Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Гордиев протокол" (Гордиев отдел 1)


Опубликован:
23.09.2023 — 23.09.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Динамичный роман о путешествиях во времени и их возможных последствиях, в том числе ранее не обсуждаемых.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— "Какое-то время" было... когда именно?

— Еще до того, как мы встретились. С тех пор, как я был компаньоном сам-знаешь-кого.

— Теперь это имеет смысл.

— Но я никогда им не пользовался, клянусь! — настойчиво утверждал Фило. — Возможно, я и угрожал кому-то этим раз или два, но я никогда им не пользовался.

— Все в порядке. Не волнуйся об этом.

— Серьезно? Ты уверен, что не против, если я держу что-нибудь из этого и никогда тебе не рассказываю?

— Да, конечно. Я имею в виду, да ладно, я знал, что ты был немного грубоват, когда мы объединились. Я не думал, что это связано с перекодировщиками, но знал, что есть часть твоего прошлого, которую ты не хотел бы тащить в настоящее. И меня это устраивало.

— Ты никогда не поднимал эту тему.

— В то время я уважал твою частную жизнь. А потом, если быть до конца честным, я просто забыл об этом до сих пор.

— Ага, — усмехнулся Фило. — Известно, что мясные мозги способны на это.

— Так оно и есть. И кроме того, в конце концов, все получилось, верно? Я имею в виду, да, мой разум только что подвергся насилию, а мое физическое тело было выброшено на помойку, но благодаря этому я получил потрясающее новое тело.

— Райберт?

— Кроме того, предполагаемый получатель этого синтоида, должно быть, что-то компенсировал. — Он подтянул резинку своих брюк вперед. — Полагаю, это могло бы пригодиться, если я когда-нибудь снова решу ходить на свидания. Не то чтобы я куда-то спешил после катастрофы с Беккет. — Он позволил резинке вернуться на место.

— Райберт.

— Но такой вариант есть. В целом, я бы сказал, что для меня это был выигрыш.

— Прекрати, Райберт. Просто остановись.

— Ты что-то хочешь сказать? — Он поморщился и взмахом руки выключил отражение.

— Да, хочу. Думаю, ты проходишь через СФР.

— О, пожалуйста, — отмахнулся он.

— Синдром физического разделения.

— Я не идиот, Фило. Я знаю, что это такое. Мой отец испытал это, когда переписался в другое тело. В этом нет ничего особенного.

— У Тэвиша был очень легкий случай, и он был готов к этому. Он оставил свое физическое тело по собственной воле после долгой естественной жизни, окруженный комфортом друзей и семьи. У тебя не было ничего из этой роскоши. Администрация навязала тебе абстракцию внезапно и жестоко. Такого рода опыт оставляет след.

— Верно, но большинству людей, проходящих СФР, назначают синтетические тела. И посмотри! — Он постучал себя по груди. — Уже сделано!

— Да, и я уверен, что это поможет. Но даже там это не соответствует твоему старому телу. Это потребует некоторой корректировки. Ты не можешь пройти через то, что они с тобой сделали, и выйти с другой стороны невредимым.

— Конечно, могу. Кроме того, сейчас мы ничего не можем с этим поделать, так что нет смысла беспокоиться по этому поводу.

— Прекрати, Райберт. Просто прекрати это. Послушай, я беспокоюсь о тебе. Это все, что я пытаюсь сказать.

Райберт постучал себя по виску. — Если ты думаешь, что я не справляюсь, тогда приходи и посмотри сам. Я отключу весь брандмауэр, и ты сможешь копаться в нем сколько угодно, пока не будешь удовлетворен.

Он инстинктивно потянулся к связующим звеньям между своим разумом и разумом Фило, но не смог их найти. Их там больше не было.

— Я не могу этого сделать, — печально сказал Фило.

— Что значит "не можешь"?

— Технические различия между твоим новым телом и СисПравом слишком велики. Я могу взаимодействовать с твоим виртуальным зрением и слухом, но это все.

Губы Райберта задрожали. Он тупо уставился перед собой, и плечи его поникли.

— Мне жаль, — продолжил Фило, — но мы просто никак не можем это исправить.

— Ты имеешь в виду... мы больше не можем делиться едой?

Фило нахмурился и покачал головой.

— Никогда больше?

— Мне жаль, Райберт.

— Но я могу присоединиться к тебе абстрактно, верно?

— Боюсь, что нет. Твой коннектом не может покинуть свое тело. Аппаратное обеспечение Администрации разработано таким образом, чтобы сделать это невозможным.

— Ну, это отстой! — он рухнул на пол и прислонился спиной к стене.

Аватар Фило сел и прислонился к стене рядом с ним.

— Вот почему я сказал, что это займет некоторое время. Но ты справишься с этим, и если... я имею в виду, когда мы вернемся домой, мы превратим тебя в настоящего синтоида со всеми нужными интерфейсами. Я клянусь, мы так и сделаем. Мы просто... ограничены на данный момент. А пока дай мне знать, если тебе что-нибудь от меня понадобится. Я здесь ради тебя, приятель. Всегда.

— Да, спасибо. — Райберт покачал головой, и на его синтетические глаза навернулись слезы.

— Итак, я могу тебе что-нибудь предложить? Тебе что-нибудь нужно прямо сейчас?

— Я...

— Да, Райберт? Что угодно.

Он посмотрел на аватара. — Мне бы сейчас действительно не помешали объятия.

Фило снова нахмурился.

— Что? — спросил Райберт. — Что не так?

— Мне жаль, но я больше не могу. Мы не можем взаимодействовать. — Он провел рукой по телу Райберта, чтобы продемонстрировать это. — Они настраивают свои умные импланты синтоидных тел только для виртуального зрения и звука.

— Никаких объятий?

— Прости. Никаких объятий.

— О, к черту Администрацию! — Райберт ударил кулаком по стене, оставив вмятину.

— Сегодня все было довольно оживленно, Чаба, и не в хорошем смысле.

— Мы работаем над тем, чтобы сдержать ситуацию, сэр.

Главный исполнитель Кристофер Ферст откинулся в кресле в виртуальном видении Шигеки. Его густая каштановая грива спускалась до плеч, где темный костюм скрывал его косметически улучшенное телосложение. Шигеки стоял по стойке смирно, в то время как главный исполнитель наблюдал за ним стальным взглядом.

— Сдерживание? Я узнал об этом больше из просмотра новостей, чем из вашего собственного Департамента.

— Сожалею о допущенной оплошности, сэр. Понятно, что сегодня мы были очень заняты.

— Могу себе представить. Странная машина времени вырывается из вашей штаб-квартиры. Дроны падают как мухи, что, я мог бы добавить, привело к десяткам травм и нескольким смертельным случаям. Нападения на две башни подавления, плюс многочисленные жертвы в результате этого. Побег из тюрьмы, помимо всего прочего, и новые жертвы в министерстве внутренних дел. Должен ли я продолжать?

— Нет, сэр. В этом не будет необходимости.

— И это правда, что хронопортом управлял искусственный интеллект? Конечно, этого не может быть.

— К сожалению, сэр, это так.

Лицо главного исполнителя оставалось почти непроницаемым, но Шигеки увидел, как страх затуманил его глаза.

— Боже мой. Как это произошло? — потребовал главный исполнитель.

— Мы задержали хронопорт, о котором идет речь, два дня назад и вернули его в штаб-квартиру ДТР для изучения. Мы были в процессе определения места его происхождения, когда, к сожалению, слишком поздно узнали, что кто-то спрятал на борту полностью осознающий себя искусственный интеллект. Что касается остального, я полагаю, вы знаете столько же, сколько и мы.

— Появляется странный хронопорт, а я не осведомлен об этом?

— Понимаю, как это может показаться, сэр, но, как вы знаете, сама природа того, чем мы занимаемся в ДТР, требует определенной степени секретности. Вы получили бы полный отчет, как только было бы завершено наше расследование. Это была стандартная процедура между моим департаментом и вашими предшественниками.

— Полагаю, я могу принять это объяснение. На сегодня. А как насчет побега из тюрьмы?

— Это, должно быть, пилот, который оказался полным разглагольствующим психом. Из-за своего психического состояния он был бесполезен для нашего расследования, поэтому мы передали его в министерство внутренних дел для обработки. Мы не уверены почему, но ИИ поставил во главу угла его спасение. Возможно, это было следование поведенческому правилу. Возможно, он думает, что нуждается в нем. Кто может честно сказать на данный момент? Как бы то ни было, теперь у нас есть сумасшедший и искусственный интеллект, контролирующие высокоразвитый хронопорт с многочисленными нарушениями Яньлуо, заложенными в его конструкцию.

— Нельзя допустить, чтобы это нарушение нашей безопасности осталось в силе, Чаба. Ты меня слышишь? Нельзя позволить им оставаться!

— Я полностью согласен с вами, сэр.

— Тогда что ты собираешься с этим делать?

— Я возьму ситуацию под личный контроль. Эскадрилья "Следопыты" отправится, как только будут завершены приготовления, и мы не остановимся, пока не найдем и не уничтожим как беглеца, так и его хронопорт.

— Это кажется... вполне достаточным.

— Благодарю вас, сэр. Я подумал, что было бы разумно применить практический подход, учитывая серьезность ситуации.

— Как тебе и следовало бы. — Главный исполнитель задумчиво кивнул, затем поднял глаза. — Вам нужна какая-нибудь помощь?

— В данный момент нет, сэр. Я ценю ваше предложение, но то, чем мы занимаемся в ДТР, довольно специализировано. Другие департаменты не могут оказать большой поддержки. Эскадрильи "Следопыты" более чем достаточно, чтобы выследить и уничтожить одинокий хронопорт.

— Не рискуй, Чаба. Это мошеннический искусственный интеллект. Я хочу, чтобы это было искоренено. Ты меня слышишь? Уничтожено!

— Понял, сэр. Это никуда не денется.

— Кто является вашим доверенным лицом во время вашего отсутствия?

— Пока меня не будет, мои обязанности будет исполнять заместитель директора Макмиллон.

— Макмиллон? Разве он не отвечает за вашу логистику?

— Он в курсе всех текущих операций и пользуется моим полным доверием.

— Тогда, полагаю, он подойдет. — Главный исполнитель откинулся на спинку стула. — В таком случае, оставлю вас наедине с этим. Разберись с этим бардаком, Чаба.

— Таково мое намерение, сэр.

Главный исполнитель отключил связь, и Шигеки испустил долгий вздох облегчения. Он вышел из тесного кабинета на борту "Следопыта-Один", немного прогулялся по узкому центральному коридору и вошел в столовую, которая могла служить и в настоящее время служила конференц-залом.

— Как все прошло, босс? — спросил Клосс.

— Примерно так хорошо, как можно было ожидать. — Шигеки подошел к концу длинного стола, за которым теперь сидели Клосс, Нокс, Хиннеркопф, Джонас и капитаны эскадрильи "Следопыты". — А теперь, когда мы покончили с этой неприятностью, давайте перейдем к делу. Наш статус?

— Все двенадцать хронопортов вооружены и снабжены провизией для длительной миссии, — доложил Джонас. — Каждый корабль оснащен четырьмя пусковыми установками Тип-72 с шестнадцатью ракетами каждая, двумя пушечными установками Тип-34 со 115-мм рельсотронами, которые можно отсоединять и использовать как Суифтблейды, модулем контрмер Тип-88 и ангаром для беспилотных летательных аппаратов Тип-6, который также может служить в качестве войскового транспорта "Кортик". Эскадрилья "Следопыты" готова к полету во времени по вашей команде.

— В дополнение к внешнему вооружению, — добавил Нокс, — каждый хронопорт будет иметь значительный набор беспилотных летательных аппаратов и личный состав. Шестьдесят разведывательных беспилотников "Скарабей", восемь легких беспилотников воздушной поддержки "Рэптор", восемь легких беспилотников наземной поддержки "Росомаха" и полностью оснащенный отряд специальных операторов. Согласно вашим приказам, за каждым кораблем закреплен по крайней мере один синтоид с боевым модулем, и у нас также есть несколько операторов, которые специализируются на использовании беспилотных снайперских летательных аппаратов "Кондор", но их недостаточно, чтобы распределить по каждому хронопорту.

— Списки экипажей были скорректированы в соответствии с вашими требованиями, — сказал Клосс. — Все капитаны проинструктированы, и нет никаких проблем, о которых можно было бы сообщить. Кроме того, — он постучал по коробке в желто-красную полоску длиной примерно с его предплечье, — у меня есть ИИ в упаковке, который вы просили.

— Директор, — сказал Хиннеркопф, — надеюсь, вы не возражаете против такого предположения, но я запросила дополнительное оборудование для хронометрического анализа на "Следопыт-12". Думаю, оно может пригодиться, когда мы окажемся в шторме. Оно уже на борту, и по пути я поработаю над его интеграцией с системами хронопорта.

— Отлично, — сказал Шигеки. — Хорошая мысль.

Хиннеркопф коротко кивнула ему.

— Итак, — сказал Джонас, подавшись вперед. — Куда мы направляемся?

— Очень хороший вопрос, и я над ним немного подумал. — Шигеки вывел графическое представление временной шкалы над узкой таблицей. Промелькнули две точки, далекие от истинного настоящего. — Мы не знаем точного пункта назначения профессора, потому что он сам этого не знает, но мы знаем интервал, на который он собирается нацелиться.

— С 1905 по 1995 год, — сказал Джонас.

— Вот именно. Итак, что мы делаем, так это выставляем пикет, который охватывает весь этот промежуток времени плюс еще немного с обеих сторон, просто на всякий случай. "Следопыт-Один" будет запущен в середину, в 1945 год, а остальная часть эскадрильи будет рассредоточена от него с шагом в десять лет. Хронопорты конечной точки будут размещены, — загорелись еще две точки, — здесь в 1895 году, и здесь в 2005 году.

— Отличная идея, сэр, — сказал Нокс. — При такой конфигурации наши прицелы будут охватывать весь промежуток времени, в течение которого, как мы ожидаем, появится Камински, и наши телеграфы по-прежнему будут иметь достаточный радиус действия для передачи сообщений вверх и вниз по пикету. Более того, любого из наших хронопортов должно быть более чем достаточно, чтобы захватить и уничтожить времялет.

— По этой теме я хочу прояснить одну вещь, — заявил Шигеки. — Наша основная цель — телеканал времялета. Как только он исчезнет, забота о профессоре станет тривиальной. Поэтому вашей главной целью является уничтожение его корабля. Если вы заметите его, но не времялет, сделайте все, что в ваших силах, чтобы заставить аппарат обнаружить себя, но также будьте готовы ко всему. У времялета могут быть способности, которых мы еще не видели, и он может модифицировать себя таким образом, которого мы не ожидаем.

— Что, если мы увидим Камински, но не сумеем вызвать времялет? — спросил Нокс.

— Тогда убейте его.

— Понял, сэр.

— Если по какой-либо причине времялет или профессор скроются, немедленно отправьте свои наблюдения обратно на "Следопыт-Один" для анализа. Вот для чего нужен Вассал. Я загрузил информационную систему "Следопыта-Один" до краев историческими записями за указанный период, так что у нас будет все необходимое, чтобы собрать воедино то, что задумал этот человек. Есть еще вопросы?

В помещении воцарилась спокойная уверенность, и некоторые из его штабистов и капитанов покачали головами.

— Клосс, встретимся на мостике, прежде чем ты поднимешься на борт "Следопыта-2". Нам нужно установить Вассала.

— Нет проблем, босс.

— Нокс, мне нужно поговорить с тобой об одном последнем изменении в распределении синтоидов, прежде чем мы отправимся.

123 ... 2728293031 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх