Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искупление. Часть вторая.


Опубликован:
27.03.2015 — 27.03.2015
Аннотация:
Автор обложки Рыжий Сов
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лирена всхлипнула, но все же послушалась и покинула умывальню. Найяр открыл глаза и посмотрел в окно, находившееся напротив.

— Тупая сука, — произнес он вслух. — Надоела.

Его сиятельство измучил себя и измучил всех вокруг. Ему очень хотелось в Ледигьорд, ничего так в жизни не хотелось, как навестить землю дикарей. Но каждый раз находилось что-то, что не позволяло ему покинуть Таргар. И так длилось уже три месяца. То всплыло ведовство, получившее широкое распространение в герцогстве. Священники с ног сбились, выискивая ведьм, насылавших порчу на своего господина, а в том, что порча была, Найяр уверился, как только поразмыслил. Иначе с чего он начал видеть и слышать призраков. Конечно, враги решили свести его с ума и извести таким способом.

Теперь в Тайную Канцелярию приходили доносы не только с обвинениями в заговоре, но и в ведовстве. Процессы потянулись один за другим. Ведьм пытали, допрашивая с пристрастием и особым тщанием, и те давали признательные показания, после чего отправлялись на виселицу.

Таргар затих. Улицы стали малолюдны, народ боялся лишний раз без дела высунуть нос на улицу, потому что появились юродивые, бродившие по городам и указывающие на любого, кто попадался им на пути, обвиняя их в разных преступлениях. И стража, следовавшая по пятам за юродивыми, хватала обвиненных. Говорили, что голосами юродивых говорят сами боги.

Люди поговаривали, что подобное происходило во времена прадеда нынешнего герцога. Его тогда вынудили отречься от престола и передать герцогский венец своему сыну, а безумца закрыли в монастыре, где он вскоре умер. Таргарцы уже тихо надеялись, что господин образумится. Кто-то верил в порчу, а кто шептал, что проклятье рода Грэим коснулось-таки и нынешнего правителя. Но все помнили о проклятье, брошенном обезглавленным предателем Руэри Тиганом на Главной площади столицы. Последние слова тарга Тигана были уже искажены до предела, передаваясь из уст в уста все с новыми подробностями.

И это тоже стало головной болью герцога. Он приказал пресекать сплетни и пороть тех, кто передает их. Но слухи росли и множились. Тарг Коген печально вздыхал и разводил руками, признавая, что с этой напастью справиться не в силах. Найяр все чаще подумывал о своем тайном советнике, представляя его с удавкой на шее, но пока держал его при себе.

Еще одним поводом не покинуть Таргар стала проклятая свадьба казначея Эбера Военора и кузины герцога Шарлизы Грэим. Это событие стало подобно снегу в середине лета. Военор по знатности рода никак не подходил в мужья Шарли, но старый дурак, дядюшка Найяра, едва ли не с пеной у рта просил разрешения на этот брак. В общем-то, просить он был вынужден после того, как правящий герцог получил приглашение на свадьбу и высказал свое отрицательное отношение, считая, что девчонку можно было использовать в интересах Таргара, выгодно выдав замуж. И вдруг проныра казначей. После нескольких дней ожесточенных споров с дядей и речей тарга Когена, вкупе с нижайшей просьбой о браке самого Военора, Най махнул рукой. В конце концов, оставалась ее самая младшая сестра, которая должна была войти в брачную пору через пару лет.

Найяр имел, конечно, предположения столь неожиданной свадьбы, казначей с некоторых пор стал вхож в дом ненаследного герцога Грэима. Должно быть, имели место шашни юной герцогини и главного казначея. Его сиятельство как-то намекнул старому трусу, тот даже взвился от подобного предположения, чем только укрепил предположения господина. Однако свадьба состоялась месяц назад, и теперь молодые, вроде бы, счастливо жили в городском доме тарга Военора.

Найяр протяжно вздохнул и опять прикрыл глаза. Он чувствовал себя в ловушке. Дикая усталость нарастала. Ночные визиты призраков прекратились еще несколько недель назад, словно потусторонние силы решили дать его больному сознанию передышку. Пропала дражайшая, перестав пугать своим смрадным телом. Исчез отец, и герцог неожиданно почувствовал себя одиноко, он просто не знал, что ему делать дальше. Только Тиган иногда снился. Он неизменно сидел на герцогском троне, перекидывая с руки на руку голову, и повторял одно и то же:

— Потерял, потерял, потерял.

Мертвая голова шевелила серыми губами, а потом начала мерзко хихикать. И наконец, когда Найяр приходил в ярость и исступленно орал:

— Ты лжешь, ты все лжешь, предатель! — Ру Тиган начинал издевательски хохотать.

Затем вставал с трона, медленно спускался по ступеням и исчезал, так и не дойдя до герцога. Найяр просыпался в холодном поту, сердце отбивало сумасшедший ритм, и его сиятельство все чаще требовал у Лаггера сонное снадобье. Только так он не кричал по ночам. Заговоры, ведьмы, доносы, допросы, тяжелые ночи — все это доводило герцога до смертельной усталости. Хотелось увидеть рядом потерянное сокровище, лечь, уткнувшись лбом в ее плечо, прижать к себе и забыть обо всем.

Он скучал по ней. Время шло, а тоска не проходила, наоборот, затягивала в черный омут. Найяр скучал по тому времени, когда Сафи заходила в его кабинет, целовала и говорила, куда уходит. И он занимался своими делами и ждал, поглядывая в окно, или прислушиваясь, когда за дверью раздаться перестук ее каблучков, откроется дверь, и его сокровище впорхнет в кабинет, сияя серыми глазками после посещения приюта, чтобы сказать, коротко целуя:

— Я вернулась, Най.

— Вернись, любимая, — простонал герцог, уходя с головой под воду, чтобы вынырнуть с судорожным вдохом, когда не останется сил больше терпеть пытку без воздуха.

Найяр пытался забыть. Никто не знал, но он пытался, мечтая, чтобы жгущие душу воспоминания исчезли, и он бы смог жить дальше. Вместо Сафи теперь заходила в его кабинет Лирена, целовала его, но его сиятельство только кривился от отвращения. Все это было жалкой подделкой. Лирена не могла заменить Сафи, не могла стать сокровищем. Она не интересовалась ничем, кроме нарядов, балов, охот, развлечений и постели герцога. То, что девчонка влюбилась, он знал, тем неприятней становилась их близость. Только из желания не ночевать одному он продолжал терпеть ее рядом. Но как только наступало утро, Найяр спешил избавиться от опостылевшей любовницы.

Дуреха все еще пыталась достучаться до него. Спрашивала со слезами на глазах:

— Почему ты охладел ко мне, Най? Ведь я люблю тебя больше жизни!

— Мне не нужна твоя любовь, — устало говорил он.

— Ты все еще зовешь ее по ночам, — жаловалась Лирена. — Неужели она любила тебя сильней меня?

Услышав эти слова, Найяр расхохотался. Он смеялся долго, издевательски.

— Любила? Сафи? Меня?! Она меня терпела, но никогда не любила, — мужчина резко замолчала, ожесточенно ударил кулаком по подлокотнику своего кресла и глухо закончил. — Это я ее любил, всегда. Она лишь нашла то, чем смогла успокоить себя рядом со мной. Но, к бесам, мне и этого хватало! — воскликнул он и встал.

— А я люблю...

— Убирайся! — заорал на любовницу его сиятельство, подхватил под локоть и выкинул за дверь.

А она все равно шла обратно, стоило лишь поманить. Сафи бы не пришла, или вымотала душу своими издевками, а Лирена шла, покорная и счастливая, что он еще помнит о ней.

— Что во мне нет, что есть в ней? — спрашивала в другой раз Лирена.

— В тебе нет ничего, что было в ней, — ответил Найяр и отвернулся, показывая, что разговор окончен.

— Научи, я буду, как она, — жарко произнесла его фаворитка.

Герцог обернулся, смерил ее насмешливым взглядом.

— Как ты относишься к нищим? — спросил он.

Лицо Лирены брезгливо скривилось:

— Они отвратительные.

— Простолюдины должны учиться грамоте? — Найяр сел, продолжая наблюдать за девушкой.

— Они должны работать, зачем им грамота? Умных книг не напишут, а чужие не поймут. Это же стадо, — уверенно ответила благородная тарганна.

— А лекари?

— Най, я не понимаю, чего ты от меня хочешь? — воскликнула она, сдерживая блеснувшие в глазах слезы.

— Если я дам тебе десять тысяч гольдеров, что ты сделаешь с ними? — продолжил свой допрос герцог.

— Я устрою пышный праздник, чтобы ты мог развлечься, — светло улыбнулась девушка. — Приглашу лучших музыкантов, закажу самые дорогие вина, куплю самый соблазнительный наряд...

— Достаточно, — Найяр снова лег и отвернулся. — Ты никогда не сможешь стать ею. Спи.

Похожие разговоры начинались время от времени и быстро заканчивались. Герцога они сначала раздражали, потом злили, теперь бесили. Смысла в них не было, а рану постоянно бередили. Сейчас он жалел о многом и в первую очередь о том, что вырвал из ее утробы ребенка, который примирил Сафи с сожительством со своим господином настолько, что она начала смотреть на него с нежностью. Если бы он тогда знал, что это станет началом конца...

— А-а, — громко вдохнул Найяр, выныривая из воды. — Проклятье, да лучше б родила, даже если это был ублюдок Тигана, но была бы рядом.

Сейчас было сложно сказать, но герцог периодически спрашивал себя, смог бы Грэир подобраться к ней, если бы Сафи была беременна... и если бы был жив предатель Тиган? Тогда бы она не пошла к этой дикой твари. И уже носила герцогскую мантию.

— Идиот, — застонал его сиятельство. — Надо было давно посадить на Небесный Престол Энлера, он бы и развод признал и мою новую жену.

Что еще? Какие ошибки он допустил? "Ты взял чужую женщину", — произнес в голове странно знакомый голос. — "Ты сам отковал эту цепочку бед, чужих и своих".

— Я взял свою женщину! — выкрикнул герцог и выбрался из лохани, сердито расплескивая воду на пол. — Она всегда была моей. Я совершил ошибку, не взяв ее сразу.

"Ты бы просто сломал ее", — ответил голос.

— Я бы воспитал ее под себя, — проворчал Найяр.

"Как наш отец матушку?"

Герцог резко развернулся, поскользнулся в луже воды и полетел на пол, но быстро вскочил и с надеждой позвал:

— Неил? Брат, это ты?

Ответом ему была тишина. Единственный призрак, которого он был бы рад видеть, не появился, и голос брата замолчал.

— Неил! — закричал герцог, чувствуя подступающее отчаяние. — Бесы тебя задери, Неил, отзовись!

— Ваше сиятельство, вы звали меня? — его слуга заглянул к умывальню.

— Разве было похоже, что я звал тебя? — ледяным тоном спросил герцог.

— Вы кричали, я подумал, что вы не можете сами с собой...

Найяр стремительно приблизился к мужчине и схватил его за горло, бешено сверкая глазами:

— Ты хочешь сказать, что я сумасшедший? Говори! Вы ведь все считаете, что я свихнулся, да? Хотите упечь меня в монастырь, а там придушить, как прадеда? Не выйдет, я первый вас всех удавлю, — шипел он в синеющее лицо слуги, пытавшегося оторвать от шеи пальцы своего господина.

Герцог оттолкнул хрипящего мужчину, быстро прошел в гардеробную, оделся и покинул свои покои. Наемники стояли у дверей, равнодушные ко всему. Герцог уже сделал несколько шагов прочь от покоев, но развернулся на каблуках и подошел к ним, вглядываясь в бесстрастные лица. На лицах северян так и не дрогнул ни один мускул, и Найяр помчался дальше. Ему нужно было выплеснуть свою ярость, просто необходимо.

Его сиятельство спустился в деловую часть дворца, заглянул к таргу Когену, тот поднялся из-за стола и склонился в поклоне.

— Мне нужна пыточная, — сказал Найяр, без предисловий.

— На данный момент у нас нет людей, ожидающих допросов, ваше сиятельство, — с поклоном ответил тайный советник.

— Так найдите мне мясо! — велел герцог и хлопнул дверью, уже не видя, как поджались губы тарга, издавшего усталый вздох.

Его сиятельство вошел в свой кабинет, упал на кресло с высокой спинкой и закрыл глаза, пытаясь выровнять дыхание. Неожиданно его слуха коснулся смех, мужской смех. Герцог рывком поднялся с кресла и подошел к окну. Несколько минут он рассматривал представшее ему зрелище, а после криво усмехнулся:

— А вот и мясо, — и покинул свой кабинет.

Перед дворцом дурачились Хэрб и Дьол. Наемник обучал рыжего паренька боевой науке северян. Эти двое очень сблизились за те месяцы, что бывший помощник Сафи вернулся во дворец. Найяр сейчас "удачно" вспомнил, что так и оставил мальчишку без внимания, не разобравшись в его похождениях. Какое дело поручила ему тарганна Тиган перед своим исчезновением? Где столько времени пропадал? Что скрывает? То, что рыжий врет, герцог не сомневался ни минуты. И теперь эти вопросы всплыли в венценосной голове.

— Рыжий, ты глуп, как это дерево, — Дьол постучал себя по лбу.

Хэрб хитро прищурился, дождался, пока его учитель отвернется, чтобы поднять деревянный меч, которым только что отшлепал мальчишку. Паренек подкрался сзади и напрыгнул на северянина, стремясь повалить его на землю. Дьол перехватил руки Хэрба и перекинул через себя весело хохочущего приятеля, тут же придавив его к земле сапогом.

— Рыжий таракан, — расхохотался наемник, глядя, как парень пытается вывернуться.

Одинокие хлопки заставили мужчину обернуться, и он спешно убрал ногу и подал Хэрбу руку, за которую парень ухватился и быстро вскочил. Учитель и его ученик склонили головы перед герцогом Таргарским, застывшим в нескольких шагах от них.

— Развлекаетесь? Молодцы, — на красивых губах герцога играла дружелюбная улыбка.

— А со мной сразишься, Хэрб? Покажешь свое умение? — поинтересовался Найяр. — За каждый пропущенный удар, ты отвечаешь на один мой вопрос. Парируешь, я даю тебе сто гольдеров.

— Как будет угодно моему господину, — настороженно и без всякого страха ответил Хэрб.

— Принеси мечи, — велел герцог.

— Ваше сиятельство, — начал Дьол, но Найяр оборвал его жестом.

— Я махать деревяшками, словно младенец, не собираюсь. Воин должен сражаться на мечах, даже в тренировочном бою, это закаляет.

Дьол посмотрел на парнишку, и тот едва заметно кивнул. От герцога не укрылся этот молчаливый диалог, он скрипнул зубами, но промолчал до поры. Наемник, не спеша, удалился выполнять приказ господина, и это тоже не укрылось от Найяра.

— Эй, вы двое, — крикнул герцог двум стражникам. — Дайте ваши мечи. — И подмигнул Хэрбу. — Зачем на тупые железяки, которые притащит Дьол. Мы поиграем по-взрослому, да, мой мальчик?

— Как вам будет угодно, ваше сиятельство, — все так же спокойно ответил Хэрбет Огал.

Стражник подбежал, вручая два уже обнаженных меча, Найяр взял их, поиграл обоим и кинул одним в застывшего парня. Меч плашмя упал к ногам рыжего, тот нагнулся, поднял его, взвешивая в руке.

— Потяжелей детских игрушек, — усмехнулся герцог, указывая взглядом на деревянные мечи. — Итак, приступим, тар Огал.

И без долгих предисловий он бросился на Хэрба. Тот парировал, уходя в сторону. Стражники замерли на своих местах, напряженно наблюдая за сражением неопытного мальчишки и лучшего фехтовальщика герцогства.

— Он убьет рыжего, — прошептал один из стражников, второй мрачно кивнул в ответ.

Но герцог не спешил убивать, он плавно обходил противника, более всего сейчас напоминая хищника, выслеживающего добычу. Хэрб покрепче перехватил меч, вспоминая уроки своего друга, не спуская взгляда с того, кого презирал всей душой. Найяр сделал ложны выпад, парень поспешил контратаковать и вскрикнул, хватаясь за неглубокую рану на плече.

123 ... 2728293031 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх