Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Грейг ожидал, что после их вчерашней победы Жанна будет выглядеть довольной, но на самом деле вид у ее величества был озабоченным.
— Что будем делать с пленными? — спросила Жанна. — Благодаря вам, Ксаратас, у нас в плену столько алезийцев, что я даже не знаю, смеяться или тревожиться. Как бы нам не оказаться в положении того мальчика из басни, который звал своих родных, крича, что он поймал им на обед огромного кальмара, а когда мать велела принести его на кухню, ответил, что не может, потому что, мол, этот кальмар держит его...
— Давайте обменяем пленных на наших сторонников в Алезии, — предложил Грейг. — Люди мессира Ульрика доносят мне, что в одном только Ньевре было арестовано две сотни человек. Точные цифры я сейчас не вспомню, но, по самым приблизительным подсчетам, мы сможем освободить не меньше тысячи людей.
— Невыгодный обмен, — заметил маг. — Пленных почти в три раза больше.
Грейг пожал плечами.
— Ну и что с того?.. Мы все равно не сможем прокормить их всех, не говоря уже о том, что кто-то ещё должен охранять всех этих пленных. Так что остаётся либо перебить их всех, либо освободить. Бескарцев — тех немногих, кто сдался живыми — можно было бы отдать эмиру просто так, в виде признания их храбрости. Эмир поймет, что мы хотим сказать. Уверен, что после такого он дважды подумает, прежде чем продолжать поддерживать Франциска. А остальных пленных нужно либо обменять, либо отпустить за выкуп.
Маг взглянул на Грейга с ледяным презрением.
— Если я верно понял сира Риу, он хочет вернуть в войска ваших врагов две с половиной тысячи солдат, многие из которых даже не были серьезно ранены, — сказал Ксаратас, обращаясь к Жанне. — Стоит, по крайней мере, позаботиться о том, чтобы они не смогли снова сражаться против вас.
— Вы предлагаете рубить им руки? — холодно спросил Грейг.
— Помнится, в начале этой кампании я видел вещи и похуже, чем отрубленные руки, — парировал маг.
Перед мысленным взором Грейга вереницей пронеслись изувеченные тела мертвых тальмирийцев, виденные им в начале лета.
Удивительное дело — с тех пор, как Франциск проиграл первое крупное сражение, все эти зверства, как по волшебству, резко пошли на спад. Среди двух тысяч знатных и незнатных перебежчиков, вступивших в войско Жанны, не было, казалось, никого, причастного к этим чудовищным деяниям — каждый из их новых союзников с негодованием упоминал, что на его глазах какие-то другие алезийские отряды совершали эти отвратительные преступления, и даже утверждал, что это было одной из причин, которые в итоге побудили их перейти под знамена Жанны — но никто ни разу не упомянул о собственном участии в таких жестокостях.
Не приходилось сомневаться, что многие из новых союзников бесстыдно лгут, но Грейг, как и его соратники, предпочли сделать вид, что верят им — так всем было гораздо проще.
У Грейга вообще создавалось ощущение, что алезийцы так старались убедить себя, что они ни к чему такому не причастны, что в конечном счете в самом деле начинали в это верить. Да, кто-то из твоих соратников бросал детей в колодец, насиловал женщин и развешивал на деревьях детородные органы, отрезанные у пленных солдат. Но ты — о нет, тебя такие вещи никогда не привлекали. Это омерзительно. Тебя тошнит от тех, кто это делал. И так далее, и все тому подобное...
Может быть, пленные солдаты в самом деле не заслуживали снисхождения — но почему бы тогда не казнить еще и д"Арбильи? Можно подумать, он не знал, что вытворяют люди под его началом.
Однако Грейг заметил, как опасно потемнели глаза Жанны, и понял, что слова Ксаратаса попали в цель. Если магу хватит ума подойти к делу с нужного конца — скажем, напомнить королеве об участи женщин в тех прибрежных городах, которые войска Франциска заняли в начале лета, — участь пленных алезийцев будет решена.
Не то чтобы Грейг четко понимал, зачем Ксаратас вообще подталкивает Жанну к мести. Уж конечно, не из страха перед пленными. И не из чувства справедливости — кому-кому, а уж Ксаратасу определенно было наплевать на всех погибших тальмирийцев скопом. Скорее, здесь было что-то другое, но что именно — Грейг не способен был понять.
К счастью, в его распоряжении было одно оружие, которым Ксаратас не располагал. Так что Грейг просто подошел к Ее величеству и тронул ее за руку, заставив Жанну отвлечься от картин, которые вызвали перед ней слова Ксаратаса, вернуться к настоящему и посмотреть на Грейга.
— Подобным варварством мы только восстановим всех против себя, — негромко сказал он. — Лучше поступим так: сперва предложим Франциску выкупить всех пленных. Пускай его люди видят, что Франциск их бросил. Еще лучше, если он решит купить лояльность своих приближенных и станет платить за тех, кто сам достаточно богат, чтобы внести за себя выкуп. Люди, которые израсходовали все средства на экипировку для этой войны, будут возмущены, что узурпатор помогает богачам-аристократам — а вы сможете воспользоваться этим, чтобы предложить им перейти на нашу сторону, присягнуть вам и получить свободу. Но даже если из них не выйдет преданных солдат, то обозленные на узурпатора солдаты — это точно лучше, чем толпа калек, чьи семьи будут проклинать вас даже после вашей окончательной победы.
Жанна медленно кивнула.
— Хорошо. Я думаю, вы правы, мессир Риу. Но у меня есть еще одна идея. Напишем епископу из Келермеса. Скажем, что отпустим пленных только при условии, что они поклянутся именем Спасителя не воевать против меня или моих сторонников в Алезии, а Церковь засвидетельствует их присягу. Хранители Негасимого Огня должны публично объявить, что каждый, кто нарушит эту клятву, будет отлучен от церкви.
Ксаратас выразительно приподнял бровь.
— После всего, чему Ваше величество были свидетелем, вы ожидаете, что ваши враги сдержат свои клятвы?.. — с оттенком сарказма спросил он. — Это, конечно, очень благородно, но... недальновидно.
Королева смерила Ксаратаса холодным взглядом.
— Мне всегда было интересно, почему мужчины так легко готовы посчитать любую женщину сентиментальной дурой, — поведя плечом, заметила она. — Клятвы сторонников Франциска меня не волнуют. Дело вообще не в них, а в церкви. Если в Келермесе примут наше предложение, это поссорит епископа с Франциском и в итоге подтолкнет церковников на нашу сторону. Если же Церковь постарается найти какой-нибудь предлог, чтобы отклонить наше предложение — то этим они восстановят против себя множество людей в Алезии. А мы воспользуемся этим, чтобы начать подготавливать народ к тому, что слуги Негасимого Огня не достойны той миссии, которую им поручил Спаситель. Я даю епископу последний шанс на примирение. Надеюсь, у церковников хватит ума понять намек. Иначе я напомню Келермесу, что я не забыла ни "исповедь" Гвидо Пеллерини, ни причастия, которое убило мою мать. А вы, Ксаратас, мне в этом поможете...
На этот раз Жанне, похоже, удалось удивить даже Ксаратаса. Во всяком случае, когда Грейг с магом вышли из шатра, островитянин выглядел задумчивым, сосредоточенным и вообще, если такое слово было применимо к молчаливому островитянину, притихшим. Грейг чувствовал, что он гордится Жанной. Что бы там Ксаратас не воображал, но, если он надеялся играть на чувствах королевы, чтобы добиваться своего, то теперь он, похоже, начал понимать, что Жанна в этом смысле мало отличалась от него — она тоже привыкла управлять людьми и обстоятельствами, и отнюдь не собиралась превращаться в чью-нибудь безвольную марионетку.
Ксаратас к такому открытию, похоже, оказался не готов — и оно привело его в явное замешательство.
Наблюдать мага в таком состоянии было приятно.
— Послушайте, Ксаратас... вы вроде сказали, что вам надоело слушать, как ваш раб кашляет и трясется по ночам?.. — в порыве вдохновения спросил у мага Грейг. — Я тут подумал, что могу предложить выход, который устроит нас обоих. Продайте мальчишку мне. Если ваш раб умрет, то для вас это будут чистые убытки. Достаточно один раз послушать его кашель, чтобы понять, что он застудил легкие. Будем честны — до Рессоса он вряд ли доживет... Но даже если ваш слуга каким-то чудом выживет — то вы немного потеряете.
Ксаратас пристально взглянул на Грейга, как будто хотел проверить, шутит рыцарь или говорит серьезно.
— На что вам полумертвый раб? — слегка прищурившись, поинтересовался он.
— Не все ли вам равно, что я намерен делать со своим имуществом? — возразил Грейг, припомнив давние слова Ксаратаса.
Ксаратас еще несколько секунд подумал — и кивнул.
— Идёт. Цена раба-подростка на торгах в Аратте — десять золотых.
— Здорового подростка, я надеюсь? — спросил Грейг с сарказмом. — Вряд ли они продают рабов, лежащих при смерти.
— Да, они продают здоровых, — согласился маг. — Но я оплатил путешествие на корабле, благодаря которому мальчишка здесь. И, если я не добавляю эти деньги к его стоимости, то и уменьшать ее я тоже не намерен.
— Ладно, — мысленно махнув рукой, ответил Грейг. В конце концов, денег у него было значительно больше, чем он мог потратить — особенно на войне — и возражал он исключительно из принципа. — Десять так десять.
Губы Ксаратаса презрительно изогнулись. Видимо, он полагал, что уважающий себя человек не согласился бы платить такую цену.
— Хорошо. Как только ваш слуга отдаст мне деньги, он может забрать мальчишку, — сказал он.
Грейг мысленно поздравил самого себя. Похоже, это в самом деле был удачный день.
Войсковой лекарь удивился, увидев в его шатре слугу Ксаратаса, но раздражающих вопросов задавать не стал. Осмотрев Кайто и кое-как сумев объясниться с ним, врач заявил, что болезнь Кайто, вероятно, не заразна — маленький островитянин просто очень сильно простудился, когда сперва вымок под дождем, а потом вынужден был спать в мокрой одежде. Тем не менее, приложив ухо к груди Кайто и послушав хрипы в легких, врач сказал, что он не может поручиться за выздоровление больного в лагерных условиях. То, что мальчишка в таком состоянии не сможет по много часов в день идти пешком, и так понятно, но трястись с подобной лихорадкой на телеге в лагерном обозе для него ничуть не менее опасно.
Грейг только кивнул. Он с самого начала не планировал тащить островитянина с собой.
Кайто сейчас была нужна теплая постель, заботливый уход и постоянное внимание. Когда Грейг в детстве сильно заболел, мама клала ему на грудь мешочки с нагретым песком, заставляла его дышать паром над котелком с кипятком, делала ему горчичные компрессы и поила Грейга теплым козьим молоком. О Кайто заботиться было некому, но Грейг считал, что это дело поправимое. Несмотря на войну, в округе еще оставался кое-кто из местных жителей. Кто-то был слишком беден и считал, что терять им особо нечего, а кто-то просто не надеялся устроиться в каком-то другом месте. Грейг оставил Кайто у немолодого фермера с его женой, чей дом, по счастью, находился достаточно близко от дороги. То, что они не захотели никуда бежать при приближении вражеской армии, не удивило Риу — оба были уже пожилыми, и, наверное, считали, что лучше встретить свою судьбу, какой бы она ни была, у себя дома, чем искать пристанища в каком-то незнакомом месте, у чужих людей. Грейг предложил пожилым супругам приличную сумму денег, если они позаботятся о Кайто, и обещал дать в два раза больше, если мальчишка поправится. Фермер был явно озадачен необычной внешностью больного, но, узнав, что Кайто не бескарец, а островитянин, без дальнейших колебаний вызвался оставить его у себя.
Самому Кайто Риу постарался объяснить, что он может не беспокоиться по поводу Ксаратаса — тот продал его Грейгу совершенно добровольно, так что у Кайто нет никаких причин бояться его мести.
— Тебе здесь будет хорошо, — заверил Грейг, стараясь пользоваться самыми простыми фразами, чтобы Кайто способен был его понять. — Они о тебе позаботятся. Я дал им денег, и обещал дать еще потом, когда ты встанешь на ноги. Так что никто тебя не выгонит. Ешь побольше, набирайся сил и ни о чем не беспокойся. Ясно?..
— А потом? Вы меня заберете? — еле слышно спросил Кайто.
Грейг, вообще-то, ещё не загадывал так далеко. Само собой, раз уж он взялся позаботиться о Кайто, нужно будет найти, куда его пристроить. Но об этом Грейг рассчитывал подумать после, когда парень окончательно поправится, а у самого Риу выдастся свободная минутка.
— Я хотел сказать Ксаратасу, что ты умер от лихорадки, чтобы тебе больше никогда не пришлось его видеть или вспоминать о нем — а после этого уже решать, что делать дальше, — сказал он. — Вообще-то я не отказался бы узнать, что ты сам думаешь о своем будущем. Что бы ты сделал, если бы мог выбрать, что угодно?
Судя по его лицу, Кайто не понимал, что он пытается сказать. Грейг сдавленно вздохнул.
— Я имею в виду — чего ты хочешь? Вообще?.. Вернуться на Архипелаг или остаться здесь? Я мог бы заплатить за твое путешествие на корабле, если на Островах остался кто-то, кто готов о тебе позаботиться. А если у тебя никого нет, то тебе и здесь будет неплохо. По крайней мере, рабства у нас нет. Подучишь наш язык, освоишься, найдешь себе какое-то занятие... Словом, будешь свободен.
К его удивлению, глаза островитянина наполнились слезами.
— Сир, не оставляйте меня здесь! — взмолился он. — Я не так сильно болен. Я скоро поправлюсь и буду полезным.
Он вцепился в руку рыцаря горячими сухими пальцами, как будто думал, что Грейг сейчас развернется и уйдет. Риу слегка опешил от такого бурного порыва.
— Эй, ну ты чего?.. — спросил он растерянно. Проведя семь последних лет среди солдат или придворных, Грейг напрочь отвык от вида чужих слез, и сейчас чувствовал себя не в своей тарелке и не понимал, что он сделал не так. Правда, потом он вспомнил, что Лорел, когда болела, тоже всегда плакала из-за любой мелочи. Это его немного успокоило.
— Можно подумать, я пытаюсь от тебя избавиться, — мягко укорил он. — Я всего лишь спросил, чего ты хочешь.
— Я хочу остаться с вами, сир, — тут же ответил Кайто.
— Я служу королеве. И Ксаратас тоже, — терпеливо разъяснил мальчишке Грейг. — Если я заберу тебя к себе после того, как ты поправишься, тебе придется постоянно натыкаться на него. По-моему, Ксаратасу лучше не знать, что ты остался жив.
— Вы сами говорили, что господин продал меня вам. Значит, бояться нечего. Раньше он тоже продавал рабов, и ничего плохого с ними не случалось. Ему будет все равно. Не оставляйте меня, сир! Честное слово, я буду хорошо вам служить!
Грейг чувствовал, что у него голова идет кругом.
— Да не в этом дело... — сказал он. — Я не понимаю, зачем тебе вообще опять кому-нибудь служить. Я тебе не хозяин, понимаешь? Я купил тебя не для того, чтобы ты был моим слугой. Просто хотел помочь.
— Да, да! Помочь, — мальчишка просиял, как будто полагал, что собеседник наконец-то его понял.
Грейг прикусил губу. Как ни странно, но он в самом деле начал понимать. Учитывая, как бедняге жилось у Ксаратаса, Риу вполне мог оказаться первым человеком в его жизни, кто отнесся к Кайто по-доброму и попытался сделать ему что-нибудь хорошее. Так что неудивительно, что теперь Кайто было страшно потерять его из виду. Объяснять ему, что приличных людей в мире не меньше, чем плохих, и что на Грейге свет уж точно клином не сошелся, было бесполезно — подобные вещи нужно узнавать не с чужих слов, а на основе собственного опыта.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |