на трибунах перед входом в лабиринт. Я и Флер были с Томом на местах судей.
— Все-таки я болею за Флер!
— Мы поняли, милая, — мягко ответил Том, и что-то громко стал доказывать сидящему рядом Каркарову.
— Да ладно, Флер, за Де"Лякур, конечно, можно поболеть, но выиграет все равно Крам, — скандал между бывшим пожирателем и его хозяином стал набирать обороты. Каркаров схватился за палочку.
— Мда, что-то маловато мозгов у директора болгарской школы, — Флер успела протянуть только это, прежде чем Каркаров таки пустил в Тома проклятие. Увернувшись от летевшего к него Круцио Том обезвредил Игоря, но проклятие летело в нашу сторону — летело в Флер. Мне удалось ее оттолкнуть, но самому увернуться не получилось. Упал я неудачно, слегка вывихнув кисть. Когда мадам Помфри прибежала, чтобы проверить мою самочувствие Том уже осматривал мою руку, накладывая повязку.
— Сука! Убить его мало! Пожиратель недоделанный! Предатель херов!
— Да, Гарри, тебя прет, — завязывая бинт, тихо сказал Том. По его взгляду можно было сразу сказать, что до утра Игорь Каркаров не доживет.
— А из-за чего вы вообще поцапались? — спросила подошедшая Флер, с благодарностью и сочувствием посмотрев на меня. Ее взгляд скользнул по моей руке и остановился на выехавшем браслете.
— Да шут его знает. Вроде сначала все мирно беседовали про политику, а потом его поперло, видите ли ему не очень нравится тот факт, что я судья. Ну не нравится, и молчал бы, — Том еще что-то объяснял Флер, но я не слушал, что-то шло не так. Опасаясь повторений событий, я набросил на лабиринт магическую сеть, и сейчас она была нарушена, кто-то исчез с поля.
— Что-то не так, — стукнув Тома в бок, проинформировал я.
— Что именно? — внимательно всматриваясь, как будто в первый раз меня видит, спросила Флер.
— Кто-то исчез с поля, — договорить мне не дали, потому что с громким хлопком перед входом в лабиринт свалился Седрик Дигори с кубком и перегрызенным горлом. Отойти от шока не дали никому, так как в воздухе огнем запылала надпись: "Мир падет на колени перед Лордом!"
— Что за? — ничего более глубокого ни мне, ни Тому в голову не пришло.
Я не помню, как тогда пришел в свою спальню, не помню, что говорил и делал. В голове набатом стучал, тот хлопок, с которым мертвый Седрик упал на землю. Только холод ночи более или менее вернул меня к жизни. Сидя перед озером, я тупо смотрел на гладь воды, ничего не понимая. Как такое могло случиться? Кто надел на себя маску Темного лорда? Кто убил Седрика?
— Как такое могло случиться, как? — стукнув левой рукой по земле в гневе, выкрикнул я. Кисть неприятно заныла, напомнив о свихнувшемся Каркарове.
— Такое иногда случается, Гарри. Турнир Трех Волшебников — это очень опасное мероприятие. Может быть, этот ученик не увидел последнего защитника кубка, — тихое шипение впервые заговорившего Эрика не принесло мне успокоения.
— Так не должно было быть. Не должно. Я снова ошибся. Снова виноват.
Нехотя встав, я медленно пошел к школе. Стал накрапывать мелкий дождик. С меня уже не смыть кровь, её слишком много и она въелась в кожу.
Время до окончания учебного года прошло не заметно. Траур заполнил школу. Вновь Хогвартс хоронит своего ученика и вновь по моей вине. Выходя из своей спальни, чтобы прийти на "Праздничный" ужин я услышал недовольное ворчание Эрика.
— Дай мне посмотреть на Хогвартс.
— Ладно уж, посмотри, — призванный змей довольно быстро нашел лучшую позицию на моей теле и положив свою морду мне на плечо, позволил себя закрыть.
Устроившись на своем месте за столом Слизерина, я сразу же был атакован Драко.
— Какого дьявола здесь делает твой отец?
— Что? — ошпарено развернувшись, я увидел сидящего рядом с директором Джеймса Поттера. Том сидел чуть поодаль, рядом с Северусом, и зло сверлил взглядом тарелку перед собой. — Я не знаю, зачем он здесь.
— К добру это не приведет, — протянул Драко, так же внимательно всматриваясь в тихо переговаривающихся мужчин за столом учителей.
— Вот ведь, блядь, не было счастья и не будет! — погнув вилку, я зло кинул ее в грифиндорцев.
— Эмилия...
— Что?
— Вот там за столом грифиндорцев рядом с мальчиком, у которого шрам на лбу, сидит моя хозяйка, Гарри. Там Эмилия. Теперь я ее чувствую, — я чувствовал в шипении Эрика нежность, магию и надежду. Мое сердце предательски сжалось. Теперь все куски головоломки сложились в картинку. Вот почему она была такой похожей на меня, вот почему она так много знала. Флер и есть Эмилия.
— Отправляйся в браслет, Эрик, — я почувствовал, как змей растворился. Ехидно улыбаясь, я перехватил взгляд Флер. В долю секунды из улыбчивой девушки она стала настороженной, и я почувствовал волны чужой магии пытающиеся пробить мой блок. Отбросив ее, я злорадно отметил, как Флер поежилась от боли. О да, девочка, тебе предстоит многое мне объяснить!
На следующий день вместе с Томом мы переместились в наш замок. Это будет сложное лето, но наконец-то я получу ответы на все свои вопросы.
21.11.2010
Глава 15. Месть последняя.
Молодая женщина сидела в глубоком кожаном кресле, вертя в руках бокал вина. На полу у кресла сидел мужчина, его голова лежала на ногах девушки, и он как верный пес следил за каждым ее движением.
— Как же это все-таки хорошо, что есть на кого свалить все свои грязные дела. Люди так доверчивы, так глупы. Покажи им всего одно убийство и брось пафосную речь по типу: "Бойтесь, Великий Лорд вернулся", и все они уже дрожат, — осушив бокал красного вина залпом, светловолосая женщина рассмеялась.
— Нам же лучше — пусть бояться, а мы сможем заполучить себе его власть и силу никем не замеченные, — грубый рычащий голос мужчины разделил веселье спутницы.
* * *
Как же это все — таки скучно читать за завтраком утреннюю прессу. Ну что я там нового узнаю? Да ничего. Если уж я не знаю, что это за придурок захотел забрать лавры Темного Лорда себе, то этого не знает никто. Отложив газету в сторону, я уставился на Тома, увлеченно намазывающего тост джемом, пьющего сок и успевающего при этом читать. Он, наверное, девушка в душе — успевать все это делать одновременно ни одному мужчине не удастся.
— Том, — прочистив горло, начал я. — Сегодня вечером к нам придет Флер.
— Здорово. Поиграем в шахматы, обсудим мировые новости, — откусив кусок тоста, с набитым ртом прошамкал он. Господи, кто его учил этикету?!
— Нет, я думаю, этого, мы делать не будем. Я хочу с ней поговорить, и просто предупреждаю тебя, если из-за нашего разговора разнесется ползамка, то ты это близко к сердцу не бери, — Томас уставился на меня, как на седьмое чудо света, и, проглотив еду одним большим шумным глотком, закашлялся.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |