Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У меня екнуло сердце. Плащ Морта!
Дверь комнаты медленно открылась.
— О, доброе утро, мне как раз надо было с вами кое-что обсудить,— как ни в чем не бывало сказал Морт, застегивая ремень.
Отец молча посмотрел сначала на меня, потом на одеяло на мне, задержал взгляд на простыни на кровати, посмотрел на меня опять, потом на Морта, потом снова на меня. Моргнул. Его глаза ничего не выражали.
— Идем,— только и сказал он.
Морт поднял с пола свою рубашку, накинул и поспешил следом. А я осталась стоять, завернутая в одеяло.
— Слишком много потрясений за эти дни,— пробормотала я.
* * *
Я стояла на кухне и варила кофе. Услышала шаги сверху. Сердце почему-то подпрыгнуло. Но мне не хотелось сейчас видеть Морта. Совсем.
— Сообрази что-нибудь на завтрак,— раздался голос отца.
Он сел за стол и устало потер переносицу.
— И кофе.
— А где...
— Мортиферус ушел.
— А,— только и сказала я, вновь повернувшись к кофе.
Повисло неловкое молчание.
— Я знал, что этот момент наступит,— нарушил тишину он.
Я была готова провалиться сквозь землю. Щеки запылали. Только бы он не продолжал!
— Мортиферус несомненно...
— Слушай,— я обернулась.— Давай не будем, хорошо? У нас вроде никогда не было таких вот доверительных бесед, и я не горю желанием их заводить.
Выпалила и повернулась обратно. Я была невероятно смущена, так неловко, как сейчас, мне не было никогда в жизни.
— Как хочешь.
Единственное, что я была не в состоянии испортить, это, как ни удивительно, был кофе. Про все остальное отец вовремя вспомнил, отодвинул меня от плиты и спас омлет. Теперь мы сидели и завтракали.
— Сегодня важный день. Инициация Повелителя.
— А ты даже не поспал,— посмотрела на него я.
Глаза были красными, под ними залегли глубокие тени.
— Есть много замечательных тонизирующих средств,— отозвался отец.
Мы снова замолчали. Мы никогда не разговаривали вот так просто. Я никогда не беспокоилась о его здоровье, а он мне никогда про себя не говорил.
— Во сколько ты сегодня встречаешься с бароном?
Я напрягла память.
— В... пять.
— На инициации Повелителя ничего не делаешь, ведешь себя как того требует роль,— он сделал глоток кофе и разломал тост.— По моим данным, его многие попытаются убить. Твоя задача, дать его убить эльфу на балу.
— Что? Дать его убить?— подскочила я.— Эльфу?? Зачем?
— Так надо. После этого уходишь. Поняла?
Я вспомнила этого милого толстяка. Но спорить больше не решилась.
— Да.
— Кстати,— поставил пустую чашку на стол он.— При удачном завершении сегодняшнего задания для тебя открываются новые перспективы в Ордене.
Я задумчиво потерла переносицу. Более приоритетные задания? То есть более сложные, требующие еще большего времени?
— Но...— попыталась возразить я.
— Это не обсуждается,— отец поднялся из-за стола и ушел.
Я раздраженно бросила вилку в раковину. А денек-то обещает быть веселым.
* * *
Мне нужно было найти Глена. И отдать ему исправленные отцом бумаги. Только я не представляла, где его можно было найти. Но мне повезло. Не успела я сделать и пары шагов от дома, как меня грубо схватили за локоть и затащили в переулок.
— Что ты себе позволяешь?— воскликнула я.
— Я??
Глен выглядел взбешенным.
— Кому ты все рассказала??— прошипел он, прижав меня к стене и передавив шею локтем.
— Никому,— закашляла я.
— Врешь,— он приблизил свое лицо, вглядываясь в мои глаза.— Кому ты рассказала?!
— Никому,— выдохнула я.
Он выглядел совершенно выжившим из ума. Яркая вспышка, и вот он уже лежит на земле, а я надрывно кашляю.
— Ты спятил?— сиплю я.— Я же тебя легко убить могла, идиот.
Кашляю. Думаю, чего мне стоило сдержаться, чтобы не скрутить его. В самообороне не было места гуманизму.
С земли послышался всхлип.
— Хэй,— я присела рядом.— Что случилось?
Глен принялся яростно тереть глаза. Потом сел, прислонившись к стене, и обхватил руками колени.
— Вчерашнюю лабораторию накрыли,— глухо сказал он.— Абсолютно все вычистили. Как будто там ничего и не было.
— Может, они просто на другое место перешли?— пробормотала я.
Все внутри сжималось от жалости. И чувства вины. Мне было жаль Глена. Он так долго ко всему этому шел, смог удержаться от низкой мести "око за око", просто собирал сведения, хотел проникнуть глубже, чтобы покончить с этим раз и навсегда. А тут только что-то получилось, как сразу же разрушилось. Все что он сделал — было напрасно. И в этом была виновата я.
— Нет,— мотнул головой он.— Ты не понимаешь. Они так быстро не работают. Они не удаляют следы настолько тщательно. Здесь поработали профессионалы. Я... я не знаю что мне теперь делать.
— Пойдем,— я помогла ему подняться.— Напою тебя чаем.
* * *
Мы сидели в тишине. Глен молча отхлебывал чересчур крепкий чай и морщился, а я оставила попытки улучшить его вкус, добавляя сахар, и отодвинула от себя полную чашку.
— Не надо так убиваться. Я уверена, что-то еще можно сделать,— ободряюще сказала я, сама не веря в свои слова.
Он никак не отреагировал.
— Хочешь, я верну тебе те бумаги?— предложила я.
Глен медленно поднял на меня потускневшие глаза.
— Смысл?
— Эй, ну чего ты?— я не знала что говорить в таких ситуациях. Как вернуть ему этот самый смысл?— Вот,— я положила на стол бумаги.— Не знаю, кто их там у тебя заказал, но эти бумаги очень важные. Значит, можешь обменять их на важную информацию.
Глен пожал плечами. Мне не хотелось, чтобы он сейчас оставался один, но и со мной он быть не мог. Не хватало еще, чтобы он узнал, кто мой отец.
— Со всем можно справиться, понял?— сказала я ему уже у двери.— Главное, взять себя в руки.
Тот лишь кивнул и ушел.
У меня было неспокойно на душе. Я глядела, как он медленно бредет прочь по улице, и что-то сжалось внутри. Я посмотрела на часы. Пора собираться.
37
Я и забыла, насколько тяжелое и неудобное это проклятое бальное платье!!
Я, пыхтя и чертыхаясь, вылезла из него и бросила на пол. Создала в руке плотное острое заклинание и отрезала этот чертов кринолин вместе с нижней юбкой. Недолго думая, распорола пару швов на лифе платья и достала несколько жестких корсетных косточек, чтобы платье не было таким сковывающим движения. Через час скрупулезной работы, я была довольна результатом.
— Совсем другое дело,— пробормотала я, глядя в зеркало.
Без кринолина и нижней юбки платье свободно ниспадало вниз. Я могла нормально дышать, сгибаться и разгибаться. Выглядело оно по-прежнему красиво и дорого. Как вспомню, сколько согласилась за него выложить, так жаба начинает душить. Купила его со Стефой, когда мы гостили у ее отца, месяца три назад. Нежное, фиолетовое, тогда мне очень понравилось. Но сейчас я бы лучше оделась во что-нибудь темное и неприметное, чем вот так наряжаясь.
Я поправила высокую прическу, из которой уже успела выбиться пара прядей, щедро втыкая в волосы острые шпильки и невидимки. Натянула тонкие шелковые перчатки, обулась (каюсь, надела удобные сапоги, но ведь никто и не заметит) и повесила на запястье утяжеленный веер. Маскарадная маска у меня была самой простой. Без всяких ярких перьев и блестящих камней. Подобное вызывало у меня тошноту.
Я была готова.
Накинула на плечи легкую шифоновую шаль и вышла из дома. Подняла руку и рядом остановился экипаж.
— В Новый Город,— коротко сказала я, захлопнув за собой дверцу.
Экипаж тронулся. Я глядела по сторонам и чувствовала себя белой вороной в подобном наряде.
Нет, я не жила в неблагоприятном районе. Как раз наоборот, я жила в самой старинной части города, буквально через улицу жил Морт, а через две или три — остальная его семья. У них было свое поместье. Помимо них, в этом районе так же проживали благородные семейства, только вот из-за того, что это был самый старинный район, который представлял историческую ценность (полуразрушенный дом великого композитора Рацомта, Темный фонтан, какой-то музей и множество сувенирных лавок), здесь постоянно толпились туристы. Меня раздражало, что они могли просто стоять и пялиться на мой дом, говоря какая потрясающая лепнина и как было бы здорово отодрать от нее кусок. Многие даже решались на это. А ничего страшного, что на доме лежит охранное заклинание? Но туристов лишь веселило, когда их товарища подбрасывало в воздух и отшвыривало в сторону. На тротуарах вечно сидели художники со своими мольбертами и неустанно рисовали бесконечные портреты прохожих и городские пейзажи. Некоторые не гнушались карикатурами. Это забавляло приезжих. А еще, я недавно услышала, что недалеко от нас собирались открыть бар! Это было уже слишком.
Я ощущала на себя множество взглядов. Конечно, ведь так интересно поглядеть на разодетую дамочку!
— Давай быстрее, плачу вдвойне,— крикнула я извозчику.
Тот подстегнул лошадей. Я откинулась на спинку сиденья. Вскоре мы пересекали мост, соединяющий Старый и Новый Город.
— Все, я выйду здесь,— сказала я, как только мы его пересекли.
Расплатившись и подождав, пока он развернется и исчезнет, я села в другой экипаж и на этот раз назвала адрес.
* * *
Приехала я за полчаса. Уже знакомый мне дворецкий провел меня прямо в кабинет к придворному магу. Тот сидел за столом и говорил с кем-то, стоящим к двери спиной. Маг оборвал разговор.
— А, Элиза,— поднялся из-за стола он, внимательно меня разглядывая.— Хорошо-хорошо... Отлично, что пришла пораньше. Должен познакомить, мой помощник — Альмир.
Фигура обернулась.
— Рада встрече,— сказала я, протянув ему руку.
— Очарован,— криво усмехнулся блондин, приложив мою руку к своим губам.— Наслышан.
— Итак,— сел обратно маг.— Присаживайтесь, сейчас все по порядку.
Как оказалось, барон был министром иностранных дел. Вот никогда бы не подумала. Хотя, он добродушный, вызывает расположение. Но из-за чего же его все так хотели убить?
— Почему барона хотят убить?— спросила я.
— Твое дело маленькое,— отозвался Альмир.— Следить, чтобы этого не произошло. Остальное не имеет значения.
Мне захотелось резко ответить, но я смогла сдержаться.
Когда мы уже выходили из кабинета, мне на плечо легла его рука со словами:
— А вы уверены, что она...
Но Альмир не успел договорить. Секунда, рука вывернута, а его шея крепко перехвачена моим локтем. Он захрипел. Я презрительно фыркнула и отпустила его.
— На уровне,— сипло сказал он, потирая шею.— Но можно было и лучше.
Я поправила сползшие перчатки и вышла. Надо будет приглядывать за ним.
* * *
Я сидела в карете напротив барона. Он что-то добродушно гудел, а я обмахивалась веером, пряча зевание.
— ..все приходят парами. Только, в основном, с супругами. Посторонних не приводят, но, в силу ситуации...— вклинился в мое сознание его голос.
— Почему вас хотят убить?— поинтересовалась я.
— Я слишком хорошо делаю свою работу,— улыбнулся он.
У меня заныло сердце. Я отвернулась к окну, выбрасывая лишние мысли из головы. Время тянулось невероятно медленно. Я все разглаживала платье на коленях.
— Вы нервничаете?— спросил барон.— Наверное, никогда не бывали на подобных мероприятиях. Не беспокойтесь, вы им понравитесь,— потрепал меня по руке он.— Вы производите хорошее впечатление.
Я натянуто улыбнулась.
Наконец, мы приехали. Действуя совершенно не по этикету, я первая выбралась из кареты, оттолкнув подскочившего мне помочь лакея. Огляделась и кивнула барону. Тот начал выталкиваться из кареты. Следом подъехали два всадника. Маг и Альмир спешились, маг кивнул мне, блондин же смерил презрительным взглядом.
— Пойдем,— прогудел барон.
Я взяла его под руку, а второй принялась обмахиваться веером. Замечательна вещь.
Мы находились на той самой площади Свободы, где когда-то неудачно казнили супругу бывшего Повелителя. Не знаю конца этой истории. Вроде ее решили тихо упокоить в стенах заключения. Или сослать куда. Но это было неважно. Я внимательно следила за всем, что происходило вокруг.
Дорогу, ведущую ко входу Ратуши, огородили. Сама же площадь была забита людьми. Шли приготовления к вечернему празднованию. Ставились лавки и повозки с провизией, развешивались яркие флажки и фонарики. Я скривилась. Чего они радуются? Новому правителю? В них снова воскресли надежды на светлое будущее? На то, что в стране, наконец, восторжествует порядок? И что в этом порядке им будет легче и лучше жить? Какие наивные.
— Барон! Как я рад вас видеть!— воскликнул какой-то старик и бросился к нам, распахнув объятья.
Я было дернулась, но вовремя поняла, что старик не опасен.
— Фант, дружище!— похлопал его по спине барон.— Сколько лет, сколько зим. Все так же любишь тот мерзкий сыр?
— А ты все такой же шутник, Гартезье,— усмехнулся тот, его взгляд упал на меня:— А кто же эта юная леди? Представь старика, будь так добр.
— Это моя спутница на этот вечер, Фант. Госпожа Элиза.
Я любезно присела в реверансе, не упуская из вида окружающих.
— Очарован,— щелкнул каблуками старик, вытянувшись, как струнка и оттопырив подбородок, а потом расслабился и подмигнул:— Если этот зануда надоест вам, я всегда к вашим услугам.
— Хватит-хватит,— рассмеялся барон.
Мы двинулись дальше. Вошли в ратушу, попали в огромный холл. Я никогда здесь не была. Меня поразила его простота. Дом барона пестрел яркими, порой даже вульгарными вещами. Золотая лепнина, такие же зеркальные рамы, чересчур расписные полы, стены. Здесь же все было просто и выдержано. Черный мраморный пол, дарящий ощущение прохлады, светлые стены, дающие простор, а в самом центре холла, высеченная на мраморном полу серебристая эмблема Повелителя. Впереди были высокие дубовые двери. Но барон увлек меня влево, где виднелась другая дверь, поменьше. Мы спустились по ступенькам и попали в небольшую, но все такую же выдержанную комнату.
— Добрый вечер, сэр,— вежливо сказал лакей и взял плащ барона, после чего кивнул мне:— Мадам,— и принял мою накидку.
Я не стала его ни в чем разубеждать.
— Проходите,— он открыл нам дверь.
Поблагодарив, мы вошли в следующий зал. Он оказался просторней. Здесь было полно людей. Все стояли, шептались о чем-то. Барон оказался очень коммуникабельным человеком. Он знал абсолютно каждого в этой комнате. Подходил, непринужденно болтал, добродушно журил. Я решила казаться застенчивой и скромной девушкой, поэтому постоянно прикрывалась веером и мало говорила. Но вот отворились широкие двери и мы все двинулись на ужин.
Этот зал был также ничем не примечателен. Словно был создан для того, чтобы не отвлекать. Впереди находилась еще одна дверь. Все расселись за столом согласно статусу. Не знаю, повезло мне или нет, но мне пришлось поменяться местами с бароном, якобы под предлогом того, что тому необходимо было поговорить о чем-то важном с министром финансовых дел. И теперь я сидела по левую руку от Повелителя. Правда, его еще не было. Напротив меня сидел министр обороны. Я делала вид, что от моего веера оторвалась тесемка и пыталась ее привязать обратно. Меня удивило, что на столе не было бесчисленного количества столовых приборов. Одна большая ложка, одна маленькая, две вилки и нож. Либо так и должно быть, либо некоторые особо светские люди перегибают палку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |