Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рыцарь, дракон и некромант (Дертская дилогия-1)


Опубликован:
16.04.2022 — 16.04.2022
Аннотация:
Земли Дертского королевства залиты кровью - друг с другом сражаются войска нового короля, сторонники убитой королевы, восставшие бароны, сепаратисты с окраин, вторгшиеся из степи кочевники. Над границами нависают армии соседей. Но маг природы Роза Гранчи обо всём этом не знает - она уже давно ведёт исследования в глухом лесу. Увы, когда судьбе надо поставить нужного человека в нужное место, она не церемонится. Розе суждено оказаться в самом центре конфликта и попасть в число людей, чьи действия определят исход войны...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Под чьими же? — спросил полковник, всё ещё не отводя взгляда.

— Под знамёнами траура, — вывернулась Роза. — По законной королеве, по всем павшим в этой войне. Кто заменит Огюста — решим после. Сперва нужно спасти страну. Защитить тех, кто ещё жив, остановить войну с Империей. Иначе новому королю придётся править пеплом.

Минуту или две в палатке царило молчание. Офицеры переваривали услышанное, Роза старалась смирить дыхание. Она так увлеклась, что едва не перешла на крик к концу речи. Наконец, полковник де Шелье переглянулся с рыжим усачом и сказал:

— Мы должны обдумать ваши слова, мэтр Роза. Как нам передать ответ?

— Я сама его выслушаю, — с уверенностью, которой на самом деле не ощущала, произнесла девушка. — Я буду в лагере.

Она шагнула к выходу, отдёрнула тяжёлый полог. Замерла, глядя в непроницаемо-чёрное небо. Оглянувшись через плечо, спросила вдруг негромко:

— Вас не пугает эта ночь? Ни одной звезды...

Глава 25

Роза действительно не ушла далеко — отыскала между палаток чурбак для колки дров и устроилась на нём, держа шатёр заговорщиков в поле зрения. Жанна оставила свой пост, встала рядом. Сказала:

— Я подслушивала.

— Молодец, — похвалила её девушка, растирая бедро. Скрывать хромоту всё ещё было непросто. Возможно, стоило прихватить с собой посох.

— Вы импровизировали, да? Заранее речь не готовили?

— Угу.

— Оно и видно. — Гвардеец проверила, как ходит в ножнах охотничий кинжал — в отличие от метальных ножей, его она носила открыто. Роза отметила, что пальцы подруги затянуты в чёрную кожу. Жанна надела перчатки, а значит, была готова к серьёзной драке.

— Тебе не понравилось? — спросила ученица некроманта.

— Слишком возвышенно. — Гвардеец пожала плечами. — Стоило хоть немного нажать на вещи попроще — жадность, страх.

— Предложить больше денег, чем им платит Огюст, мы не можем, — хмыкнула девушка. — Страх... ну, а разве я его не использовала? Просто постаралась не перегибать. К тому же, я надеюсь, наш новый друг отобрал именно тех людей, на которых возвышенные слова подействуют.

— Вам всё же стоит покинуть лагерь. — Жанна положила руку на плечо волшебницы. — Выслушать и передать ответ могу я.

— Нет, Жанна. — Девушка слабо улыбнулась, накрыла ладонь подруги своей. — То, что я здесь — важно. Для меня и для них в равной мере. Хоть и по разным причинам. Раньше я бы попросила уйти как раз тебя, но теперь не стану.

— Потому что я всё равно не послушаюсь?

— Нет. — Роза отпустила пальцы гвардейца, тронула очки. — Скорее... я лучше начала понимать людей. Не всё, что хорошо в моих глазах, столь же хорошо в чужих. И понятия о правильном и неправильном у каждого свои. Жанна, я не хочу, чтобы ты второй раз испытала боль от потери близкого человека. Я не перестану рисковать собой, но обещаю — ты будешь рядом когда это только возможно. У тебя всегда будет шанс умереть первой. Ты будешь счастлива, Жанна?

— До последнего своего вздоха. — Ученице некроманта показалось, что воительница улыбнулась — но стоило моргнуть, и наваждение исчезло. Лицо Жанны вновь стало каменным.

Из палатки заговорщиков вышел капитан де Лери. Роза решило было, что офицеры закончили прения и расходятся, но за Бастьеном никто не последовал. Де Лери отыскал взглядом женщин, направился к ним. Когда офицер приблизился, Роза смогла разглядеть, что в одной руке у него глиняный кувшин, а в другой — несколько кусков хлеба и сыра, положенных друг на друга.

— Они там надолго застряли, — сообщил капитан, ставя кувшин на землю. Он разделил сыр и хлеб на равные порции, отдал две лазутчицам. Ловко выудил из карманов три бронзовые стопки — слегка мятые и позеленевшие. — Тут разбавленное вино, почти вода. И закуска. Уж какая есть, простите.

— Остальные спорят, а вы, значит, для себя всё решили уже? — спросила ученица некроманта и надкусила бутерброд. Хлеб оказался слегка чёрствым, а вот сыр — свежим и мягким. Жанна есть не стала.

Бастьен налил себе вина и выпил его одним глотком. Вздохнул:

— Да.

Роза ждала продолжения, но офицер молча принялся жевать хлеб. Жанна переместилась ему за спину — она, кажется, истолковала поведение капитана в худшем возможном смысле. Волшебница поймала взгляд гвардейца, едва заметно покачала головой. Так они и ждали в тишине, под чёрным, беззвёздным небом. Пока с окраин лагеря не раздался сигнал трубы.

— "Разведка вернулась"? — встрепенулся де Лери. — Но мы не высылали разведку. Или это...

Второй сигнал Роза узнала. "Требуется помощь". Она вскочила:

— Идёмте, посмотрим.

Уже на бегу девушка оглянулась. Из палатки высыпали офицеры во главе с полковником. Часть бросилась прочь — к своим ротам, видимо. Однако сам де Шелье направился туда же, куда и Роза — на звук горна.

По дороге, ведущей на восток, в лагерь королевской армии входили люди. Не колонной, а скорее толпой, растянувшейся вдоль обочин. Почти все — пешком, лишь пара дюжин ехала на телегах или верхом. Всего их было за сотню — мужчины и женщины, старики и дети, в рваной одежде, покрытой пылью. При свете факелов Роза видела ожоги, гноящиеся волдыри, слезающую с конечностей кожу, пальцы с выпавшими ногтями. У многих глаза скрывали повязки, их вели под руки. Возглавлял жуткую процессию юноша в форме лёгкого кавалериста. Он шагал первым, ведя под уздцы лошадь, в седле которой устроились сразу три ребёнка. Сбежавшиеся по тревоге солдаты растерянно топтались вокруг, не зная, что делать. Полковник де Шелье повелительным жестом остановил кавалериста и спросил:

— Вы — из наших гонцов? Кто эти люди?

— Симон Шарпенте, милорд. — Юношу заметно пошатывало, но он всё-таки вытянулся в струнку и вскинул руку в салюте. — Из разведывательной роты Первого Мерсильского полка. Был послан в город Трюфо для выяснения обстановки. А эти люди... трюфонцы, милорд. Из пригородов. И ещё из одной деревни возле города. Трюфо... его нет, милорд. Внутри стен уже даже пожара не видно, всё выгорело, видать. Пригород ещё тлеет.

— Мы посылали гонцов парами, несколько раз. И драконьего рыцаря, — продолжал допытываться полковник. Изувеченные люди безучастно брели мимо, обтекая их с двух сторон. — Где они?

— Напарник... там остался. — Кавалерист неопределённо махнул рукой на восток. — Умер. Других не видел. Милорд, окрестности города кишат демонами. Они жрут всех, кого видят, поднимают трупы... С нами были два мага и священник, только так и вырвались. Если в Трюфо кто и пережил удар, ему всё равно конец. Деревни вокруг тоже обречены. Мы шли днём, прятались ночью. Сегодня решили идти до последнего, даже в темноте.

— Шрамы в небе, — тихо сказала Роза, встав за спиной полковника. — Взрывы над городами истончили барьер между мирами. И бреши не затягиваются. Хищники идут на запах добычи. Сталью их не остановить. Но демоны — полбеды. Эти люди тоже мертвы, милорд. Если они были в пригородах, их поразило выплеском сырой магии. Сейчас их тела хаотически перестраиваются внутри, разрушается сама материя, из которой они состоят.

Де Шелье повернулся к девушке. Глядя ему в глаза, Роза продолжила:

— Всех беженцев поместите под стражу. Кто-то из них начнёт изменяться опасным образом. Вы были на прошлой войне? Тогда могли видеть подобное. Убейте этих людей во имя милосердия. Остальные умрут сами. Кроме деревенских, эти могли быть достаточно далеко. Вот им понадобится помощь.

— Идите, — сухо бросил де Шелье кавалеристу. — Генерал приказал посылать гонцов сразу к нему, в любое время суток. Вас пропустят. Отчитайтесь. Вы, — он обратился к своим спутникам, — займитесь беженцами. Всех поместить в южный госпиталь, раненых оттуда перевести в северный. Приставить сиделок и охрану.

Минуту спустя они с Розой остались практически одни — если не считать Жанны и стоящих в отдалении часовых. Даже Бастьен умчался выполнять приказ. Де Шелье поднял взгляд к небу. Его молчание было долгим. Пламя факелов трепетало на ветру, качались подвешенные к высоким шестам магические лампы. Тени плясали по земляным валам, по брёвнам частокола, по пыльной, утоптанной сотнями ног земле. Роза терпеливо ждала. В конце концов полковник взглянул на неё:

— Вы можете доказать, что знаете донну Витторию лично?

Роза без лишних слов расстегнула лекарскую сумку. На её ладонь выполз крохотный серый мышонок. Синьор Жак уже не путался в собственных лапках, хотя двигался несколько заторможено. Девушка показал его офицеру, затем пощекотала зверьку живот. Мышонок широко открыл рот и выплюнул свернутый трубкой клочок бумаги.

— Там роспись коронного некроманта, — объяснила Роза.

— Думаю, ваш питомец — куда лучшее доказательство. — С брезгливой гримасой де Шелье взял двумя пальцами бумажку, развернул. — Что ж, мэтр. Передайте наставнице, что если Чёрная Гвардия действительно печётся о благе этой страны и желает навести порядок, то мы готовы... обсудить условия сотрудничества.

— После того, как будут устранены препятствия к переговорам, милорд, — добавила Роза.

— Да. — Полковник кивнул, плотно сжав губы. — После этого.


* * *

Неделю назад, сразу после битвы, лагерь королевской армии выглядел, пожалуй, лучше. Тогда его устилали трупы. Войска Огюста решили не повторять ошибки и не вышли в поле, когда Чёрная Гвардия начала покидать ущелье. Но стоило мятежникам начать штурм полевых укреплений, как два коронных полка ударили в тыл своим же товарищам. Сражение превратилась в бойню. Роза помнила, как навестила лагерь сразу после битвы, вместе с маршалом и наставницей. Мёртвые тела лежали сплошным ковром. На южном валу, проломив частокол, покоился убитый чёрный дракон — ящера расстреляли из пушек в упор, и одно орудие он успел растоптать. Его алый собрат вовремя сбежал, скрывшись за облачной плёнкой.

Теперь же лагерь был полон беженцев — и многие из них выглядели куда хуже, чем иные покойники. Люди тянулись сюда со всех концов света. Кто-то искал убежища в Трёхрогом ущелье, кто-то знал, что здесь стоят солдаты короля и надеялся получить от них защиту. Крестьяне, согнанные со своих земель страхом, жители маленьких городков, напуганные судьбой больших соседей, пережившие удары небесного огня горожане из пригородов... Многие из них были больны, ранены, поражены выбросами сырой магии. Медикам не было покоя, и Роза отправилась в переданный беженцам королевский лагерь, чтобы помочь в меру сил. Она не столько лечила сама, сколько управляла действиями других, распределяя больных, лекарей, провиант и медикаменты.

К полудню седьмого дня ученица некроманта выбралась за укрепления, чтобы инспектировать общие могилы, где поколись сотни павших солдат и умерших беженцев. Требовалось проверить, хорошо ли их закопали, и не станут ли ямы с мертвецами источником болезней. Однако на полпути её перехватил посыльный.

— Маршал де Котоци хочет видеть вас у себя, мэтр, — виновато сообщил гонец. — Немедленно.

Со вздохом девушка развернулась на каблуках и зашагала в сторону высокого чёрного шатра, разбитого посреди лагеря. Командующий переселился туда вчера, планируя скоро вывести из ущелья свои войска. На ходу Роза старалась выгнать из головы мысли о ящиках целебных трав и свободных местах в госпитальных палатках. Маршал, скорее всего, желает поговорить о планах на будущее. Донна Виттория пока ничего не говорила своей ученице, но ясно было, что задумки некроманта нуждались в серьёзных корректировках. Роза почему-то не сомневалась, что рыжая донна учла возможность конца света, но едва ли она могла предусмотреть его мелкие детали.

К удивлению Розы, маршал встретил её не в палатке, а на улице. Выглядел он непривычно взволнованным.

— Мэтр, простите, если отвлёк от дел. — Полководец шагнул навстречу девушке. — Но случилось кое-что... странное.

— Я слушаю, милорд, — спокойно ответила юная волшебница. Выказывать раздражение было бы совсем глупо. Де Котоци не тот человек, который станет дёргать её по пустякам.

— Сегодня в лагерь прибыла партия беженцев из какой-то лесной деревни. — Маршал нервно дёрнул себя за ус. — Все здоровые, даже не голодные, еду с собой принесли. Вела их женщина, вроде травница. Она сразу сказала, что ищет самого главного в лагере. Караульные солдаты ей нагрубили. И она... кое-что сделала. Идёмте, вам нужно увидеть.

Они вошли в шатёр. За столом маршала, в его кресле, сидела высокая и крепкая женщина средних лет — румяная, темноволосая, одетая в мужской охотничий костюм. Должно быть, та самая травница. А к краю стола была прислонена... алебарда. Роза не сразу это поняла, так как из древка алебарды росло множество мелких веточек, покрытых молодыми зелёными листьями.

— О, какую прелестную малышку вы привели, милорд! — Женщина за столом с неподдельным восторгом всплеснула руками. — Одарённая, да? Превосходно. Давайте сразу проскочим фазу дешёвых фокусов. Смотри сюда, маленькая.

Незнакомка положила ладони на столешницу. Секунду ничего не происходило. А потом стол пророс. Из него в разные стороны с невероятной скоростью начали расти тонкие веточки. За какие-то мгновенья на ветках завязались почки и выросли листья. Точно такие же, как на алебарде.

— Это магия природы, мэтр? — хрипло спросил у Розы маршал.

— Нет, — выдавила девушка, невольно делая шаг к столу и протягивая руку. — Милорд... это вообще не магия. Я не чувствую энергии...

— Всё так, малышка, — широко улыбнулась женщина. Зубы у неё оказались на удивление ровные и белые для жительницы глухой деревеньки. — Теперь вы поверите тому, что я скажу дальше, надеюсь.

Она встала и вышла из-за стола. Отломив пару веточек, присела на край столешницы, упёрлась в неё руками. Сказала:

— Представлюсь. Сейчас меня называют Фридой. А раньше звали другим именем — Фриэн. Умной девочке в очках оно что-то говорит, да? Хоть у тебя и круглые уши.

— Фриэн... — Роза нахмурилась, сложила руки на груди. — Богиня лесов из эльфийского пантеона. Языческая богиня. Вы хотите сказать...

— Да, это я. — Женщина улыбнулась ещё шире.

— Но вы человек! — Роза запнулась. — Ну... выглядите как человек.

— Так удобней, — пожала плечами гостья. — Я последнюю тысячу лет стараюсь не привлекать внимания. Чтоб ты знала, маленькая, форма ушей не влияет на остроту моего слуха, так что — какая мне разница?

— И... что вы тут делаете... э-э... — Маршал де Котоци тоже замялся, явно не в силах подобрать верное обращение. — Госпожа?

— Ищу помощи и предлагаю помощь. — Женщина вдруг подалась вперёд и встала прямо перед Розой. Ученице некроманта пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть глаза гостьи. Они оказались ярко-зелёными. Такого оттенка волшебница не встречала даже у эльфов. — Ваши проблемы куда серьёзней, чем вы думаете, мои юные друзья. Я помогу.

— Почему? — спросила взявшая себя в руки Роза. Девушке ужасно хотелось попятиться, отвести взгляд, но она осталась на месте.

В палатке будто стало темней. Розе почудилось, что она слышит шелест густой листвы и скрип сухих веток на ветру. Фрида-Фриэн перестала улыбаться. Глядя в глаза волшебнице, она сказала:

123 ... 27282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх