Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поймать королеву


Опубликован:
12.05.2010 — 14.06.2011
Аннотация:
Соглашаясь снять проклятье и помочь деревенской девушке Тени, Алеса даже не предполагала, чем это все обернется в итоге. Загадочный убийца, неведомый проводник, череда странных покушений - и дороги, круто меняющие жизнь.
Продолжение -- "Поймать архимага"
Доступна карта Смотреть карту
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как у вас все складно получается,— огорчилась я.— Вы это и правда сами вычислили или разговаривали с моими спутниками?

— Нет, с корчмарем,— призналась женщина.— Ну так вы согласны помочь? Понимаете, мы недавно купили дом для моей дочери и ее мужа, а то дочь уже на сносях, а в родительском доме места мало, поэтому решено было их отселить. А в этом доме раньше один нехороший человек жил, точнее некромант, он там обряды какие-то проводил, чтобы ему вечно с хайном чаи гонять.

— И что вы от меня-то хотите?

— Там всего-то надо дом проверить на наличие какой-нибудь порчи, проклятия или магии какой. Скоро ребенок появится, нельзя ему такую атмосферу вокруг себя иметь.

Да, верно. Дети чувствуют магию до семи лет, а потом эта особенность пропадает, если, конечно, ребенок без магических способностей. А если с ними, то чувствительность к магии остается навсегда.

— Хорошо. Только зря вы этот дом купили, кажется, я знаю, что за некромант там жил. И ничего хорошего из этого не получится,— задумчиво сказала я, глядя на женщину. Та помрачнела, сникла, но все равно умоляюще смотрела на меня.— Ладно, на закате мы придем к вам в лавку, и вы нас проводите до того дома.

Я вышла из обувной мастерской уже не в таком хорошем настроении, что было раньше.

На кой они лезут в такие места? То подростки заберутся в разрушенную лабораторию какого-нибудь ушлого мага, то вот взрослые понакупят себе такие "хоромы". Интересно, у кого они купили этот дом после смерти некроманта?

Я бодро прошагала обратно до корчмы и, постояв немного на пороге, осторожно открыла дверь. Внутри было пусто. Только Брик уныло протирал столик у окна, не сводя взгляд с паутины в углу, где из последних сил барахталась муха.

Корчмарь обернулся на производимый мною шум и устало улыбнулся.

— А где все? — спросила я, силясь услышать звуки на втором этаже. Но все было тихо.

— Так ведь обеденный перерыв, корчма не работает,— сказал мужчина и пошел к стойке.— Что-нибудь будете?

— Нет, пожалуй, не сейчас. Я тут работенку нашла, вот перед ней и подкреплюсь,— сказала я и поднялась по лестнице.

На втором этаже будто все вымерли. Все комнаты были закрыты, из-под дверей некоторых даже доносился раскатистый храп. Воистину сонное царство. Я заглянула в комнату мужчин, но там были Тень и Марэль, которые сладко спали, развалившись на кровати. Дара нигде не было. Уж не окрутила ли его та девица? Так, нет, меня это не волнует. Пусть кем хочет, тем и окручивается!

Но все мои опасения были напрасными — некромант был у нас в комнате. Сидел на краешке кровати и читал какую-то потрепанную книгу.

Я плюхнулась рядом и заглянула в объект внимания мужчины.

Любовная лирика. М-да, вот уж чего от Дара не ожидала.

— И зачем ты это читаешь? — с омерзением спросила я.

— Потому что в этом заведении других книг нет,— сказал он и закрыл книгу.— А что, хотела проехаться насчет романтики и прочих неподобающих, по твоему мнению, глупостей?

— Нет, я подумала, что ты собрался читать стихи своей даме. Хотя, это, вроде бы, тоже романтика...

Некромант с жалостью посмотрел на меня, будто я была какой-то ущербной.

Ну да, не барышня, которая обчиталась любовных романов. Принц на белом коне мне и даром не нать, полцарства — тоже, благо у меня оно и так есть, цельное. Зато имеется злой колдун, который плетет против меня коварные интриги, с целью сжить меня со свету. Хотя, в народных сказках Ксавии (да и всего континента) злыми, обычно, бывают колдуньи, а не колдуны. И они сживают прекрасных принцесс со свету, с целью самой выйти замуж за прекрасного принца.

Я посмотрела на предполагаемого принца и захихикала. Некромант с подозрением уставился на меня, нетерпеливо похлопывая книгой по ладони.

— Кстати, нам счастье привалило,— отсмеявшись, сказала я.— Работа есть, так что будь готов, на закате пойдем.

— А зачем таким официальным тоном? И почему на закате? Что за работа?

— Объясню все на месте, а сейчас посплю-ка я пару часиков.

Я завалилась на кровать, лениво перелезла на дальний от некроманта край и, отвернувшись, блаженно вздохнула. Мягкая подушка, теплое одеяло, кровать...

— Нет, объясняй сейчас, или я никуда не пойду. И вообще, что за мода — распоряжаться кто, куда и во сколько идет?

Нет, в этой жизни мне точно счастья не будет.

Я с сожалением открыла глаза и перекатилась на другой бок. Укоризненно посмотрела на Дара.

— Я думаю, тебе будет интересно познакомится поближе с магией твоего товарища по стихии. Хотя, ты с ней и так довольно близко познакомился. На кладбище. Кстати, ту вещь, что ты там украл, лучше с собой не бери. Кто знает, как она себя поведет в непосредственной близости к источнику своей силы.

— И когда ты только научилась так манипулировать людьми, а? Вроде и не заставляешь, а отказаться невозможно. Особенно, при таком раскладе,— недовольно пробурчал мужчина.— Ты нашла дом некроманта?

— Ну почему — нашла? Он сам меня нашел, точнее его хозяйка меня нашла. И попросила помочь, за определенную плату,— небрежно бросила я, разглядывая свои ногти и убирая несуществующую грязь из-под них. Когда мне не дают поспать, я становлюсь такой противной.

— И сколько нам заплатят? — алчно поинтересовался Дарисс.

— Вам — нисколько, а мне кое-что обещали. А теперь дай поспать. Я не выспалась, не ела ни разу за сегодняшний день, замерзла... Отстань, пожалуйста.

— Ладно. Раз так... — И он откинулся на соседнюю подушку. Немного подумал и закинул ноги на кровать, полюбовался своими сапогами и невозмутимо уставился в потолок.

Я приподнялась, заглядывая в лицо некроманту. Он все так же делал вид, будто ни при чем. Так, погулять вышел.

— Ты чего это? — осторожно поинтересовалась я.

— Может, я с тобой поговорить хотел, а ты сознательно лишаешь меня своего общества,— коварно пристыдил меня Дар.— Нет, я не шучу, не надо на меня так смотреть. На самом деле, я хотел узнать подробности того дела, что ты нам подыскала. Хотя я вообще не понимаю, каким боком отношусь к этому. Мне не выгодно соглашаться, потому что никаких благ для меня ты не предусмотрела. Лишь решила за меня, что надо делать. И сомнительное счастье в виде возможности побывать в доме некроманта, у которого я попятил вещицу, мне как-то не прельстит. Что я, в чужих домах никогда не был?

— Врешь,— спокойно заметила я.— Ты с удовольствием бы там побывал, потому что тебе интересно познакомится с магией твоего коллеги. Хотя бы потому, что она слишком своеобразная, не такая как у остальных некромантов. И ты это тоже заметил, не пытайся отрицать.

— Обычная магия хаоса,— все же попытался отрицать Дарисс.— Все некроманты ею пользуются, она одинакова. Так же как у обычных магов. Вот у тебя тоже магический фон стандартный, ничем не выделяющийся. Какая стихия тебя выбрала?

— Земля,— неохотно призналась я. На самом деле, мне больше нравилась огненная стихия, потому что там можно было пуляться огненными же шарами практически бесконечно, не растрачивая на это энергию. Мне же было тяжело долго поддерживать питание для таких шаров, но виду я не подавала. Пусть бы и думали, что я — Огонь.

Каждому знаку зодиака соответствовала своя стихия. Мне досталась Земля, потому что я родилась под знаком Девы. Некроманты же были отличны от остальных магов, они использовали энергию хаоса, необузданную и чуждую для носителей стихийной магии. Нет, к некромантии и мы могли прибегнуть, просто подчинить себе какое-нибудь существо было трудно или вовсе невозможно. В самом лучшем случае, обитатель мира хаоса показал бы кукиш и исчез, а в худшем — он мог и запросить за потревоженный непутевым магом покой слишком большую цену. Например, вечное служение в Призрачных чертогах(8).

Один раз я вызвала что-то бесформенное с ярко горящими глазами, которое громко завывало и, вероятно, требовало к себе уважения. На шум прибежал Наставник, развеял мои чары, отчитал, как девочку, отстранил от занятий на месяц и запретил баловаться с некромантией.

Но я давно уже его не слушаюсь, поэтому мне никто не мешает успешно прибегать к помощи хаоса, ведь с тех пор я поднаторела в магии и подросла на несколько ступеней.

— Я думал, что Огонь,— сказал некромант.— Ты специально маскируешься?

— Нет, просто эта стихия мне нравится больше. Хоть это и расточительство запасов энергии.

Дар задумчиво посмотрел меня, ничего не сказал и снова вперил взгляд в потолок, будто в жизни ничего интересней не видел.

Когда молчать надоело, я перегнулась через него и схватила книжку. Это оказалась не книга стихов, а сборник с названием "О любви". Там были новеллы, повести, рассказы, ну и стихи. Я пробежалась по оглавлению, выбрала произведение с названием позаковыристей. Почитала и прыснула.

— Что там? — поинтересовался мужчина.— Ничего веселого я там не видел.

— Смотри, описание к рассказу: "О деве юной, драконом плененной, и рыцаре, чья доблесть пределов не знала". А вот еще тут рассказ о трагической судьбе девушки, которую родители замуж за старика выдали. И далее три страницы описаний ее переживаний по поводу первой брачной ночи. Мне кажется, это Тени надо дать почитать. Старик и девушка — вот где трагедия. А не ее переживания по поводу того, что ее замуж за нелюбимого выдают. Он у нее хотя бы молодой. Да и не пойдет она за своего крестьянина. Она у нас теперь в городе будет жить, в женах у самого Марэля ходить, да.

— Хватит издеваться, посмотри, когда это было написано,— как можно строже сказал Дар, но уголки губ все равно предательски дрогнули.— Аж в позапрошлом веке. Сейчас это не актуально.

Дверь открылась, этим самым прервав наш разговор. Мы оглянулись на вошедшего. Дар — равнодушно, я — со злостью. Потому что это была та девица в платье вида "исподнее".

— Дар, можно тебя на минутку? — спросила она, хлопая глазками.

Некромант сполз с кровати и ушел, осторожно прикрыв дверь.

Я же кинула подушку ему вслед, раздосадовано прошипев пару нелестных слов о незваных гостьях.

Естественно, сон не шел, и я, злобно смотря на противоположную стену, так и не сомкнула глаз до самого вечера. А на закате пришла та женщина, и пришлось вставать. И чего она не дождалась, пока мы сами к ней пришли бы?

День был безвозвратно испорчен.

Мы собрались на заднем дворе корчмы, ежась от ветра. Тень единогласно решено было с собой не брать, потому что толку с нее было никакого. Марэль тоже был не нужен, но наемник настоял на своем, поэтому его пришлось взять.

Хозяйка обувной мастерской представилась Илиной и, не говоря больше ни слова, отправилась к бывшему дому некроманта. Мы переглянулись, но обсуждать неразговорчивость и напряженное молчание женщины не стали. Она волновалась, это было естественным в такой момент.

Дарисс тоже немного волновался, комкая в руках носовой платок. Я же боялась одного — упасть в обморок от обилия чужой магии. Тем более магии хаоса, от которой даже у простых людей, не наделенной магическими способностями, шла носом кровь и кружилась голова. Поэтому, скорее всего, Илина с нами не пойдет, а останется ждать снаружи, а то и вовсе уйдет домой, дожидаясь нас там.

Дом находился на самом отшибе села, стоя чуть поодаль от других строений. На вид — ничем не примечательный домишко. Я бы даже подумала, что в нем живет девушка, потому как стены этого самого дома были хорошо выбелены, ставни ярко покрашены, а крыша, хоть и просела в одном месте, но все же выглядела опрятно.

— Вот,— неловко сказала Илина,— мы внутри, да и снаружи, ничего не трогали, все осталось, как было у прежнего хозяина. Я вызвала служители из храма Светлоликого, но он, видимо, задерживается, поэтому решила нанять вас, за неимением.

— И правильно сделали,— отозвался Дар.— Служители обладают слишком маленькими магическими силами, чтобы привести тут все в приличный вид. А вот освятить дом все же надо, так что услуги служителя вам еще понадобятся.

— Пойду приму отвар от головной боли, мне здесь немного не по себе. Мой дом вон там, если что.— Она указала на двухэтажный особняк на другой стороне улицы и поспешно ушла.

— М-да,-прокомментировала я,— неплохо она тут устроилась. Вон, какой дом отгрохала на прибыль, что ей торговля приносит. А дочь в эту хибару выгоняет.

Дарисс не стал развивать разговор на эту тему и, открыв просевшую дверь, вошел в сени.

— Я, пожалуй, вас тут подожду,— сказал вдруг Марэль, удивленно вытирая кровь под носом.— Чего-то мне нехорошо. Надо было в корчме оставаться.

— Ну так иди. Там Тень одна осталась, ей скучно,— раздраженно отмахнулась я, останавливаясь на пороге.— Нам все равно целитель не понадобиться. Сражаться-то не с кем! Иди-иди, не волнуйся.

Наемник с сомнением оглядел дом, покачал головой и ушел.

Я хмыкнула, вошла в дом и огляделась. Ничего особенного, внутри все было на своих местах, просто покрыто огромным слоем пыли. Даже склянки с зельями и ингредиентами оставались совершенно нетронутыми.

Перестроившись с обычного зрения на магическое, я осмотрела окружающее меня благолепие по-новому. Повсюду была магия. Чужая — стихийная, и хаоса — некромантская. Последняя присутствовала на каждом предмете в комнате, будто клеймо на рабах, или родовая печать на документах. И на стене чернела огромным пятном и потеками, словно кровь. Меня передернуло, хотя особого дискомфорта, как, например, Марэль, от пребывания в этом доме я не ощущала. Но это пятно заставило меня содрогнуться, а услужливое воображение — нарисовать это все в красных, нежели черных, тонах.

Я повернулась к Дару, чтобы поинтересоваться, чем он собирается заниматься дальше, потому что оглядывать обстановку можно бесконечно, а мы сюда работать пришли, но осеклась. Его призраки дружным рядком покидали своего хозяина, вылетая через дверь.

— А вы куда? — спросила я, чем вызвала недоумение на лице мужчины.

— Здесь повелевает чужой, нам сюда нельзя,— усмехнулась Элиана и исчезла за дверью.

Дарисс вопросительно поднял глаза, но я лишь устало уселась в кресло, даже не снимая защитного чехла. Ну и пусть, что пыльно.

— Твои призраки ушли. Сказали: "Здесь повелевает чужой". И как это понимать? — вопросила я.

— А твои призраки тоже ушли? — поинтересовался Дарисс.— Что значит эта фраза про чужого, я не знаю. Но уверен, что нам нечего опасаться.

— Я не вижу своих призраков,— скривившись, призналась я.— Никогда не видела и не увижу. И от этого мне намного легче.

— Почему?

— Странный вопрос... А как бы ты себя чувствовал, постоянно ощущая на себе укоризненный взгляд людей, которых собственноручно убил? Слышать их мысли, ощущать их ненависть к себе, медленно сходить из-за этого с ума? Так что хвала Светлоликому, что я избавлена от этого. Иначе бы просто повесилась,— раздраженно ответствовала я.

Дарисс поставил напротив такое же кресло, что и подо мной, и тоже сел, уперев руки в колени.

— А Элиана... ну, осуждает меня? — спросил он.

Что за чудесная склонность к мазохизму.

— Нет, она понимает, почему ты так поступил,— устало сказала я.— И не осуждает. Более того, она все равно любит тебя, несмотря на свое незавидное положение.

123 ... 2728293031 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх