Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танцующая со Смертью. Лабиринт надежды


Опубликован:
29.08.2012 — 26.07.2012
Аннотация:
Три года прошло с тех пор, как проклятие расы нечисти было снято, а заговорщики казнены. Оставив путь странницы, Рианоэль, наконец, обрела покой родного очага. Однако спокойная и размеренная жизнь рушится в одночасье, когда ее пытаются убить, а в городе начинают погибать все приближенные к правителю. Понимая, что промедление может сказаться на безопасности её родных, целительница отправляется в город полукровок, где попадает в руки истинных зачинщиков заговора, цель которых банальна до неприличия - престол правителя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У Вас там были родные или знакомые? — от проницательно взгляда Правящего не укрылось мое состояние.

— К счастью нет, — я с трудом заставила себя говорить, — но это абсолютно ничего не меняет. Никогда не думала, что смогу кого-нибудь так люто ненавидеть, но вы меня этому научили, — мой голос был тих и спокоен, полная противоположность тому, что я сейчас испытывала. — Вы за это поплатитесь.

— Возможно, — не стал отрицать Ричард, — в жизни все бывает. Однако не Вы заставите нас платить.

— Ты слишком высокого о себе мнения, милочка, — недовольно проговорила Лилиан. — Не тебе нас судить, лучше уж о себе побеспокойся, ведь в данный момент ты полностью находишься в наших руках. Лишь одно мое слово — и ты будешь умолять о прощении. Ты очень ошибаешься, если думаешь, что Десмонд будет все время тебя опекать, напротив, мой мальчик просто ненавидит таких, как ты, высокомерных цыпочек, думающих, что весь мир должен лежать у их ног.

— Мне кажется, или это именно твой портрет? — едко спросила я.

— Ах ты...

— Госпожа! — оборвал Лилиан испуганный женский крик. — Госпожа! Госпожа! — спустя мгновение в комнату вбежала молоденькая девушка, которую я видела в отведенной мне комнате. — Госпожа! — она ринулась к замершей у окна женщине. — Там... Там...

— Прекрати истерику и объясни, в конце концов, что случилось!

— Там... того... все в крови... Ох, сколько же крови, госпожа! Сколько крови!

— Кто в крови? Что происходит? — было видно, что Лилиан уже начала терять терпение. — Да успокоишься ты, или нет?!

— Дык... это... — испугано пробормотала девушка, — мужчины наши, которых Вы недавно куда-то отправили, — по ее щекам покатились слезы. — Папка там мой... и брат... Ой, что делается то, госпожа, что делается! Они ж никому зла не причиняли, а их того... на телегах привезли... Ох, госпожа... — упав на колени, убитая горем девушка громко разрыдалась.

— Вот дура! — в сердцах крикнула женщина, и брезгливо оттолкнув служанку, посмотрела на Ричарда. — С нее толку мало, придется самой посмотреть, о чем она тут хнычет.

— Я отдам указание усилить охрану, а ты взгляни на раненых и узнай, кто это мог сделать, — быстро Правящий поднялся с места и поспешил к двери. — Да, кстати, Десмонд...

— Я запру ее в комнате, а потом присоединюсь к вам, — оборвал его полукровка и схватил меня за локоть, заставив встать на ноги. — Не хватало еще, чтобы она умудрилась сбежать в этой суматохе.

— Верно, — кивнул Ричард. — Тогда буду ждать тебя во дворе. Надеюсь, ничего серьезного, — пробормотал он и скрылся в коридоре, уводя за собой Лилиан.

— Поторопись, — бросил мне мужчина и, подтолкнув вперед, заставил прибавить шагу. — Быстрее, иначе мы не успеем.

— Боишься опоздать на свои похороны? — я попыталась выдернуть руку из его железной хватки. Безрезультатно. — Не волнуйся, без тебя не начнут.

— Я понимаю, как ты, наверное, должна меня ненавидеть, но, к сожалению сейчас не место и не время выяснять отношения, — он почти бежал, таща меня за собой, как на буксире. — Нужно доставить тебя в безопасное место.

— Ах да, я уже и забыла, что невероятно ценна для тебя. Как кобыла — производитель.

— Так, все, с меня хватит! — резко остановившись, он схватил меня за плечи и встряхнул так, что у меня даже зубы клацнули. — Да, я подлец, мерзавец, каких свет не видывал, и ты меня люто ненавидишь — это мы уже поняли! А теперь очень прошу тебя, Эль, заткнуться и молча пойти со мной. Сейчас здесь такое начнется, что лучше бы тебе, без своей силы, не высовываться. Обещаю, что выслушаю все, что ты обо мне думаешь, и приму любое наказание за все свои действия. Но позже, как только все закончится. Поняла? — он еще раз встряхнул меня, но уже слегка и, с непонятным страхом оглянулся вокруг. — Ты меня поняла?!

— Да, поняла.

— Вот и отлично, — с облегчением выдохнул мужчина, — а теперь побежали.

Ото всюду раздавались крики людей и топот ног, пару раз нам встретились испуганные работники, но Десмонд больше ни на секунду не останавливался, лишь замедлял шаг, когда я в очередной раз оступалась. Легкие горели огнем, но чувства страха и волнения, исходившие от мужчины, заставляли двигаться вперед и не оглядываться по сторонам. Однако в какой-то момент я поняла, что бежали мы не наверх, в отведенную мне комнату, а вниз, к кабинету, откуда недавно пришли. Неужели Десмонд хотел запереть меня там? В месте, без окон, без возможности выбраться в случае грозившей мне опасности! Я попыталась остановиться. Выругавшись, он резко развернулся и, наклонившись, закинул меня себе на плечо, крепко обхватив под коленями.

— Пусти! — прокричала я, попытавшись вырваться, и возмущенно замолчала, ощутив увесистый шлепок по мягкому месту.

— Не прекратишь упрямиться, точно выпорю!

Не прошло и двух минут, как все еще онемевшую от возмущения меня, внесли в темный кабинет и поставили на пол рядом со взволнованной Эланой. Раздался глухой звук. Ну что ж, мне действительно удалось заставить Воина врасплох. Потерев ушибленные костяшки пальцев, я с мрачным удовлетворением наблюдала, как Десмонд аккуратно ощупывал челюсть и поморщился от боли.

— И что на этот раз тебе не понравилось? — медленно произнес он.

— Ты специально привел меня именно в это место? — не обратив внимания на удивленную женщину, я с ненавистью во взгляде посмотрела на полукровку. — Туда, откуда даже спастись невозможно?

— Да, — спокойно ответил он, — я специально привел тебя сюда, так как это самое безопасное для тебя место во всем доме. И если ты все же немного успокоишься и подождешь, то сама в этом убедишься!

— О чем это ты?

Вместо ответа Десмонд указал почему-то на шкаф, и, обернувшись, я едва удержалась на ногах от изумления, увидев стоявшего рядом с Видящей Грейгора.

— Но как... — все мысли в голове перепутались и, не раздумывая, я бросилась в объятия наставника.

— Тише, девочка моя, тише, — ласково проговорил Чувствующий, успокаивая меня, словно напуганного ребенка. — Все хорошо.

— Откуда ты здесь? — я заставила взять себя в руки и, отстранившись, удивленно посмотрела на присутствовавших. — Что происходит? Только не говори мне, что ты с ними заодно.

— Тьфу! — в сердцах сплюнула старушка. — Вот ведь девчонка! Нет, чтоб радоваться, так она сразу о плохом думает!

— Так ведь жизнь хороший учитель, — спокойно ответила я и посмотрела на Десмонда. — Может, объяснишь, как здесь мог оказаться наставник?

— Лучше уж он сам тебе все расскажет, боюсь, что мне ты все равно не поверишь, да и времени у нас нет, — криво усмехнулся мужчина и обратился к Грейгору, — Вам сейчас нужно уходить как можно быстрее, они уже обнаружили повозку, так что скоро здесь будет жарковато. Элана пойдет с вами. И не спорь, — добавил он, строго посмотрев на попытавшуюся возразить кормилицу. — Ты единственная семья, что у меня осталась, я не собираюсь рисковать твоей жизнью. Лучше уж присмотри за ней, — он указал на меня и насмешливо фыркнул, — она у нас мастер влипать в неприятности. Ну все, я пошел, вот вам ключ, закройтесь изнутри.

Предоставив Грейгору запереть дверь, полукровка быстро выбежал из комнаты. Я же осталась стоять на месте и непонимающе смотрела ему вслед.

— Ну, вы готовы? — повернув ключ в последний раз, наставник обратился к нам с Эланой. — Время не ждет.

— Готовы, готовы, — проговорила женщина, подтолкнув меня в спину, — показывай куда идти.

За шкафом оказался темный узкий лаз, передвигаться по которому было возможно лишь друг за другом и согнувшись в три погибели. Какое-то время мы шли, прислушиваясь к малейшему шороху. Проход казался бесконечным, а окружавшие нас земляные стены давили на психику, заставляя потихоньку сходить с ума. Как же хотелось выбраться наружу! Уже не важно было, где мы окажемся, у врагов или друзей, только бы не замурованными заживо в этом бесконечном лабиринте.

— Проклятье! — следуя второй, сразу за Грейгором, я несколько запоздало заметила, что наставник внезапно остановился, и налетела на его спину. — Что-то не так?

— Все в порядке, — тихо пробормотал мужчина, — просто подаю знак. А то мало ли чего можно ожидать от этих сорванцов, пришибут ведь ненароком и глазом не моргнут.

— О ком это ты?

— Увидишь, — загадочно ответил наставник и вновь двинулся вперед. — Все в порядке, нас уже ждут.

Осеннее полуденное солнце ослепило глаза и, вывалившись из лаза и посторонившись, пропустив последовавшую за мной Элану, я какое-то время слеповато щурилась. Поэтому не сразу заметила подбежавших ко мне ребят и опомнилась лишь, когда меня едва не раздавили в теплых и радостных объятиях.

— Госпожа Эль!

— Госпожа Эль, с Вами все хорошо?

— Вас там не обижали?

— Да кто ж ее обидит, она у нас непобедимая!

Гул стоял такой, что хотелось зажать уши и закричать и я, наверное, так бы и поступила, если бы ни узнала эти родные и любимые для меня голоса. Но откуда? Как мои ученики могли оказаться в Мерокойне?! Здесь же было безумно опасно! Здесь же... Кулаки сжались сами собой.

— Что вы здесь делаете?! — рявкнула я, буквально кипя от ярости и беспокойства.

— Э... Ну мы... вообщем... — правильно истолковав степень моей злости, ребята потупились и начали пятиться в глубь леса, в которым мы очутились, надеясь избежать взбучки.

— Не ругай их, лиарни, твои ученики настоящие герои, вызвавшиеся послужить своему правителю.

Я замерла, услышав этот голос. Злость испарилась, словно и не бывало. С бешено бьющимся в груди сердцем, я наблюдала, как не спеша, обходя ребят, ко мне навстречу шел Дантариэль. Живой и здоровый, с беспокойным блеском в прекрасных синих глазах и легкой полуулыбкой на губах.

— Все в порядке, любимая, я с тобой.

Утонув в ласковых и крепких объятиях Дарракши-Лан, я изо всех сил вцепилась в него, боясь, что если отпущу, он опять мог исчезнуть. Все хорошо. Он снова был со мной. Все хорошо. Не в силах сдержать эмоции, я разрыдалась на глазах у наставника, Эланы, учеников и еще кучи народа.

Глава 13

В импровизированном лагере было довольно многолюдно: Воины, Чувствующие, несколько Видящих, Мирные и полукровки. Пару раз я видела даже представителей гильдии Правящих. Каждый занимался отведенной ему работой, будь то приготовление пищи, либо заточка и чистка оружия. Меня и Элану провели в небольшой шатер, каким-то чудом уместившийся меж вековых деревьев, усадили на лежаки и попросили немного подождать. Чего ждать или кого, мы не знали. Прижав колени к груди, и обхватив их руками, я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Дантариэль оказался жив. Сердце до сих пор радостно пело от счастья и огромного облегчения. Но эйфория медленно проходила, уступая место раздражению и злости. Как он мог так поступить?! Как они все посмели скрыть от меня столько событий? Наставник, ученики, Десмонд и, наконец, Дан. Из всего, что увидела, я могла сделать логический вывод, что никакой полевой практики не было и в помине, а вместо этого, Грейгор тренировал детей не только на защиту, но и на нападение, поддержав давнее предложение Вейна. Зная, что я была категорически против! А Десмонд... Он позволял мне думать о чудовищных вещах, ненавидеть его, жаждать смерти и... Проклятье! Уткнувшись лбом в колени, я постаралась не шевелиться, чтобы не тревожить раскалывающуюся от боли голову неподвижно. Было ли это последствием выпитого, или же свалившейся на меня информации, я не знала, но любое движение отзывалось резкой болью в висках. О Дарракши-Лан, оставившем меня у входа в шатер, думать почему-то не хотелось. Нет, я была просто счастлива от того, что он был жив и здоров, но чувство обиды, словно меня предали, не давало покоя. Почему он так поступил со мной? Неужели нельзя было подать знак, что с ним все в порядке? Ведь он же приходил ко мне... во сне. Или это был не сон? Я уже не знала, во что верить.

— Эль!!! — восторженный визг наполнил шатер и резкой болью отозвался у меня в ушах. — Элечка, милая, наконец-то ты нашлась!!!

На меня налетело нечто визжащее, обнимающее и зацеловывающее чуть ли не до смерти. Этим нечто оказалась сияющая от счастья Нисса, на которую мне пришлось хорошенько прикрикнуть, чтобы отлепить от себя.

— Тьма тебя побери, Нисса, ты можешь кричать потише?! — болезненно поморщившись, я посмотрела на подругу и заметила у нее за спиной скромно улыбнувшуюся Посланницу. — И давно вы прибыли?

— После того, как ты со мной связалась, — начала рассказывать Рейна, пристроившись рядом со мной, — мы случайно наткнулись на твоих учеников, которых узнал Вейн, ну а добраться досюда, как оказалось, занимает не так уж и много времени.

— Ты даже не представляешь, каким было счастьем узнать, что Дан жив! — заставила меня чуть подвинуться Нисса и присела с другого бока. — Когда Рейна сказала, что он погиб, у меня чуть сердце не остановилось! А уж про Шина и говорить нечего, они с детства вместе, — лицо девушки на миг омрачилось, но тут же снова засияло радостной улыбкой. — Зато теперь все хорошо!

— И как советник отреагировал на новость о воскрешении принца? — мрачно поинтересовалась я, нутром чуя, что встреча произошла, не столь радостно, как ее описывала подруга.

— Ну... — она замялась.

— Я ему врезал, — раздалось от входа.

Повернувшись, я с удивлением посмотрела на вошедшего Шилинэра.

— Только раз? — спросила я, сделав вид, что расстроилась. — Придется, видимо, мне это исправить.

— Ха, вот что значит, любящая встреча, — усмехнувшись, Дарракши-Лан прошел вглубь шатра и остановился возле заинтересовано прислушивавшейся к разговору Эланы. Мужчина склонился в глубоком поклоне. — Позвольте представиться, Шилинэр нэй Ларман, советник наследного принца Дарракши-Лан.

— Приятно с Вами познакомиться, молодой человек, — добродушно улыбнулась старушка. — И с вами, девочки, тоже. Меня зовут Элана.

— Она кормилица Десмонда, — пояснила я. — Элана, прошу прощения за то, что не представила их раньше, это Нисса и Рейна, мои подруги и верные товарищи.

— Да ладно, чать я все прекрасно понимаю, вам сейчас не до меня, — махнула рукой женщина. — Не будь слишком строга к ним, Эль, видно же, как они все за тебя переживают.

— А разве я строга?

— А то ж нет? — она возмущенно всплеснула руками. — Девочки к тебе так и льнут, а ты их всё поодаль держишь.

— Эль у нас вообще на эмоции не слишком щедра, — наябедничала Нисса, улыбнувшись женщине, — но мы к этому уже привыкли. Даже странно, что она позволила себе заплакать перед окружающими.

— Тю... — протянула Элана. — Слезы для девицы — что водица, из глаз прольются, да личико умоют. Ничего страшного в этом нет.

— Вот-вот, — наставительным тоном подтвердила Дарракши-Лан.

— Может, хватит уже меня обсуждать? — я несильно толкнула подругу в бок и вновь обратилась к Шину. — Какова ситуация на данный момент?

123 ... 2728293031 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх