Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

сила рождает могущество 2-3 курсы


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.03.2015 — 20.08.2015
Читателей:
26
Аннотация:
убрал все относящееся к 4му курсу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Но... — начала было Парвати.

— Да, это то о чём ты читала, пять оборотов, не больше. Теперь внимание. — Дамблдор заговорил тихо и отчетливо. — Сириус заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже, тринадцатое окно справа от Западной башни. Если всё сложится удачно, сегодня ночью вы спасёте две невинные жизни. Но запомните оба: вас никто не должен видеть. Мисс Парвати, вы это знаете и знаете, сколь велик риск... Вас — никто — не должен — видеть.

Как интересно, придётся мне опять макать эту седую сволочь в дерьмо. Не для того я спасал Блэка чтобы он был вне закона, мне нужен дееспособный Лорд Блэк имеющий перед нами долг жизни! А значит, пусть этот педик катится лесом! Как я его ненавижу! Чёрт, даже иней на кровать выпал. Наконец директор вышел, запечатав входную дверь в палату.

А вот и мой выход. Я сполз с кровати и, мобилизовав все силы, встал и вышел к Гари с Парвати. Вижу, что они стоят рядом друг с другом и рассматривают маленькие песочные часы.

— А ну стоять! — Говорю я. — Сегодня вы уже много глупостей наделали, и я с Гермионой устали вас спасать! Я знал, что вынести сейчас близкое соседство со мной им будет тяжело и поэтому остался у двери.

— Миша ты откуда здесь взялся?! — С удивлением спросил Гарри.

— Это не важно, я слышал всю чушь, что сейчас говорил Дамблдор. Гари, он председатель Визенгамота, а это значит, он врёт, когда говорит, что не может отложить казнь, он просто не хочет, ему надо заставить вас нарушить закон.

— Но как же так, он великий светлый маг, он не может! — Парвати не веря, глядела на меня.

— И что? Разве это что-то значит? Подумай сама, ты ведь умная, Председатель верховного суда не может потребовать провести допрос с зельем правды? Это смешно. Я не знаю, почему директор хочет заставить Блэка и дальше скрываться, хорошо хоть он не желает ему смерти и это даёт нам шанс. Парвати, эти часы маховик времени?

-Д-да — она поёжилась.

— Извините, после убийства этих тварей я сам как они, излучаю отчаяние и ужас. Я предлагаю следующее — всё просто — мы вначале действуем по плану Дамблдора, но немного его изменим, я с Гермионой поймаю одну крысу, а потом предъявим её министру, но вы всё равно на всякий случай вытаскивайте Блэка, времени вам хватит.

— Звучит неплохо — ответил после минутного обдумывания моего предложения Гари.

— Сейчас приведу в сознание Герми и начнём.

Я подошёл к постели на которой сейчас спала Гермиона, какая она всё-таки милая, на минуту замерев, любуюсь, но, увы, пора "энервейт" и моё солнышко вздрагивает и открывает глаза:

— Милая извини, но мне нужна твоя помощь. Надо Блэка спасать — я нагнулся к ней и шепотом пояснил — мне нужен долг жизни лорда Блэка.

— Сейчас, подожди, я встану, — и видно ощутив моё за неё беспокойство, как-то беззащитно улыбнулась, — ничего страшного я просто устала.

Спустя пару минут она встала, я рассказал ей свой план действий, она выслушала его и внесла одно существенное дополнение:

— Миша, мы должны быть одеты так же, как на приёме у Малфоев. В строгом соответствии с договором от 1066 года в парадной форме рода Черных при мечах. Им надо сразу напомнить о твоём статусе, ну не зря же твои предки принимали участие в захвате и разграблении Англии войсками Вильгельма. Да и текст договора прочти, он лежит где-то в твоей бездонной сумке. Вдруг понадобится процитировать.

— Ники — домовушка появилась через пару секунд — принеси нам парадную форму, у нас скоро важная встреча с министром.

Спустя пару минут одежда была доставлена, обожаю утилитарный вкус моих предков! Это надо суметь, в качестве парадной одежды для себя выбить у императора Вильгельма лёгкие магические доспехи! И закрепить это в договоре 1066 года. Мы по очереди переоделись в той небольшой, обычно скрытой палате, где я очнулся пол часа назад и подошли к ждавшим нас Поттеру и Парвати.

— Мы готовы — сказала Гермиона.

— Надо прижаться и крепко держаться друг за друга — проинструктировала нас Парвати.

Мы втроём прижались к Парвати и крепко держались за неё, а она пять раз перевернула песочные часы. Темнота в палате рассеялась, и мы почувствовал, что очень быстро летим куда-то назад. Мимо неслись смутные цветные пятна и контуры, уши заложило.

Но вот под ногами вновь появилась твердая почва, и всё опять обрело привычные очертания. Мы быстро спрятались в чулане для мётел.

— Мы переместились назад во времени, — шёпотом объяснила Парвати, — на пять часов, тихо кто-то идёт, кажется это мы трое с Роном, идём под мантией к Хагриду.

Мы простояли в чулане минут пять, ждали пока коридор освободится.

— Действуем по плану, вы идёте спасать Клювокрыла, а мы сразу за крысой, к Гремучей Иве. — Раздал я указания, после чего мы разошлись.

Гермиона

После того как мы разделились, и Гарри с Парвати, скрываясь под мантией невидимкой, направились к хижине Хагрида, спасать Клювокрыла, мы сами абсолютно не скрываясь пошли к Гремучей Иве и замаскировавшись метрах в ста от неё стали ждать.

— Милая поспи пока, у тебя ещё часа два на отдых — сказал Миша и достал из своей бездонной сумки туристический спальный мешок.

— Спасибо дорогой — ответила я, залезая в него и удобно устраиваясь, а в качестве подушки использовав колени Миши. Сон пришёл мгновенно.

...

— Герми, солнышко, просыпайся. — Услышала я сквозь сон, мне казалась, что я всего минуту назад закрыла глаза, а он уже будит меня.

— Сколько прошло? — Спрашиваю его, потягиваясь.

— Три часа, Снейп уже зашёл в тоннель под Гремучей Ивой — рассказал о ситуации мой любимый.

Морана как мне хреново, я чувствую себя совершенно разбитой.

— Боюсь я не в форме, — предупредила я его, — минут пять в трансе, не больше.

— Тогда только подстрахуешь меня — ответил мне он.

Мы подобрались к иве и замаскировались в кустах на окраине луга рядом с тропой в замок.

...

Люпин, Рон и Петтигрю неуклюже выкарабкались из дыры между корнями. За ними Парвати, следом выплыл, странно колыхаясь, бесчувственный Снейп, последними вылезли Гарри и Блэк. Вся компания двинулась вверх по склону к замку.

— Миша осторожно. — Предупреждаю я.

Входим в боевой транс. Выглянула луна. Далёкие силуэты на лугу остановились, началось какое-то движение.

— Это Люпин, — тихо сказала я, — он превращается, пора!

Миша метнулся вперёд, его так ни кто и не успел заметить, а он был уже совсем рядом. Мгновение и Петтигрю перекинувшийся крысой не успел даже коснутся земли, как телекинетический удар оглушил его и отправил по высокой дуге в полёт прочь ото всех метров на тридцать. Ещё одно мгновение и Миша поймал его ещё в полёте на высоте метров в пять и сразу засунул в свою безразмерную сумку, где крыса окажется в стазисе. Прошло чуть больше секунды, от начала его действий, как всё было законченно. И он в трансе бросился к замку, я последовала за ним. Остановились только возле главного входа.

— Всё получилось, крыса у меня в сумке, — радостно сообщил он и, подхватив меня на руки, закружил, — получилось!

— Ты молодец, — сказала я уютно устроившись у него на руках и обняв его за шею, — молодец! — повторила я и коротко поцеловала его в щёку. — Теперь поставь меня на землю, пожалуйста.

— Хорошо, — согласился он, — а сейчас пойдём, у нас я думаю, есть часа два, может три, пока они не начнут. Соваться к директору без свидетелей просто опасно.

— Миша, значит, будем следить за кабинетом Флитвика на восьмом этаже, там рядом как раз есть заброшенный класс, подождём их там.

— Правильно милая.

Прошло часа два, когда мы в конце длинного коридора увидели Дамблдора в компании министра Фаджа, Снейпа и Макнеера, а перед ними на расстоянии метров в пятнадцать плыл дементор.

— Миша, как договаривались, этот дементор мой, я уже достаточно восстановилась.

— Хорошо дорогая — согласился он.

Мы вышли в коридор и, встав рядом с дверями в кабинет Флитвика, вошли в боевой транс. Дементор, до которого в этот момент было метров пятнадцать, почувствовав нас, в испуге остановился.

— Гермиона мне кажется, эта тварь мне угрожает — громко, на весь коридор, сказал Миша — убей его.

— Как пожелаете мой лорд — ответила я, и мгновенно прыжком приблизившись, рассекла тварь на две части напитанным до предела магией клинком. Приземлившись на пол перед медленно оседающим облаком праха, что осталось от дементора, повернулась к Михаилу, и произнесла:

— Мой Лорд, Ваше повеление выполнено — сказала я, и не спеша вернулась на предписанное мне этикетом место за правым плечом моего Лорда, моего Избранного.

— Кто это? И что всё это значит? — спросил поражённый Фадж.

— Князь и княгиня Черных министр, — представил нас Снейп, — а что это значит, я думаю, они нам сейчас объяснят.

— Благодарю вас профессор. — Ответил Миша и продолжил в соответствии с договором от 1066 года. — Я, как Князь Черных, требую повторного расследования и суда над главой благородного рода Блэк, Сириусом Блэком, так как у меня есть неопровержимые доказательства его невиновности. — и достал из сумки по прежнему бессознательную крысу. — Позвольте представить истинного убийцу, незарегистрированного анимага, считавшегося погибшим Питера Петтигрю.

— Ты ошибаешься, мальчик мой — попытался возразить побледневший Дамблдор.

— Это последний раз, когда вам сходит с рук не подобающее обращение к Князю Черных. — В строгом соответствии с этикетом одиннадцатого века одёрнула я Дамблдора.

— Министр проверьте всё сами, — продолжил Михаил, — я клянусь магией, мы не причиним вам сейчас вреда, если вы сами не нападёте. — Голубое свечение подтвердило принятия клятвы.

Фадж подошёл к нам, короткое заклинание, и к крысе вернулся человеческий образ, даже будучи человеком Петтигрю оставался похож на крысу.

— Боже мой, это действительно Петтигрю, палец, у него нет пальца! — Сказал Фадж. — Я клянусь, лорду Блэку предоставят возможность оправдать себя перед беспристрастным судом! — И магия опять подтвердила клятву.

Можно по-разному оценивать Дамблдора, но одно у него не отнять, проигрывать он умел:

— Я рад, что справедливость пусть и через столько лет, но всё же восторжествует. Похоже, я страшно ошибся двенадцать лет назад. — Он пристально поглядел на нас. — Рад что наконец всё выяснилось.

— Директор, немедленно вызывайте авроров — министр был решительно настроен.

Мы так и стояли рядом с министром, около кабинета Флитвика, пока прибывшая тройка авроров не забрала так и не пришедшего в себя Петтигрю. Открывшийся чуть позже побег Блэка не позволил нам сразу после этого уйти, мы были вынуждены давать показания об обстоятельствах поимки Петтигрю, и прочих событиях этого дня. Мы рассказали всё довольно честно, умолчав только о хроновороте и роли Гарри с Парвати. История получилась довольно логичная, подкреплённая свидетелями и не вызвала никаких подозрений, ещё бы, мы не соврали ни в одном слове, только умолчали о некоторых деталях.

И вот, наконец, спустя два часа от начала допроса, после моего обморока авроры больше не смогли игнорировать наше состояние. Если честно, то к этому времени я теряла сознания от усталости и отката от магии дементоров, да и Миша был в не на много лучшем состоянии. Аврорам пришлось даже помочь нам дойти до больничного крыла. У нас не было ничего серьёзного, нам просто нужно было отоспаться. В палате нас ждали Гарри и Парвати.

— Что случилось? — спросила Парвати.

— Всё хорошо, мы поймали Петтигрю и передали его министру. Блэк сбежал, а сейчас извините я спать — ответила я и упала на ближайшую кровать, и даже ещё не коснувшись подушки, я уже спала.

Корнелиус Фадж, министр магии

Сегодня ничего не предвещало подобного развития событий, я по настоянию Дамблдора должен был присутствовать на казне гиппогрифа, конечно, неприятно осознавать, что после этой казни добиться расположения Поттера будет практически невозможно. Бедный мальчик, он даже не осознает своего политического веса, а уже находится под полным контролем Дамблдора. Но события развивались по совершенно невероятному сценарию, для начала, казнь сорвалась, гиппогриф сбежал! Не успели мы вернуться в замок, как новое потрясающее известие — Блэк пойман!

Я не собирался больше рисковать, и он должен был быть казнён немедленно. Дементор плыл в двадцати шагах перед нами. Мы уже подходили к кабинету профессора Флитвика, когда из соседней комнаты вышли два ученика, мальчик и девочка. Надо отметить — очень странно выглядевшие мальчик и девочка. В коридоре мгновенно похолодало и меня пронзила необъяснимая волна ужаса, мы все тут же остановились, даже дементор застыл на месте. Дальнейшее было просто безумным.

— Гермиона, мне кажется, эта тварь мне угрожает, — громко на весь коридор произнёс мальчик, — убей его.

— Как пожелаете мой лорд — ответила девочка и просто исчезла и мгновением позже она уже стояла с обнажённым мечем рядом с рассыпающимся прахом дементором! Как такое возможно? Это же невероятно!

— Мой Лорд, Ваше повеление выполнено — сказала девочка, возвращаясь на место за правым плечом мальчика. Их голоса звучали поразительно спокойно, ни малейшего намёка на волнение или страх. Вообще, эти в высшей степени необычные дети действовали выше всяких похвал, ни единого нарушения официального протокола.

— Кто это? И что всё это значит? — спросил я у Дамблдора.

Но ответил мне Снейп — Князь и княгиня Черных министр. А что это значит, я думаю, они нам сейчас объяснят.

— Благодарю вас профессор. — Произнёс князь Черных, коротко кивнув Снейпу, и продолжил, уже обращаясь ко мне. — В соответствии с договором от 1066 года, я, как Князь Черных требую повторного расследования и суда над главой благородного рода Блэк, Сириусом Блэком, так как у меня есть неопровержимые доказательства его невиновности. — После этого он из сумки достал крысу.

— Позвольте представить истинного убийцу, незарегистрированного анимага, считавшегося погибшим Питера Петтигрю.

Тут подал голос и директор — Ты ошибаешься, мальчик мой.

— Это последний раз, когда вам сходит с рук не подобающее обращение к Князю Черных — в строгом соответствии с этикетом одёрнула маленькая княгиня Дамблдора.

— Министр проверьте всё сами. — Сказал Князь, смотря прямо на меня. — Я клянусь магией, мы не причиним вам сейчас вреда, если вы сами не нападёте. — Голубое свечение вокруг парня подтвердило принятие клятвы.

Я был поражён до глубины души и подошёл к ним, с трудом вспомнив заклинание, которое возвращала анимага к человеческой форме, применил его, и к моему удивлению, к крысе вернулся человеческий образ. В человеческом обличии Петтигрю выглядел ужасно: грязный, какой-то ободранный, да ещё от него несло не мытым телом, и даже будучи человеком, он оставался похож на крысу.

— Боже мой, это действительно Петтигрю! Палец, у него нет пальца. — Побормотал я. — Я клянусь, лорду Блэку предоставят возможность оправдать себя перед беспристрастным судом! — и магия подтвердила мою клятву.

Хотя оправдание Блэка лишало меня возможности получить благодарность от Люциуса Малфоя, в случае признания Драко наследником. Но дееспособный лорд Блэк негативно настроенный к Дамблдору, гораздо выгоднее, а помочь ему разобраться в ситуации я надеюсь смогу!

123 ... 2728293031 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх