Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Представление Человечества (Google перевод)


Жанр:
Опубликован:
07.10.2018 — 07.10.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Fate/Stay Night не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Мы все знаем, что Исе становится извращенным, потому что он встречает одного извращенного старика в парке. Однако в этой Вселенной он встречает какого-то старого тролля вместо старого извращенца. Множественный кроссовер! OOC Issei! Предупреждать: Плохая грамматика!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Еще одна новая техника? Нет ... То, что Каладболг был усилен, прежде чем превратиться в Сломанный Фантазм, это было очень впечатляюще. Для этого потребовался большой контроль, казалось, что ярость мальчика позволила ему сосредоточиться, чтобы уничтожить его врага. Это была не сумасшедшая ярость берсерка, а спокойная и холодная ярость, ярость кого-то, кто мог долго планировать свою месть.

Или ты мог сказать, это был гнев Короля.

Зелретч увидел, что Иссей пролетел над ним, все еще одетый в его красную броню, и его крылья красного дракона прорастали со спины. Медленно крылья перестали хлопать, и он приземлился перед ним.

Броня разрушилась, как стекло, пораженное сталью. Когда он сломался и разбился, тело Исеи опустилось, когда он держался на коленях, задыхаясь, когда по его течению вытекает пот.

"Доволен?" — спросил Зеллеч, и Иссей только посмотрел на него. "Еще нет? Ты уже исчерпал себя, лучше прекрати, пока не упадешь".

Иссей уставился на Зеллеча и фыркнул. "Не говори, что ты беспокоишься обо мне, старик?"

"Я не ... Было бы просто позором, если вы скоро умерли, и скоро у вас не будет большого события? Если вы собираетесь рухнуть от истощения и не можете участвовать в что это не будет забавно ". Зельтреч фыркнул назад с усмешкой, хотя знал, что Иссей все еще может пройти несколько раундов, не исчерпав себя.

Между тем глаза Иссея заострились на упомянутом событии, которое скоро придет. Он чувствовал, что его кровь немного кипит.

"Вы правы ... По крайней мере, сейчас я достаточно спокоен ..." сказал Иссей, когда он стоял твердо и согнул плечо. "Я не могу позволить себе исчерпать больше, чем это ... Лучше, если я сохраню всю эту ярость ..."

Зельреч только молча смотрел, глядя на Иссей. Лицо мальчика было маской спокойной ярости, и его стальные глаза были наполнены ничем, кроме ярости, которая была готова к развязыванию.

"Убить его в гневе — это не право делать, вы знаете ..." сказал Зеллеч.

"Мой гнев хорошо аргументирован, старик!" — прошипел Иссей. "После того, что он сделал, он думает, что может легко сбежать? После того, что он сделал с Азией ?!"

"Твой гнев и гнев хорошо аргументированы, но если ты убьешь его в этом состоянии, он только сделает тебя ниже его".

"В чем разница, если я убью его в ярости или убью его в спокойном состоянии ?! Убийство — это убийство! Нет никакой разницы!"

"Ты хорошо знаешь, что есть!" Зельреч рявкнул, заставив Иссей вздрогнуть. "Вы очень хорошо знаете, что есть разница ... Убивать кого-то во имя мести отличается от правосудия ... Это вы не говорите, когда говорите, что нет разницы, это ЭМИЯ ..." Он заявил: заставляя глаза Иссей расширяться. "Этот человек больше ничего не чувствует, в его глазах убийство — это убийство, больше ничего нет. Он человек, которому не хватает всего, человека, который никогда не теряет ничего, потому что у него нет ничего в первую очередь. есть гордость, у него нет гнева, он не чувствует счастья, он просто пустота ... В его глазах убийство — это убийство ... "

Иссей почувствовал, что он просто ударился в ядро, когда Зеллех закончил говорить. То, что сказал Зеллеч, было правдой, он хорошо знал, что существует различие между убийством в ярости и убийством со спокойным умом. Это событие действительно затуманило его разум. Он знал, что ему придется столкнуться с такими вещами в будущем, но он никогда не думал, что так скоро.

Сделав глубокий вдох, он попытался успокоиться, и это сработало, когда он почувствовал, что его ум стал менее тревожным. "Путь стать героем на самом деле непросто, а ... особенно для новичка". Иссы пробормотал с небольшим усмешкой, и Зельтреч фыркнул.

"Вы должны говорить об этом с EMIYA. Я не тот парень, которого вы должны спросить". Зеллеч просто сказал. "Итак, ты наконец сделал?"

"Да ..." — прорычал Иссей, когда он взломал плечо. "Наконец-то я закончил ... Пойдем домой ... Мне нужно отдохнуть, чтобы я мог убить этого ублюдка". Он сказал, и Зельреч кивнул, как волшебный круг, сформированный под ними, готовый телепортировать их.

Ранее

Ну ... Черт ...

Среди всего, что я предсказывал или ожидал, это на самом деле то, что никогда не приходило мне в голову. Думать, что Церковь попытается вернуть Азию назад, это было действительно неожиданно.

Я имею в виду, что после того, что случилось с ней, я не думал, что Церковь действительно хотела отвести ее обратно. Я не хотел подразумевать, что Азия не важна, но титул "Святой Девы" был не таким высоким, если бы вы выразились в мирских выражениях, они были почти как губернатор, который занимался одной провинцией, так было достойно "Святой Дева была. И церковь была большой, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО большой! Я не удивлюсь, если бы было сто монахинь, которые держали титры "Святой Девы".

Название было дано монахине, обладавшей особой способностью или талантом, либо из родословной, либо из Священного Механизма. В случае Азии это было ее "Сумеречное исцеление", но было и много других. Поэтому думать, что Азия, одна из этих "святых девиц", будет завербована назад, была очень удивительной, не говоря уже о том, кто пришел, чтобы забрать ее, был Эвальд Кристальди.

Я мог понять, почему Миттелт теперь смотрел на Эвальда с очень осторожным выражением, и почему Азия удивленно и шокировалась, услышав имя этого священника, даже я был в шоке, когда я наконец прочитал меч передо мной.

Эвальд Кристальди, или кардинал Диакон Эвальд Кристальди, был оригинальным обладателем Дюрандаля. Он был ветеранским воином, несмотря на его внешность как мужчина средних лет, и он был нормальным человеком, который не обладал никаким Священным Механизмом или способностью, кроме его таланта владеть святыми мечами, и тем не менее он смог убить Дьявола Высшего класса один и без помощи, кроме фрагментов Экскалибура. И не только дьяволы, он также имел дело с восьми крылатым падшим ангелом, который бежал безудержным и вызывал проблемы.

Этот человек ... Пока он держал этот один меч, я сомневался, что у Соны и всей группы Риаса будет шанс. Этот парень был очень силен, даже без этого меча он был уже достаточно быстрым, чтобы справиться со своей скоростью, и когда он держал этот меч, даже мне было трудно провести время против него, несмотря на то, что у меня была превосходная сила.

Конечно, я устал и измучен из-за моей подготовки. Я только что провел 12 часов обучения! Дайте мне передышку, даже если я все еще могу продержаться против него, большая часть моей силы была уже истощена! Борьба была бы совсем другой, если бы у меня была полная сила.

Однако то же самое можно сказать о нем. Этот человек был пользователем трех мечей. Его только использование одного было доказательством того, что он тоже сдерживался, вы могли бы сказать, что в настоящее время мы находимся в тупике, так как у меня не было полной силы, и у него не было всех его мечей.

Что бы я ни сказал, это не изменило того факта, что этот человек был кем-то, с кем вам нужно было быть осторожным, он был очень опытным до такой степени, что даже будучи ошеломленным силой, он все еще мог побеждать. Вероятно, у него был эквивалент "Истинного Глаза Разума", если он был классифицирован как Слуга.

И этот меч ...

Ради Бога Библии, который уже был мертв, я поклялся, что я слышал, как ЭМИЯ смеялась над его задницей, когда-то катилась по земле. В то же время Гильгамеш издал звук где-то между насмешливым смехом и яростным воплем из-за того, что Экскалибур знаменитой Артурии Пендрагон сводился к ... уменьшенному до этого меча.

Если бы он был помещен в категорию Благородных Фантазмов, этот меч был бы только Благородным Призраком D + уровня! Это было даже ниже, чем Каншо и Баку! Конечно, это был бы C-рейтинг, если бы он ударил дьявола и пользовался надлежащим пользователем, возможно, кем-то вроде Эвальда, но в руках простого экзорциста? Он был ниже, чем Каньшоу, и даже я мог его защелкнуть, просто усилив руку и используя Boost на себе с силой Ддрейга!

Разумеется, Экскалибур в этом мире не был подделан Леди Озерной, и это также не было кристаллизованным явлением, использующим в качестве основы человечество. Вместо этого он был подделан Богом Библии, от руки Бога, который, как считалось, был создателем людей. Я думал, что, возможно, хватит, чтобы считать это заменой.

Однако, когда он был сломлен, и Бог был мертв, никто не смог его восстановить. Согласно истории, которую я получил от этого меча, Небеса и Церковь хотели перебросить меч через алхимию, но потерпели неудачу. Меч не мог быть воссоздан ими. Таким образом, они сделали из него семь кусков, но в конце концов все еще не были полными, а мечи были лишь бледными подражаниями.

Да, у них было несколько уникальных сил и, вероятно, было довольно опасно, но только для дьяволов, а также, меч был хрупким, это было почти так же, как смотреть на полупеченный пирог или, в моем случае, этот меч был прослежен ,

Неудивительно, что ЭМИЯ до сих пор смеялась над своей задницей, бормоча "Экскалибур"? В самом деле? Excaliboom или Excalibit лучше. Вероятно, он использовал оружие, подобное этому, как Сломанные Фантазии и снаряды, а не владение ими.

И Гильгамеш все еще не переставал кричать о том, что "монголы, осмеливающиеся испортить меч возлюбленного, их творения даже не достойны лизать настоящего!"

Не спрашивайте, как я мог их слышать, я как-то так и сделал, и ради моего здравомыслия, я не хотел знать, как, вероятно, старый вампир снова пытается снова возиться с моей головой.

И чтобы добавить к оскорблению, этот меч, вероятно, даже не дал бы царапины для версии Берсеркера — версии Геракла — кожи, независимо от того, сколько раз вы его рубили. Гигант, вероятно, посмеет, прежде чем вытащить голову из вашего тела, или, что еще хуже, меч сломается, когда он соприкоснется с ним. Даже если бы вы использовали его как "Сломанный фантом", Берсерк, вероятно, только почесал кожу и сказал бы "какая-то ошибка просто ужалила меня".

Бог я мог представить это уже в моей голове, чиби-священник, который быстро использовал Экскалибур и ударил чиби Берсерка, крича "Боже", только для того, чтобы меч сломался при касании гигантского чиби, а затем гигант ответил бы, размахивая его топорный меч и превращение чиби-священника в ничто, кроме каши крови и крови.

Это был явно не приятный образ, как мой разум придумал то, что я не знал, но одно было уверенным, я обвинил Зельреча в этом.

"Спасибо, Азия ..." — проворчал я, чувствуя, как теплый свет на моем плече исчезает вместе с последним дискомфортом.

Азия, которая исцеляла меня от ран моего обучения, тепло улыбнулась и кивнула. Эта девушка действительно была почти как настоящий ангел. Изгнанная монахиня обратилась к Эвальду, который сидел перед нами с той же освежающей улыбкой.

"Кристальди-сама, могу я тоже исцелить твои раны?" Она спросила красиво.

Эвальд мягко улыбнулся Азии и кивнул, он протянул одну руку, у которой на руке была синяк. "Вы можете, дитя. Кажется, моя маленькая конфронтация с Гиудо-сан здесь вывихнула часть моего сустава". Он сказал, принимая предложение.

Казалось, он тоже не избежал совершенно невредимых, он, должно быть, недооценил мою силу в какой-то момент, и это привело к его растяжению мышц.

Прошло пятнадцать минут с тех пор, как мы начали исправлять эту комнату, и состояние комнаты было ... Лучше, чем раньше. Разрушенный пол и потолок были уже установлены, состояние комнаты было нормальным, но разрушенная мебель была чем-то еще.

Вы не могли просто создать телевизор, который был уничтожен из ниоткуда, используя магию, ну, может быть, вы могли бы это сделать, только если бы вы были экспертом по этому вопросу. И между нашей нынешней группой ни один из них не был экспертом для этого, я сам мог использовать маленькую стихийную магию и плавать в небе, на этом уровне я не мог называться экспертом, новичок был лучшим титулом для меня.

Прямо сейчас мы сидели в столовой, так как состояние гостиной не ремонтировалось, все было в основном разрушено, поэтому он оставил комнату пустой, почти как новая комната. Не было ни стульев, ни чего-либо еще, поэтому нам пришлось использовать столовую, чтобы говорить правильно.

Когда Азия закончила исцелять его, Эвальд уставился на его руку и согнул ее, вероятно, пытаясь проверить ее, и он, казалось, был доволен, когда он с улыбкой взглянул на Азию. "Эта целебная способность превосходна, как говорят слухи". Он хвалил ее, и Азия ласково улыбалась.

"Спасибо, Кристальди-сама".

"Пожалуйста, просто позвони мне, отец ..." Эвальд сказал ей, и Азия кивнула. "Тогда займемся бизнесом".

Услышав это, мы все поправили нашу позу. Сама Азия переместилась на стул на моей стороне, и Эвальд тоже пристально посмотрел на нас.

"Во-первых, я хочу извиниться за то, что я делал раньше. Я пришел и напал на Миттельта-сан, и здесь был нанесен немалый урон". Эвальд вежливо извинился.

"Все нормально." Я хмыкнул, мое лицо все еще стоически. "Я уверен, что ты не совсем виноват, Миттелт здесь", я взглянул на падшего ангела, который удивил меня. "Может также действовать довольно агрессивно, верно?"

"Э ?!" Миттельт удивленно вскрикнул. "Б-Но! Я ничего не делал!"

"В самом деле?" — спросил я тупо. "Ты не делал ничего, что показывало, что ты собираешься сражаться? Никаких оскорбительных действий?"

"Эрр ..." Миттельт смущенно почесал ее щеки. "Если так выразиться ..."

Я только вздохнул, покачав головой, я был уверен, что Миттельт тоже спровоцировал Эвальда, и я не был удивлен. В конце концов, у нее все еще были неприятные чувства к людям, и это была не просто рана, которую вы могли бы лечить с легкостью, особенно если человек был экзорцистом, как те, кто убил ее родителей.

Я положил руку ей на голову, и она оживилась. Я дал ей успокаивающую улыбку, которая сказала ей, что я не сержусь и взъерошил ее волосы, слегка покраснев и снова опустив голову из-за смущения.

"Прошу прощения за поведение Миттельта здесь, Кристальди-сан". Я сказал Эвальду. "Я уверен, что она действовала довольно оскорбительно, и это заставило вас отреагировать на это, напав".

Эвальд взглянул на меня со странным взглядом на мгновение, прежде чем кивнуть. "Я тоже принимаю извинения".

"Хорошо." Я немного улыбнулся, прежде чем вытащить руку из головы Миттельта. "А теперь, объясните ли вы мне, что вы имели в виду, если хотите вернуть Азию?"

"Правильно." Эвальд кивнул с стоическим лицом. "Как вы можете видеть, здесь был обвинен как саксофон и предатель Христа из-за того, что он смог исцелить дьявола. Священные передачи — это дар, который Бог дал нам, чтобы мы могли защитить себя от сверхъестественных существ, которые нацелились на нас, эти существа — дьяволы ". Он объяснил нам, и мы кивнули. "Поэтому было бы большим потрясением, что сила исцелять бесов внезапно существовала. Мы не знаем, как это произошло, но есть теория: Священные механизмы — это инструменты, которые связаны с чувством пользователя и —

"Вы все заключили, что Азия здесь была ведьмой, у которой было черное сердце и таким образом можно было исцелить бесов". Я сказал, и я мог видеть, как в этом ужаснулись глаза Азии. Эвальд кивнул с торжественным лицом. Я не сдерживал своего фырканья. "Ты, черт возьми, издеваешься надо мной сейчас?" Я указал на Азию, которая выглядела испуганной. "Если она ведьма, то что это делает тебя? Эвальд Кристальди". — спросил я с угрожающим взглядом.

123 ... 2728293031 ... 138139140
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх