Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Егерь (общий файл)


Опубликован:
30.11.2012 — 30.11.2012
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Волкер чувствовал на себе подозрительные взгляды, но другого от подобного места он и не ожидал, поэтому полностью полагался на Селесту. Она здесь не чужая и лучше нее это место мало кто знает, даже учитывая то, что она долго здесь не была. Но один человек не просто смотрел на них, а практически следовал за ними по пятам. Волкер на одном из поворотов туннеля поделился наблюдением с Селестой.

— Я этого ожидала, — шепнула она, не поворачивая головы. — Сейчас выйдем еще на одну торговую площадь, подойди к любой лавке и сделай вид что интересуешься товаром, а я пока поболтаю с чересчур любопытным типом, — сказала она и исчезла как только они вышли на площадь забитую торговыми лавками.

Волкер подошел к первой попавшейся торговавшей какой-то едой. Внутреннее чутье подсказывало егерю, что подобные деликатесы отправлять себе в желудок не стоит. Если конечно нет в планах пункта, отправиться на тот свет.

— Вижу вы человек разбирающийся в деликатесах, — обратился к Волкеру торговец.

— Боюсь вы меня не за того приняли, — буркнул Волкер.

— А вы еще и скромный, признаюсь честно, таких людей сейчас редко встретишь, — наклонившись к Волкеру, прошептал торговец. — Всем понимаешь подавай крысиное мясо, а вот вкус туннельной свиньи оценит не каждый. Но я вижу вы тот человек кто разбирается в подобных вещах. Исключительно для вас могу предложить кусочек из свежей поставки. Нежнейшее мясо а не это тошнотворное месиво у меня на прилавке для невежд.

— Интересно с чего вы взяли что я разбираюсь в подобных вопросах? — решил подыграть ему Волкер, все равно нужно ждать Селесту, и сколько ей понадобиться времени он не знал.

— Ну, во-первых, у меня на таких людей глаз наметан, — гордо вздернул подбородок торговец. — А во-вторых, вы не стали покупать то что у меня на прилавке, и по выражению вашего лица не трудно догадаться, что вы не в восторге от ассортимента и есть это явно не собираетесь. Ну так что, завернуть вам кусочек туннельной свинки? Могу вас заверить, даже при плохой готовке он вам точно придется по вкусу.

Торговец еще несколько минут распространялся на тему, как лучше готовить данный продукт, видимо тая надежду что Волкер проголодался и в конечном счете приобретет хваленый кусок мяса.

— Идем, — услышал Волкер голос Селесты подошедшей сзади.

— Я сделаю вам скидку! — выкинул последний козырь лавочник видя, что почти готовый клиент ускользает.

— Туннельных свиней не существует, а то что ты выдаешь за их мясо принадлежит обычным крысам питавшимся человечиной, — прошептала Селеста. — Поэтому вкус у мяса не такой как у диких крыс и если не хочешь, чтобы эта информация гуляла по убежищу, не приставай к нам с подобными предложениями.

Лавочник взволнованно посмотрел по сторонам, но увидев что ее никто не услышал, успокоился и злобно взглянул на Селесту.

— Тебе известна информация за которую многие поплатились головой, — не скрывая угрозы в голосе произнес торговец.

— Значит их головы были не особо светлыми, раз не сумели удержаться на плечах.

— Я не знаю кто ты, но настоятельно рекомендую держать язык за зубами, — прошипел лавочник. — Эти места довольно опасные для таких как вы.

— Благодарю за предупреждение, мы будем осторожны и очень внимательны, — ответила Селеста, закончив этим разговор.

Развернувшись к торговцу спиной егери отправились по своим делам а лавочник поманил кого-то из толпы и что-то прошептал на ухо подошедшему типу, указывая пальцем на спины удаляющихся егерей.

— Умеешь ты заводить друзей, — произнес Волкер, бросив взгляд назад.

— Здесь таких друзей через одного, если со всеми дружить, то загнешься от отравления или еще чего хуже, — ответила она, не поворачивая головы.

— Что может быть хуже? — поинтересовался Волкер с сомнением в голосе.

— Что может быть хуже? — повторила его вопрос Селеста, останавливаясь и поворачиваясь к Волкеру. — Тебе может понравиться это мясо, — очень серьезно произнесла она и продолжила путь.

Волкер остался на месте обдумывая ее ответ, а затем быстро нагнал ее. Затеряться в убежище ему не особо хотелось, а судя по кулинарии проголодаться в этом месте еще тот вариант.

— И что произойдет если человеку понравиться мясо? — Хотя звучит это конечно отвратительно.

— На людей он будет смотреть с точки зрения хищников которых мы истребляем. Они торгуют крысиным мясом откормленном на человечине, для того чтобы любители деликатесов сдерживали себя и не бросались на жителей убежища. Правда иногда они срываются и тогда за дело берутся "Тени".

— Это еще кто?

— Скажем так, органы местного правопорядка, — объяснила Селеста. — В убежище довольно простые правила жизни. Ты можешь убить здесь любого, но главное чтобы не на торговых площадях. Разуметься и защищаться здесь можно любыми способами. Единственное что запрещено, это поедать живущих в убежище.

— Значит я могу вогнать нож любому кого увижу на улице, если это будет не на площади?

— В общих чертах да, но лучше тебе заранее уведомить об этом теней и получить у них разрешение. Обычно получить его можно если тот кого ты хочешь убить представляет опасность для спокойствия граждан убежища. Хотя я утрирую, ты можешь обойтись и без этого. Есть неофициальные льготы, один человек в месяц может быть убит жителем убежища без разрешения теней. Правда убийства здесь происходят не так часто как могло бы показаться попавшему сюда в первый раз. В большинстве случаев намнут друг другу бока и расходятся миром. Слабаков в убежище нет, поэтому получив разрешение на убийство тебе еще нужно постараться самому не отправиться на тот свет.

— Весело у вас здесь жить, — заметил Волкер.

— Да уж, скучать мне не приходилось, — согласилась она. — Ну вот мы и пришли, — произнесла Селеста, останавливаясь у двухэтажного здания, встроенного в скалу, как впрочем и все постройки вокруг.

Хронист Перси: Запись двадцать седьмая.

На первом этаже находилось что-то типа таверны и самые дешевые комнаты. Там где едят и пьют, тишиной обычно не пахнет, а вот на втором этаже все намного спокойней и тише, ну и цена разуметься ползет вверх. Чересчур выпившая клиентура обычно не в состоянии совладать с крутой лестницей и подвыпивший контингент спокойно лежит у ее основания. В данный момент до непотребного состояния был доведен всего один человек, через которого пришлось переступать егерям, чтобы добраться до ведущих наверх ступеней.

Селеста вставила ключ в покрытый пылью замок и отворила дверь. Комната Селесты оказалась не пустой как ожидал Волкер и в его руке мгновенно оказался нож. Селеста остановила егеря мягко коснувшись его руки.

— Ну здравствуй, Селеста, — произнесла сидящая за пыльным столом женщина. — Не думала тебя вновь увидеть в наших пенатах. Признаюсь честно, когда мне доложили что видели тебя на площади, я не поверила. Но вижу оказалась не права, ты действительно вернулась.

— И я тебя рада видеть, Джил, — произнесла Селеста, переступая порог комнаты.

— Я полагаю это Волкер, единственный оставшийся в живых егерь, — предположила Джил.

— Уже не единственный, — ответила Селеста за него.

— Я всегда знала, что ты добьешься успеха во всем за что берешься, — усмехнулась Джил. — Вот только в сложившихся обстоятельствах, боюсь ты не на той стороне стоишь.

— Я всегда стою не на той стороне, тебе это прекрасно известно, — парировала Селеста.

— Известно, никто не встал на мою сторону, когда я осталась одна, — с угрозой в голосе произнесла Джил и ее ладонь в перчатке сжалась в кулак.

Волкер нутром чувствовал что здесь не все в порядке и приготовился в случае опасности разделаться с незваной гостьей.

— Никто, — еще раз повторила Джил. — Но нашлась одна идиотка, что прикрыла мне спину.

Джил встала и крепко обняла Селесту. Волкер готовый вогнать лезвие в шею гостье, вовремя остановился от поспешных действий.

— Волкер знакомься, это Джил, глава теней, — представила ее Селеста. — Теперь ты знаешь кем я была до того как стала инквизитором.

— Не сомневайся, понял отлично, — буркнул Волкер, закрывая дверь и убирая нож в ножны на бедре. — Только будь добра в следующий раз предупреждать о тех кого ты знаешь, а то я как-то начинаю нервничать когда меня не представляют.

— Извини, постараюсь больше так не делать.

— Какими судьбами тебя занесло в нашу забытую богами местность? — спросила Джил усаживаясь обратно за стол где ее и застали егери.

— Инквизиторы похитили хрониста, мы должны его вернуть, — незамысловато ответила Селеста смахнув с табурета пыль, прежде чем на него сесть.

— Да уж, нестандартная ситуация, — поглаживая подбородок произнесла Джил. — А ты случаем не рассматривала возможность броситься со скалы, или более банальный способ, повеситься на первом попавшемся выступе? Есть правда еще пара вариантов, но и эти довольно неплохи. По крайней мере, покончить с жизнью перечисленными мной способами гораздо менее болезненно и главное быстрей, нежели использовать для этого инквизиторов. Слухи, что до меня доходят последние пару дней, не на шутку пугают. Совет низложен прямиком в гробы, а пара свидетелей присутствовавших при этом, двинулись рассудком. Они все твердили, что Кресс привел с собой демонов, да и самого апостола тоже обвиняли в этом. Понятное дело, у людей переживших расправу над священнослужителями и не такое еще может померещиться. Но в любом случае осиное гнездо растревожено и совать туда руку, или в вашем случае голову я бы не советовала.

— Поэтому я и не прошу у тебя помощи, — ответила Селеста. — Думаю у теней и так работы хватает. Торговцы человечиной смотрю уже не стесняются торговать в открытую на площади.

— Слишком много воды утекло с того времени когда ты покинула нас, — тяжело вздохнула Джил. — Несмотря на все мои старания эта чума поражает все больше и больше людей. А после событий произошедших на поверхности они похоже совсем страх потеряли. Боюсь придется им напомнить что не они являются законом в убежище. Я не могу тебе помочь с инквизицией, но в любом случае рада что ты заглянула к нам. Если возникнут какие-либо проблемы касающиеся местных, ты знаешь где меня найти, хотя думаю вам моя помощь не особо нужна.

Джил встала и на прощание кивнув Волкеру вышла за дверь.

— Что с тем типом который за нами следил? — спросил Волкер усаживаясь на освободившийся табурет, после того как знакомая Селесты оставила их наедине.

— Я перебросилась с ним парой слов и он обещал договориться о встрече с одним человеком, который поможет нам добраться до Перси.

— Этот человек тоже твой знакомый и наверное обязан тебе жизнью, — предположил Волкер.

— Ну мы определенно с ним знакомы, — не стала отрицать Селеста. — И он обещал меня убить.

— А я-то думал что это у нас с хронистом жизнь была нескучной, — заметил Волкер. — И с чего ты так уверенна, что он станет нам помогать вместо того, чтобы попытаться лишить тебя жизни?

— Я знаю этого человека и как у всех людей у него есть слабое место, думаю я смогу надавить на него и получить то что мне нужно.

— Ясно, — задумчиво произнес Волкер, рисуя пальцем на пыльном столе смешную рожицу. — И через какое время он обещал договориться о встрече?

В дверь тихонько постучали.

— Думаю уже договорился, — шепнула Селеста, подходя к двери.

Волкер узнал в стоящем на пороге типе, того оборванца, что следил за ними. Он что-то прошептал Селесте на ухо и быстро удалился.

— У нас около трех часов, — произнесла она, поворачиваясь к Волкеру.

— А что потом?

— Потом у нас встреча.

— Ну и чем займемся?

— Угощу тебя местной кухней, — ответила она, переступая порог.

— Судя по тому что я узнал, не думаю что она мне понравиться, — пробубнил себе под нос Волкер, поднимаясь с табурета.

— Не переживай, крыс тебе есть не придется, — успокоила его Селеста.

Селеста была права, в том месте куда она привела Волкера кухня оказалась на удивление вкусной. Выходит крысами здесь питаются не все, и, если знать места, то вполне возможно порадовать свои вкусовые рецепторы изысканными блюдами. Правда нахождение в подобном месте не слишком положительно сказывается на объемах кошелька, но это того стоит. И насколько мог заметить Волкер, толщина кошелька это единственное на что могут положительно смотреть женщины. Во всех других местах прибавка веса их вводит в некоторое беспокойство, а некоторых в жестокую депрессию. Хорошо что Селеста к ним не относилась. За обедом время пролетело довольно быстро.

— Нам пора, — произнесла она ставя на стол недопитый бокал слабого вина.

Хозяин заведения мгновенно появился возле их столика, получив причитающуюся сумму, он довольный жизнью удалился восвояси. На прощание он пожелал им удачи и почаще посещать его заведение.

— Может расскажешь к кому мы все же отправляемся? — поинтересовался Волкер когда они вышли на улицу.

— Мы идем на встречу к Чамингу, — ответила Селеста сворачивая к правому туннелю от заведения где они неплохо пообедали.

— И чем он знаменит? — не отставал Волкер.

— Скажем так, если где-нибудь, у кого-нибудь, что-то пропало, Чаминг обязательно об этом знает. Ни один воришка без его ведома на чужой карман даже мельком не взглянет.

— Он главарь воров, — догадался Волкер.

— Ну, он себя так не называет, — заметила Селеста.

— А как он себя завет? Правитель? Добрый король?

— Вообще-то следящим, он следит за всем что происходит в убежище, но старается ни во что не вмешиваться, по крайней мере, он так говорит. По большому счету все так и происходит, тени утихомирят особо буйных, а он в назидание облегчит провинившимся кошельки и шкафы в доме.

Постепенно из более-менее оживленных туннелей они вошли в те, где люди встречались не так часто, но все же иногда попадались. А вот уже через пару поворотов уже и одиноких прохожих не попадалось.

— Это границы отчуждения, — объяснила Селеста. — Своеобразные буферные зоны между кланами, где никто не может селиться.

У следующего пересечения четырех туннелей буферная зона по всей видимости закончилась.

— Мы уже на месте? — на всякий случай решил уточнить Волкер, смотря на группу оборванцев перегородивших им путь. — Или нет, — ответил он сам на свой вопрос, глядя как им перекрыли и оставшиеся туннели через которые они по идее могли скрыться.

— До территории Чаминга нам еще пару переходов, — подтвердила Селеста его подозрения.

Растолкав локтями бродяг на сцену вышел торговец деликатесами.

— Я предупреждал, что знание лишней информации плохо сказывается на здоровье, — с ухмылкой произнес он.

— Думаю на здоровье больше сказывается твое мясо, и не в лучшую сторону, — ответил Волкер раздвинув полы плаща.

— Ты смотри, мы еще и угрожаем? — усмехнулся лавочник. — Возомнил себя очередным рыцарем в сияющих доспехах, которые покроются ржавчиной сразу после того как ваши тела накормят моих домашних животных. Я допускаю мысль, что вам удастся убить одного или двух моих клиентов, но поверьте мне это максимум на что вы способны, вы даже мечи с собой не захватили. Каждый раз когда подобные вам спускаются с поверхности в наши пенаты, то почему-то решают что вас здесь кто-то ждет. Хотя не буду отрицать, именно мы вас с нетерпением ждем. Местных понимаете, все трудней заманивать в подобные места. Эти стервы из теней совсем нам последнее время жизни не дают. Пожалуй немного позже ими стоит заняться. Но что это я все о себе да о себе, вам наверное это уже совсем наскучило, да и мои друзья уже хотят отведать свежатины.

123 ... 2728293031 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх