Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Добрым демоном и револьвером Книга 1 - Опала на поводке


Опубликован:
27.10.2020 — 01.02.2022
Аннотация:
Плохо, когда живые завидуют мертвым, но еще хуже, когда ты это испытываешь по отношению к себе. Всего было в достатке - вечности, тишины и одиночества, как вдруг хватают, куда-то тащат, чего-то хотят... Снова жить? А где? В мире, напоминающем кривое отражение настоящего? Для простых смертных это мир пара и эфира, а так же страшных Бурь, уносящих души. Для аристократии - век изобилия, загадок и интриг. Для ученых - великих открытий, новых и давно захороненных под землей. Чем станет для меня этот мир, переживший больше апокалипсисов, чем могут упомнить историки? Неизвестно. - Сэр, приближается Буря. Я взял на себя смелость принести вам шляпу, трость и револьвер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Омори Чика, четвертый курс, третий с половиной размер, — тут же начал рапортовать Сент-Амор, не сводя взгляда с красавицы, — Номер один Японии по контролю своей ауры. Ей прочат место гвардейца императора уже сейчас. Знаменита, умна, красива. Главное — из родственников в роду остались лишь дед с бабкой. Одна из самых завидных свободных невест страны.

— Не понял, — озадаченно почесал соломенную голову Распутин, — С чего бы? Род-то захирел?

— А рода, считай, уже и нет, — пояснил ему Сент-Амор, — Она присягу личного служения на первом курсе принесла, тогда у них все в порядке было... поэтому главой рода или даже регентом уже быть не может. Только в другой вступить... со всеми активами Омори. А их внушительно осталось.

Я с долей симпатии посмотрел на высокую красавицу, которая с надменной улыбкой стояла против полумесяца атакующих. Девушка явно не вешает нос... ну еще бы, раз уже дала клятву. Дела рода для нее уже четыре года как вторичны, а вот мужа... мужа она себе может искать с большей свободой. Чем-то мы с ней похожи. Жерар тем временем рассказывал о том, что мы наблюдаем — соревнование. Любой, кто сможет техникой задрать хоть краешек юбки у Омори, получит право трижды пригласить ее в качестве спутницы на любой прием. Для учеников академии, пусть и лучшей на всем острове, такая спутница была гарантом привлечь к себе внимание, что сильно котировалось. Условий у самого соревнования было немного — никаких травмирующих леди техник и вступительный взнос в пятьдесят тысяч йен. Сент-Амор тут же обмолвился, что раньше взнос был в десять раз больше, да и выходил один человек против японской знаменитости, но те времена давно прошли.

Новости были интересными. Нет, контроль достаточный, чтобы держать одежду неподвижно это одно — но подобного было бы недостаточно для наблюдаемого мной эффекта. В энергетическом плане я наблюдал, как бросаемые подростками комки и шлейфы энергии, чаще всего относящиеся к стихии ветра, начинают дестабилизироваться в двух метрах от девушки. Чем-то Омори разрушала подлетающие к ней структуры, и это умение определенно несло боевой потенциал.

Жаль, что расспросить не выйдет. Подобные вопросы о секретах и методиках в Стране Восходящего Солнца считаются за прямое оскорбление и хамство.

Юноши тем временем уже дочерпывали с донышка у собственного резерва, а из первых рядах зрителей внезапно вывинтилась худая как палка черноволосая девица с двумя короткими легкомысленными хвостиками на голове, носящая толстенные круглые очки. Это чудо природы развило активную деятельность, совершенно точно собирая с большинства зрителей денежные купюры, при этом безостановочно бойко вереща тонким азартным голосом. Обобрав зевак, она пристально просканировала очками нашу троицу, не нашла интересными, и ускакала вслед за уходящей по-королевски Омори Чикой.

Вот. Пятнадцать минут работы... и можно все выходные сидеть в кафе с утра до вечера. Вполне себе благородно сшибла на спор легких денежек.

Я рассеянно похлопал себя по карманам, в поисках зажигалки, нашел ее, и прикурив сигарету, застыл. Краешек мысли, не дававший мне покоя с самого утра, нагло высунулся из подсознания, ткнув меня холодным мокрым концом в самое чувствительное место. Ну... или место, внезапно ставшее самым чувствительным.

Прибыв в понедельник на учебу, я не передал Баркеру найденные в карманах гранаты. А почему? Легран сдалась?

Ой, вряд ли...

Я присмотрелся в зажигалке, что продолжал удерживать в руке. Что-то с ней не то, именно она натолкнула меня на тревожную мысль. Что? Я взвесил квадратный кусочек металла в руке. Он был... тяжелее, чем привычно. Странно. Обычная зажигалка, заправляемая смесью на основе растительного масла. Надежно, удобно, без неприятного запаха. У меня таких десятки в особняке. А что на донышке?

...на прямоугольном донышке зажигалки было странное колечко. Плотно прижатое к поверхности, неподатливое... жутко похожее на кольца жестяных банок с газированными напитками из прошлой жизни.

Похоже, это граната.

Торопливо распрощавшись с одноклассниками, я поспешил в свою комнату, где устроил всем своим вещам придирчивый и внимательный осмотр. Его итогом стали три маленькие круглые наступательные гранаты итальянского производства, каждая весом не более двух сотен граммов, около килограмма полосок алхимической мягкой взрывчатки, к которой Легран мне заботливо насыпала незаметный мешочек пятиминутных детонаторов, складной нож с неожиданно тяжелой ручкой... видимо, из той же серии, что зажигалка, а так же две миниатюрные противопехотные мины, положенные горничной внутрь освобожденного от ненужной бумаги католического молитвенника. Глухо простонав, я повторил обыск, став в десять раз внимательнее и... обнаружил фальшивое дно в обоих чемоданах для сменной одежды. Там меня дожидались еще полкило алхимической взрывчатки, между полосками которой Легран заботливо уложила четыре 'АПГ-01'.

В голове билось три мысли.

...как хорошо, что Таканаши сейчас в поте лица батрачит в одном из кафе Гаккошимы.

...как замечательно, что батюшка присылает мне с 'Григорием' Камиллу и Эдну. Поручу одной готовить меня в академию, а второй — следить за Легран! И плевать на их странности! С горничными нужно бороться горничными!

...как пробраться на крышу общежития для передачи найденного уже вызванному ворону?

Пробраться оказалось совершенно несложно. Навесной замок на чердачной двери оказался открыт и смазан, достаточно было его дернуть. Поднявшись, я понял, что это не счастливое совпадение — пыли в темном мрачном помещении было удивительно мало, зато стоял стойкий дух пива, исходящий из части аккуратно составленных в угол бутылок. Последних я насчитал сотен шесть — первокурсники явно тут отдыхали душой несколько поколений. Обнаруженный в закутке организованном из тонких досок, матрас вызвал обоснованные подозрения и ненужные мысли, вслед за чем был проигнорирован. Знать не хочу, что здесь творится!

Вылезти через чердачное окно тоже труда не составило. По отсутствию пыли, я понял, что и сюда публика лазает охотно и часто. Оставалось лишь тихо посидеть, в ожидание Арка.

Ворон рухнул с неба с максимально безопасной для себя скоростью, чтобы тут же взлететь обратно, отчаянно маша крыльями и утаскивая в лапах увесистую сумку. Дополнять найденную взрывчатку запиской я не стал — тут уже дело принципа. Анжелика сделала благое дело, а я виноват сам, что у нее все получилось. Максимум побурчу на нее, когда буду дома. Возможные проблемы? Да плевать. Семейный принцип — кто прав, того и тапки.

А вот то, что мой фамильяр принесет письмо от Уокера, оказалось неожиданностью. Дворецкий докладывал, что каждую ночь, с момента моего отбытия, на территорию особняка пытались пробраться люди. Не профессионалы, скорее всего наемники или бандиты. Трое из них частично уцелели, лишь задетые осколками мин, но были арестованы и увезены полицией, которая, как оказывается, была подозрительно поблизости, появляясь сразу после взрывов. Жителям особняка полицейские ничего не предъявляли, но тщательно обыскивали участок вторжения, собирая тела и их фрагменты, из-за чего у Легран теперь переутомление. Срочное повторное минирование области стоило девушке много сил. Уокер в приказном порядке отправил Ажелику на отдых, обязав кроме него заниматься лишь минами. Азат ибн Масаваль Исхак Аль-Батруджи совершил одну поездку с Баркером на военный склад в Токио, для пополнения запасов противопехотных средств и... был атакован на обратном пути. Баркер без проблем перестрелял шестерых нападающих, вооруженных плохим и старым огнестрелом.

А так все в порядке, ждем вашего прибытия, сэр Алистер Эмберхарт.

Я закурил, стоя у окна в своей комнате, разглядывая сверлящего меня подозрительным взглядом комаину, застывшего внизу с метлой в руках. Чего они меня недолюбливают? Ладно бы взрывчатку чуяли и находили, но нет... просто смотрят, как будто я им миллион йен должен.

Тьфу на духов-хранителей. Кто лезет к особняку понятно — Иеками. Почему? Они бедные, по сравнению с большинством других японских родов, они готовятся убежать из страны. А в роду всего под две сотни человек, если считать слуг и их семьи. Переезд подкосит их финансы самым суровым образом. Именно поэтому натравили на особняк шваль с примитивным пороховым оружием. Но... зачем лезут?

Ответ на их глупость может быть только один — род Иеками не верит, что Рейко применит против них смертельную силу. Только и всего. То, что я вижу в огромных серых глазищах этого мелкого чудовища твердую решимость перебить своих старших в случае чего — не воспринимается этими ушибленными людьми за суровую правду жизни.

Им слишком много лет слишком многое сходило с рук.

Это будут насыщенные выходные.

Глава 21

— Господа. Благодарю за прекрасный ужин и приношу свои извинения за то, что нам приходится разговаривать здесь. Мистер Баркер... не любит отходить от своей кареты далее, чем на десяток метров, не так ли?

— Да, сэр.

— Итак, к делу. Ко мне домой, сюда, собираются нанести визит недружественные личности. Ориентировочно — в эти выходные, начиная с этого момента. Я и моя гостья Рейко Иеками собираемся встретить их здесь и дать отпор, если пути дипломатии нас подведут. Ожидается вооруженное противостояние, с риском для жизни и применением огнестрельного оружия. Смертельный риск... присутствует в полной мере. Сейчас я бы хотел от вас услышать предложения, пожелания, просьбы.

— Что вы подразумеваете под последним, милорд?

— Благоразумие, мистер Уокер. При найме на работу каждого из вас обговаривались условия, регламентирующие наши отношения. В контрактах черным по белому указан пункт, предписывающий нанимателю оповестить набранный персонал, если ожидается вооруженное боестолкновение с превосходящими силами противника. Засим — оповещаю. Учитывая, что опасная ситуация складывается по моей воле и желанию, то никого в пределах особняка удерживать не собираюсь и всячески рекомендую вам всем провести эти выходные в Токио. Ваши ответы, господа? Дамы?

(минута тишины)

— Мистер Уокер?

— У меня нет желания покидать вверенную мне территорию, сэр Алистер. С вашего позволения, я расположусь на первом этаже здания и буду готов использовать вверенные мне средства самозащиты.

— Как пожелаете. Мисс Легран?

— Я бы... я бы не хотела оставлять особняк, сэр Алистер. Системе дистанционной детонации минного поля будет одиноко без меня, я уверена. С вашего позволения, я займу второй этаж и продолжу приготовления к уборке.

— Восхищен вашей чистоплотностью, мисс Легран. Мистер Азат ибн Масаваль?

— Я... старый человек, хозяин Алистер. Здоровье уже совсем не то. Мне вредно путешествовать. С твоего позволения, я полежу в доме. Отдохну. Может, и не будет ничего?

— Скорее всего — будет.

— Тогда полежу на чердаке. Не хочу ездить никуда. Старый я.

— Лежанки на чердаке я приготовила, господин Азат. Термос с вашим травяным отваром и печенье — тоже.

— Ай спасибо, девочка!

Похоже, они уже обо всем договорились. Против я ничего не имел, хоть и открывать стратегию встречи дорогих гостей не стал. Активно действующими лицами я по-прежнему считал лишь Баркера и Рейко — первый был вооружен старыми, но чрезвычайно точными и мощными пистолетами. Из них гомункул был способен уверенно стрелять на расстояние метров в сто, к тому же — был хорошо защищен от физических повреждений. Сама же Рейко, ускакавшая сейчас на задний двор стирать себе пальцы о подаренные мной 'клатчи', была не особо довольна моим поручением 'сидеть в доме', но, увы, такова участь гостей. Особенно если они заложники.

До позднего вечера я готовился... к переговорам. Почему-то с иронией вспоминались прочитанные в прошлой жизни книги, где герои, несмотря на то, что декларировали себя авантюристами, всегда довольно гладко шли по сюжету. Там, где нужно было пройти тихо — они крались, глуша или убивая охранников, там, где предстояла драка — их возможностей и вооружения чаще всего хватало, чтобы выправить ситуацию. Такая совершенно естественная вещь как 'перестраховка' или 'боевая избыточность' совершенно не вкладывалась в концепцию 'героического поведения'.

Что мне предстоит отбивать? Атаку с фронта? С тыла? Со всех сторон? Будет ли бой или все окончится переговорами? Не решит ли император, явно наблюдающий за этой ситуацией, вмешаться? Кем послана и кем используется полиция, столь сноровисто и без вопросов собиравшая с моей земли подорвавшихся бандитов? Кто придет? Чем будут вооружены?

Чтобы на вопросы были ответы — нужны союзники, служба безопасности, шпионы и разведчики. У меня, вместо всего этого, лишь один кружащий над этим клочком земли ворон неестественного происхождения. Причем уйти я, лично я — не имею права. Точнее, не имею права куда-либо деть отсюда Рейко — она заложница и находится на территории рода. Стоит мне снять номер в токийском отеле, как все заинтересованные и не очень лица поймут, что я признал собственное бессилие.

— Сэр, я взял на себя смелость приготовить кое-какое дополнение к гардеробу для вас, — проговорил Уокер, отвлекая меня от чистки и смазки 'Линьеров', — Возможно, вы найдете этот наряд подходящим для планируемого вами на выходных события.

— Что же, давайте посмотрим, мистер Уокер, — я с энтузиазмом отправился вслед за своим дворецким.

'Дополнение к гардеробу' представляло из себя комбинезон из многослойной тонкой резины, довольно качественно замаскированный под обычный выходной костюм из клетчатой шерсти. Примерив его, я печально вздохнул — неслабый вес чувствовался очень хорошо, а уж движения сковывались и вовсе замечательно.

— Увы, мистер Уокер, не думаю, что подобная защита повысит мои шансы, — вздохнул я, — Давайте оставим только резиновые сапоги. В случае, если кто-либо из сородичей мисс Иеками пустит в меня молнию, он явно будет целить в лицо. Если же нет, то такой слой резины молния пробьет достаточно легко.

Дворецкий кивнул, не меняя выражения лица. Увы, все не так просто. Если бы стояла речь именно о самом бое, то я бы нашел тысячу и один способ разобраться, не высовываясь из здания. Более того, ни одна группа бы не приблизилась к моей территории.

Речь шла о будущем. Драться за него в резиновом костюме слишком уж роняет честь, попробую обойтись револьверами и смекалкой.


* * *

Их было двадцать шесть человек. Две чертовы дюжины Иеками, в одинаковых серых кимоно, украшенных эмблемой рода, с их нелепо торчащими серыми волосами и обозленными лицами. Напротив такой внушительной делегации, состоящей, казалось, из всех боеспособных членов рода, стоял один я. Нас с ними разделяли лишь высокие металлические ворота, сквозь которые дорога шла к моему особняку. В честь встречи таких незваных гостей, я позволил себе ряд вольностей — неподобающие мне 'Линьеры' в количестве четырех штук на бедрах и подмышками, немного неуклюжие ботинки с толстой резиновой подошвой, совершенно не подходящие к костюму... и дымящаяся сигарета, нагло зажатая в зубах.

— Отдашь мою дочь — останешься в живых, — выступивший вперед Рюдзи Иеками не собирался тратить время на приветствия. Вокруг его сжатых кулаков бегали разряды электричества.

123 ... 2728293031 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх